Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
Mettre au point
Mettre en position
Positionner
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des matières
Régler des vélos
Régler la durée d’un cycle de presse
Régler la position de
Régler un arbre porte-lames

Vertaling van "régler et donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

afstellen | instellen


régler des bicyclettes | régler des vélos

fietsen afstellen


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


régler la durée d’un cycle de presse

duur van de drukcyclus instellen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il semble résulter de ce texte que le projet entend régler et donc « admettre » les deux modes.

Uit die tekst lijkt voort te vloeien dat het ontwerp de twee wijzen van organisatie beoogt te regelen, en dus te « aanvaarden ».


Le "bail-out" n'est donc envisageable qu'en tout dernier ressort et sur l'hypothèse qu'il n'existerait plus d'autres moyens disponibles afin de régler ce problème.

Bail-out is pas voorzien in allerlaatste instantie en indien er echt geen andere middelen meer ter beschikking zijn.


Rien n'empêche donc, dans l'état actuel de la législation, de régler par voie testamentaire le sort des données numériques dont on dispose, sans avoir recours à un testament numérique dont la date et l'authenticité pourraient plus facilement être contestés.

In de huidige stand van de wetgeving belet dan ook niets dat het lot van de digitale gegevens waarover men beschikt wordt geregeld via het testament, zonder een beroep te doen op een digitaal testament waarvan de datum en de authenticiteit gemakkelijker zouden kunnen worden betwist.


Une nouvelle loi pour régler ces problèmes n'est donc pas nécessaire.

Een nieuwe wet om deze problemen te regelen is er dus niet nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'estime donc que le cadre légal et réglementaire permet de régler efficacement la situation présentée par l'honorable membre.

Ik meen dan ook dat het wettelijk en reglementair kader in afdoende mate de situatie kan regelen die het geachte lid aanhaalt.


La réglementation de chômage donne une propre définition de la notion de "cohabitation", c'est-à-dire le fait, pour deux ou plusieurs personnes, de vivre ensemble sous le même toit et de régler principalement en commun les questions ménagères et, pour cette qualification, elle ne dépend donc pas d'une qualification émanant du SPF Intérieur, qui peut être basée sur des éléments différents.

De werkloosheidsreglementering hanteert een eigen definitie van het begrip "samenwonen", namelijk het onder hetzelfde dak samenleven van twee of meer personen die hun huishoudelijke aangelegenheden hoofdzakelijk gemeenschappelijk regelen, en is voor deze kwalificatie dus niet afhankelijk van een kwalificatie door de FOD Binnenlandse Zaken, die op andere elementen gebaseerd kan zijn.


L'on ne peut donc utiliser la procédure visant à régler les conflits d'intérêts pour régler le différend qui a surgi entre le Parlement flamand et le Parlement de la Communauté française, et qui concerne, au moins en partie, un conflit de compétence.

De procedure tot regeling van belangenconflicten kan bijgevolg niet worden gebruikt om het geschil tussen het Vlaams Parlement en het Parlement van de Franse Gemeenschap, dat minstens ten dele een bevoegdheidsconflict betreft, te regelen.


L'on ne peut donc utiliser la procédure visant à régler les conflits d'intérêts pour régler le différend qui a surgi entre le Parlement flamand et le Parlement de la Communauté française, et qui concerne, au moins en partie, un conflit de compétence.

De procedure tot regeling van belangenconflicten kan bijgevolg niet worden gebruikt om het geschil tussen het Vlaams Parlement en het Parlement van de Franse Gemeenschap, dat minstens ten dele een bevoegdheidsconflict betreft, te regelen.


Par ailleurs, cela permet également de maîtriser et de remplir bien plus efficacement les rôles d'audience dans les autres chambres, qui deviennent alors exclusivement des chambres de plaidoirie devant lesquelles sont renvoyées uniquement des affaires définitivement mises en état (ne perdent donc plus de temps à régler des incidents, ne reportent plus inutilement à l'audience et c., ce qui permet de mettre plus d'affaires en délibéré à chaque audience et donc, globalement, de réduire le délai d'audience au profit de l'écriture d'un no ...[+++]

Anderzijds maakt dit ook mogelijk in de andere kamers, die dan uitsluitend pleitkamers worden waar enkel definitief in staat gestelde zaken naar verwezen worden, de zittingsrollen veel efficiënter te vullen en te beheersen (geen tijdverlies meer met het regelen van incidenten, geen nodeloze uitstellen meer op de zitting enz. , waardoor meer zaken in beraad kunnen genomen worden per zitting en dus, globaal genomen, de zittingstijd kan afnemen en besteed worden aan het schrijven van meer arresten).


L'autorité fédérale n'est donc plus compétente pour régler des dispenses en cas de reprise d'études ou de suivi d'une formation professionnelle.

De federale overheid is dus niet langer bevoegd om vrijstellingen te regelen in geval van studiehervatting of het volgen van een beroepsopleiding.




Anderen hebben gezocht naar : ajuster     mettre au point     mettre en position     positionner     régler     régler des bicyclettes     régler des matières     régler des vélos     régler la position     régler un arbre porte-lames     régler et donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler et donc ->

Date index: 2022-11-05
w