Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régler beaucoup plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.

Een Europa dat de mogelijkheden van ICT volledig zou benutten, zou veel beter opgewassen zijn tegen bepaalde acute problemen die zich in zijn samenleving voordoen, zoals de klimaatverandering en andere milieuproblemen, de vergrijzing en de toenemende kosten van de gezondheidszorg, de ontwikkeling van efficiëntere openbare diensten, de integratie van gehandicapten, de digitalisering van het Europese culturele erfgoed en de terbeschikkingstelling daarvan aan deze en volgende generaties, enz.


Il s'agissait également d'une loi-cadre qui se contentait de traiter plus explicitement la concertation sociale au sein des comités S.H.E. Bien que le nouveau projet de loi permette toujours de régler beaucoup de matières par des arrêtés royaux, il délimite de manière plus précise que ce ne fut pas le cas jusqu'ici le domaine dans lequel le Roi peut prendre des mesures.

Het ging hier eveneens om een kaderwet die enkel het sociaal overleg in de comités V. G.V. uitgebreid behandelde. Hoewel het nieuwe wetsontwerp nog steeds toelaat dat vele materies geregeld worden bij koninklijk besluit is het domein waarbinnen de Koning maatregelen kan treffen beter afgebakend dan ooit voorheen.


Il s'agissait également d'une loi-cadre qui se contentait de traiter plus explicitement la concertation sociale au sein des comités S.H.E. Bien que le nouveau projet de loi permette toujours de régler beaucoup de matières par des arrêtés royaux, il délimite de manière plus précise que ce ne fut pas le cas jusqu'ici le domaine dans lequel le Roi peut prendre des mesures.

Het ging hier eveneens om een kaderwet die enkel het sociaal overleg in de comités V. G.V. uitgebreid behandelde. Hoewel het nieuwe wetsontwerp nog steeds toelaat dat vele materies geregeld worden bij koninklijk besluit is het domein waarbinnen de Koning maatregelen kan treffen beter afgebakend dan ooit voorheen.


Il peut se rallier à la thèse de M. Lambert — aussi choquante qu'elle puisse paraître aux Francophones — selon laquelle de plus en plus de citoyens comprennent qu'il est temps, si nous ne réussissons pas à régler une série de difficultés entre nous, de se poser des questions beaucoup plus fondamentales.

Hij kan het eens zijn met de stelling van de heer Lambert — hoe aanstootgevend ook voor Franstaligen — dat steeds meer burgers begrijpen dat het tijd wordt om veel fundamenteler vragen te stellen indien wij er niet in slagen onderling een aantal moeilijkheden uit de weg te ruimen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un parlementaire flamand souligne qu'un juge fait beaucoup plus que simplement régler des litiges.

Een Vlaams volksvertegenwoordiger wijst erop dat een rechter veel meer doet dan alleen maar geschillen beslechten.


Son amendement permettrait de régler de façon beaucoup plus simple le rapport entre les sénateurs du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et ceux du Parlement de la Communauté française dans le respect du principe général de la désignation par une assemblée en son sein.

Door zijn amendement zou de verhouding tussen de senatoren van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en de senatoren van het Parlement van de Franse Gemeenschap veel eenvoudiger zijn, terwijl het beginsel van de aanwijzing die door en binnen eenzelfde assemblee gebeurt, wordt gehandhaafd.


En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.

Een Europa dat de mogelijkheden van ICT volledig zou benutten, zou veel beter opgewassen zijn tegen bepaalde acute problemen die zich in zijn samenleving voordoen, zoals de klimaatverandering en andere milieuproblemen, de vergrijzing en de toenemende kosten van de gezondheidszorg, de ontwikkeling van efficiëntere openbare diensten, de integratie van gehandicapten, de digitalisering van het Europese culturele erfgoed en de terbeschikkingstelling daarvan aan deze en volgende generaties, enz.


Il reste encore beaucoup à faire dans l’avenir; il conviendra en particulier d’améliorer la mise en œuvre des dispositions relatives à la sécurité et la santé au travail dans les PME et les microentreprises, de développer des outils plus précis de suivi et de recueil des données, de mettre davantage l’accent sur les risques nouveaux et les maladies professionnelles émergentes et de régler efficacement les problèmes de sécurité et ...[+++]

Voor de toekomst is er nog veel werk aan de winkel. Vooral de toepassing van de bepalingen over gezondheid en veiligheid op het werk in kmo's en micro-ondernemingen moet verbeteren, er moeten nauwkeurigere toezichts- en bewijsinstrumenten komen, nieuwe risico's en beroepsziekten moeten meer aandacht krijgen, en de arbeidsveiligheid en de gezondheidsproblemen in verband met de vergrijzing van de beroepsbevolking moet krachtdadig worden aangepakt.


En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.

Een Europa dat de mogelijkheden van ICT volledig zou benutten, zou veel beter opgewassen zijn tegen bepaalde acute problemen die zich in zijn samenleving voordoen, zoals de klimaatverandering en andere milieuproblemen, de vergrijzing en de toenemende kosten van de gezondheidszorg, de ontwikkeling van efficiëntere openbare diensten, de integratie van gehandicapten, de digitalisering van het Europese culturele erfgoed en de terbeschikkingstelling daarvan aan deze en volgende generaties, enz.


Puisque j'en suis à parler de chiffres : d'après les estimations, on dénombre uniquement pour l'Union européenne - les pays tiers n'entrent pas en ligne de compte dans le calcul - 500 000 accidents par an, que nous pourrons régler beaucoup plus facilement à l'avenir.

En nu ik het toch over getallen heb: alleen al in de Europese Unie - dus zonder de landen buiten de Unie - gaat het om ongeveer 500.000 ongelukken per jaar die wij in de toekomst makkelijker zullen kunnen afhandelen.




D'autres ont cherché : régler beaucoup plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler beaucoup plus ->

Date index: 2022-08-26
w