Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
Composition conservée
Composition d'enduction
Composition d'une commission parlementaire
Composition de coulage
Composition de coulée
Composition du Parlement
Composition en attente
Composition en conserve
Matière debout
Matériau composite
Matériau composite à fibre
Mettre au point
Mettre en position
Positionner
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des vélos
Régler la durée d’un cycle de presse
Régler la position de
Régler un arbre porte-lames

Traduction de «régler la composition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

afstellen | instellen


régler des bicyclettes | régler des vélos

fietsen afstellen


composition conservée | composition en attente | composition en conserve | matière debout

staand zetsel


composition de coulage | composition de coulée | composition d'enduction

gietsamenstelling | gietvloeistof


matériau composite [ matériau composite à fibre ]

samengesteld materiaal


composition d'une commission parlementaire

samenstelling van een parlementaire commissie


régler la durée d’un cycle de presse

duur van de drukcyclus instellen






composition du Parlement

samenstelling van het Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 9 1. Des explications données par le fonctionnaire-délégué, il ressort que l'intention est : - d'une part, par les paragraphes 2 et 3 de l'article 84 en projet, de constituer une forme de réserve de présidents magistrats, d'assesseurs et de greffiers rapporteurs, pour chacune des deux sections dont sera composée la chambre de recours en matière disciplinaire des agents, l'ensemble de ces personnes étant attachées à l'une ou l'autre des sections concernées et, - d'autre part, par le paragraphe 1 de la disposition en projet, de régler la composition effective de chaque section pour chacune des affaires que celle-ci sera appelée à t ...[+++]

Artikel 9 1. Uit de toelichtingen verstrekt door de gemachtigde ambtenaar blijkt dat de volgende bedoeling voorzit: - enerzijds, bij de paragrafen 2 en 3 van het ontworpen artikel 84, een soort reserve aan te leggen van voorzitters-magistraten, assessoren en griffiers-rapporteurs voor de beide afdelingen die de raad van beroep inzake tuchtzaken voor ambtenaren vormen, waarbij al die personen onder een van de twee betreffende afdelingen vallen, en - anderzijds, bij paragraaf 1 van de ontworpen bepaling, de effectieve samenstelling van elke afdeling te regelen voor elke zaak die deze zal moeten behandelen.


En vertu de l'article 7bis de la loi spéciale du 8 août 1980, les régions sont tenues de régler de façon identique « la composition, l'organisation, la compétence, le fonctionnement, la désignation ou l'élection des organes des communes situées sur le territoire d'une même région, ainsi que la tutelle administrative sur celles-ci », sans préjudice des dispositions explicitement mentionnées.

Krachtens artikel 7bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zijn de gewesten ertoe gehouden, onverminderd de uitdrukkelijk vermelde bepalingen, « de samenstelling, organisatie, bevoegdheid, werking, aanstelling of verkiezing van de organen van en het administratief toezicht op de gemeenten die gelegen zijn op het grondgebied van eenzelfde gewest », op identieke wijze te regelen.


D'une part, l'on traite de la composition des gouvernements de communauté et de région et, d'autre part, l'on modifie la disposition qui prévoit que c'est une loi spéciale ­ en non la Constitution ­ qui doit régler la composition des gouvernements de communauté et de région.

Enerzijds wordt gehandeld over de samenstelling van de gemeenschaps- en gewestregeringen en daarenboven wordt de bepaling gewijzigd die bepaalt dat het een bijzondere wet is, die de samenstelling van de gemeenschaps- en gewestregeringen moet ordenen en niet de Grondwet.


D'une part, l'on traite de la composition des gouvernements de communauté et de région et, d'autre part, l'on modifie la disposition qui prévoit que c'est une loi spéciale ­ en non la Constitution ­ qui doit régler la composition des gouvernements de communauté et de région.

Enerzijds wordt gehandeld over de samenstelling van de gemeenschaps- en gewestregeringen en daarenboven wordt de bepaling gewijzigd die bepaalt dat het een bijzondere wet is, die de samenstelling van de gemeenschaps- en gewestregeringen moet ordenen en niet de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, le premier permettrait de régler la parité au sein des gouvernements de communauté et de région par une loi ordinaire, alors que l'article 123 impose une loi spéciale pour régler la composition de ces organes.

Het eerstgenoemde artikel kan ervoor zorgen dat de pariteit binnen de gemeenschaps- en gewestregeringen door een gewone wet wordt geregeld, terwijl op grond van artikel 123 een bijzondere wet nodig is om de samenstelling van die organen te regelen.


Selon un autre membre, ce n'est pas si simple, car la Cour d'arbitrage serait de toute façon confrontée au problème de l'absence d'une loi spéciale alors que celle-ci est requise par ailleurs dans la Constitution pour régler la composition du gouvernement de région ou de communauté.

Volgens een ander lid zijn de zaken niet zo eenvoudig. Het Arbitragehof zal in elk geval geconfronteerd worden met het ontbreken van een bijzondere wet, die overeenkomstig de Grondwet vereist is om de samenstelling van de gewest- en gemeenschapsregeringen te regelen.


Il n'en demeure pas moins que l'article 123 de la Constitution confie au législateur spécial le soin de régler la composition des gouvernements de communauté et de région et n'est pas ouvert à révision.

Op grond van artikel 123 van de Grondwet regelt de bijzondere wetgever niettemin de samenstelling van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen.


Il appartient au législateur décrétal de régler la création, la composition, la compétence, le fonctionnement et le contrôle de cet organisme.

Het staat aan de decreetgever de oprichting, de samenstelling, de bevoegdheid, de werking van en het toezicht op dat orgaan te regelen.


Le Gouvernement flamand peut concrétiser et compléter la mission de la commission, visée au paragraphe 1, et l'obligation de rapportage, visée au paragraphe 2, et régler la composition et le fonctionnement de la commission.

De Vlaamse Regering kan de opdracht van de commissie, vermeld in paragraaf 1, en de rapportageverplichting, vermeld in paragraaf 2, concretiseren en aanvullen, alsook de samenstelling en werking van de commissie regelen.


Selon la première disposition citée, le Roi est compétent pour régler la composition et le fonctionnement de la commission précitée.

Krachtens eerstgenoemde bepaling is de Koning bevoegd om de samenstelling en de werking van de voornoemde commissie te regelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler la composition ->

Date index: 2021-09-08
w