Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
Bête de somme
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des matières
Régler des vélos
Régler la durée d’un cycle de presse
Régler un arbre porte-lames
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle
épreuves à caractère sommatif
évaluation sommative

Vertaling van "régler des sommes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

nulsomspel | spel met som nul


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

SS-fout


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


régler des bicyclettes | régler des vélos

fietsen afstellen


régler la durée d’un cycle de presse

duur van de drukcyclus instellen










épreuves à caractère sommatif | évaluation sommative

Summatieve evaluatie (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Organisation conserve les sommes déjà versées par ce membre, qui est d’autre part tenu de régler toute somme qu’il lui doit à la date effective du retrait ou de l’exclusion de l’Organisation; toutefois, s’il s’agit d’une partie contractante qui ne peut pas accepter un amendement et qui, de ce fait, cesse d’être Partie à l’accord en vertu du paragraphe 2 de l’article 49, le Conseil peut liquider les comptes de la manière qui lui semble équitable.

De Organisatie behoudt alle reeds door een uitgetreden of uitgesloten lid betaalde bedragen, en een dergelijk lid blijft verplicht alle bedragen te betalen die het aan de Organisatie verschuldigd is op het ogenblik waarop de uittreding of de uitsluiting van kracht wordt, met dien verstande echter dat, indien een overeenkomstsluitende partij een wijziging niet kan aanvaarden en daarom zijn deelneming in het kader van deze overeenkomst overeenkomstig artikel 49, lid 2, stopzet, de Raad voor het vereffenen van de rekeningen een billijke regeling kan vaststellen.


b) dans la mesure où la contribution est destinée à régler les sommes visées au paragraphe 1 i) b), sur la base d'une somme fixe par tonne d'hydrocarbures donnant lieu à contribution et reçus par cette personne au cours de l'année civile précédant celle où s'est produit l'événement considéré, si cet État est un État contractant au présent Protocole à la date à laquelle est survenu l'événement.

b) voorzover de bijdrage bestemd is voor in lid 1, onder i), b) bedoelde betalingen, uitgaande van een vast bedrag per ton bijdragende olie die de betrokken persoon heeft ontvangen in het kalenderjaar dat voorafgaat aan dat waarin het voorval in kwestie zich heeft voorgedaan, mits die staat partij bij dit Protocol was op de datum van het voorval.


a) dans la mesure où la contribution est destinée à régler les sommes visées au paragraphe 1 i) a), sur la base d'une somme fixe par tonne d'hydrocarbures donnant lieu à contribution et reçus dans un État contractant par cette personne pendant l'année civile précédente; et

a) voorzover de bijdrage bestemd is voor in lid 1, onder i), a) bedoelde betalingen, uitgaande van een vast bedrag per ton bijdragende olie die de betrokken persoon in de betreffende staat heeft ontvangen in het voorgaande kalenderjaar en


­ socialement car le plus souvent il est dans l'impossibilité de régler cette somme immédiatement et perd sa couverture sociale ainsi qu'éventuellement celle de sa famille, parfois pendant des mois, voire des années;

­ sociaal, want meestal kan hij die som niet onmiddellijk betalen en verliest hij zijn sociale dekking alsook die van zijn gezin, soms gedurende maanden of jaren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ socialement car le plus souvent il est dans l'impossibilité de régler cette somme immédiatement et perd sa couverture sociale ainsi qu'éventuellement celle de sa famille, parfois pendant des mois, voire des années;

­ sociaal, want meestal kan hij die som niet onmiddellijk betalen en verliest hij zijn sociale dekking alsook die van zijn gezin, soms gedurende maanden of jaren;


Dans les cas où la législation l'impose et notamment si la mandant y est soumis, le mandataire respectera les prescriptions applicables aux marchés publics de travaux; o faire assurer l'immeuble contre l'incendie et tous autres risques; signer toutes polices, payer toutes primes et cotisations; faire toutes déclarations de sinistre; régler à l'amiable toutes indemnités qui pourront être dues ou nommer tout expert à cette fin; recevoir toutes indemnités; o passer tous marchés et contrats pour l'entretien du logement/de l'immeuble ...[+++]

In de gevallen dat de wetgeving het oplegt en meer bepaald wanneer de lastgever eraan onderworpen is, zal de mandaathouder de voorschriften van toepassing op de overheidsopdrachten voor werken naleven; o het gebouw tegen brand en andere risico's laten verzekeren; alle verzekeringspolissen te ondertekenen, alle premies en bijdragen te betalen; alle aangiftes van schade te doen; alle verschuldigde vergoedingen in minnelijke schikking te regelen of hiertoe een expert aan te duiden; alle vergoedingen te innen; o alle opdrachten en contracten af te sluiten voor het onderhoud van de woning of van het gebouw, voor de verlichting, het abon ...[+++]


Nous sommes vivement préoccupés par les derniers développements, y compris la revendication de terres à grande échelle, et nous nous rejoignons sur l’importance fondamentale de s’abstenir de recourir à la force, ou à la menace d’un tel usage, et de toute action unilatérale, et sur l’impératif de régler les différends territoriaux et maritimes par des moyens pacifiques, conformément aux principes universellement reconnus du droit international, dont la convention des Nations unies de 1982 sur le droit de la mer (CNUDM).

Wij delen de bezorgdheid over de ontwikkelingen in dit verband, onder meer over de grootschalige terugvordering van land, en zijn het erover eens dat het zeer belangrijk is zich te onthouden van dreiging met of gebruik van geweld, af te zien van unilaterale acties en territoriale en maritieme geschillen vreedzaam te beslechten, overeenkomstig de universeel erkende beginselen van internationaal recht, onder meer het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (Unclos) van 1982.


Les autres pêcheurs et navigateurs qui rapportent leurs déchets dans les ports, comme l'impose la réglementation régionale, doivent régler des sommes importantes.

Andere vissers en scheepvaarders die het afval binnenbrengen in de havens zoals de gewestelijke regelgeving oplegt, betalen hiervoor grote bijdragen.


S'il ne veut/peut pas régler la somme immédiatement dans le train, le montant forfaitaire à acquitter est porté à 50,00 euros.

Kan/wil hij echter niet meteen in de trein betalen, dan wordt het forfaitaire bedrag dat hij moet neertellen verhoogd tot 50,00 euro.


2. Les travaux du Conseil La proposition de directive est à l'ordre du jour du Conseil des Ministres de Finances (ECOFIN) du 18 septembre 1995, et un accord politique sur une "position commune" pourrait être atteint. La principale question restant à régler après l'examen de ce point par le Conseil ECOFIN du 10 juillet 1995, est la question du champ d'application, à savoir, s'il doit y avoir un plafond général au delà duquel la directive ne s'applique pas, ainsi que le montant d'un second plafond portant sur la somme maximale de rembour ...[+++]

2. De werkzaamheden van de Raad Het voorstel voor een richtlijn staat op de agenda van de Raad van Ministers van Financiën (ECOFIN) van 18 september 1995 en er zou een politiek akkoord over een "gemeenschappelijk standpunt" kunnen worden bereikt. Het belangrijkste vraagstuk dat nog moet worden geregeld na de behandeling van dit punt door de Raad ECOFIN van 10 juli 1995, is de werkingssfeer, d.w.z. of er een algemeen plafond moet gelden waarboven de richtlijn niet van toepassing is, alsmede het bedrag van een tweede plafond voor de maximale terugbetaling die wordt gegarandeerd (de Commissie had 10.000 ecu voorgesteld).


w