Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régler de manière globale tous » (Français → Néerlandais) :

En 2000, la directive‑cadre sur l'eau de l'UE[7] a pour la première fois abordé de manière globale tous les problèmes qui concernent les eaux de l'UE, montrant ainsi clairement que la gestion de l'eau ne se limite pas, loin s'en faut, à la distribution et au traitement de l’eau.

In 2000 werden met de Europese kaderrichtlijn water (KRW)[7] voor het eerst alle uitdagingen op watergebied in de EU op een alomvattende manier aangepakt en werd duidelijk gemaakt dat waterbeheer meer behelst dan watervoorziening en -zuivering alleen.


M. Willems répète que la proposition à l'examen n'a pas pour ambition de régler de manière globale tous les problèmes qu'un indépendant est susceptible de rencontrer par suite de nuisances consécutives à des travaux publics.

De heer Willems herhaalt dat het voorliggende wetsvoorstel niet de ambitie heeft om een globale regeling te treffen voor alle mogelijke problemen die voor een zelfstandige kunnen voortvloeien uit hinder ingevolge openbare werken.


M. Willems répète que la proposition à l'examen n'a pas pour ambition de régler de manière globale tous les problèmes qu'un indépendant est susceptible de rencontrer par suite de nuisances consécutives à des travaux publics.

De heer Willems herhaalt dat het voorliggende wetsvoorstel niet de ambitie heeft om een globale regeling te treffen voor alle mogelijke problemen die voor een zelfstandige kunnen voortvloeien uit hinder ingevolge openbare werken.


La Commission poursuit une opération plus vaste visant à agir de manière globale sur tous les obstacles que les citoyens européens rencontrent lorsqu’ils exercent leurs droits de citoyens de l’UE dans tous les aspects de leur vie quotidienne.

De Commissie heeft bovendien een grootschalig initiatief genomen om alle obstakels aan te pakken waarmee Europese burgers worden geconfronteerd wanneer ze hun rechten als burgers van de Unie in hun dagelijkse leven willen uitoefenen.


Dans ce contexte, le traité d'Amsterdam en 1997 prévoit un nouveau chapitre relatif à l'emploi qui, tout en préservant la compétence des États membres dans le domaine de la politique de l'emploi, renforce l'approche communautaire d'une manière globale à tous les États membres et se concrétise par une stratégie coordonnée pour l'emploi.

In deze context bevat het Verdrag van Amsterdam van 1997 een nieuw hoofdstuk met betrekking tot de werkgelegenheid, dat, hoewel de lidstaten hun bevoegdheid op het gebied van het werkgelegenheidsbeleid behouden, de communautaire aanpak op algemene wijze voor alle lidstaten versterkt en gestalte krijgt in de vorm van een gecoördineerde strategie voor de werkgelegenheid (esdeen).


Il est ainsi dispensé de donner les informations plus précises demandées dans les cadres suivants de la partie IV et doit uniquement confirmer de manière globale qu'il respecte tous les critères de sélection requis.

Zo is hij vrijgesteld van de verplichting om de meer nauwkeurige gegevens die in de volgende kaders van het deel IV worden gevraagd te verstrekken en dient hij enkel algemeen te bevestigen dat hij de vereiste selectiecriteria respecteert.


Mme Thibaut déclare que le groupe Ecolo-Groen prépare une proposition de loi qui appréhende tous les aspects de fin de vie de manière globale: soins palliatifs, euthanasie, droits du patient par rapport à l'acharnement thérapeutique, .Elle pense que seule une approche plus globale permettra d'aboutir à un corpus législatif cohérent sur la problématique de la fin de vie.

Mevrouw Thibaut deelt mee dat de fractie Ecolo-Groen een wetsvoorstel voorbereidt waarin op een globale manier alle aspecten van het levenseinde zijn vervat : palliatieve zorg, rechten van de patiënt inzake het hardnekkig voortzetten van uitzichtloze therapieën, .Spreekster meent dat enkel een algemenere benadering het mogelijk maakt om tot een samenhangend wetgevend corpus over de levenseindeproblematiek te komen.


Mme Thibaut déclare que le groupe Ecolo-Groen prépare une proposition de loi qui appréhende tous les aspects de fin de vie de manière globale: soins palliatifs, euthanasie, droits du patient par rapport à l'acharnement thérapeutique, .Elle pense que seule une approche plus globale permettra d'aboutir à un corpus législatif cohérent sur la problématique de la fin de vie.

Mevrouw Thibaut deelt mee dat de fractie Ecolo-Groen een wetsvoorstel voorbereidt waarin op een globale manier alle aspecten van het levenseinde zijn vervat : palliatieve zorg, rechten van de patiënt inzake het hardnekkig voortzetten van uitzichtloze therapieën, .Spreekster meent dat enkel een algemenere benadering het mogelijk maakt om tot een samenhangend wetgevend corpus over de levenseindeproblematiek te komen.


Au-delà, c'est de manière globale que le projet européen place au cœur de ses préoccupations la cohésion sociale et territoriale de l’Union. Il reconnaît ainsi que le seul jeu du marché n’apporte pas de réponse adéquate à tous les besoins collectifs.

Daarnaast ruimt het Europese project ook op algemeen niveau een centrale plaats in voor de sociale en territoriale samenhang van de Unie.


À Tampere, le Conseil européen a manifesté le désir de s'attaquer à cette problématique de manière globale, donc européenne, en étant attentif à tous les points de vue.

De fout ligt bij de lidstaten zelf. In Tampere heeft de Europese Raad nog niet zo lang geleden de politieke wil vastgelegd om de problematiek op een globale en dus bij uitstek Europese wijze aan te pakken, met aandacht voor de verschillende invalshoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler de manière globale tous ->

Date index: 2024-04-04
w