Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régler la question du nagorno-karabagh et soutient » (Français → Néerlandais) :

Question nº 3-2927 de M. Detraux du 17 juin 2005 (Fr. ) : République du Nagorno-Karabagh.

Vraag nr. 3-2927 van de heer Detraux van 17 juni 2005 (Fr.) : Republiek Nagorno-Karabach.


13. est fermement convaincu que le Groupe de Minsk offre le mécanisme nécessaire pour régler la question du Nagorno-Karabagh et soutient pleinement les efforts déployés depuis le début de l'année 2005 par les gouvernements azerbaïdjanais et arménien pour améliorer le dialogue;

13. is ervan overtuigd dat de Minsk-groep het beste mechanisme biedt voor de oplossing van het vraagstuk Nagorno-Karabach en steunt ten volle de pogingen die sinds het begin van het jaar door de regeringen van Azerbeidjan en Armenië worden ondernomen om de dialoog te verbeteren;


13. est fermement convaincu que le Groupe de Minsk offre le mécanisme nécessaire pour régler la question du Nagorno-Karabagh et soutient pleinement les efforts déployés depuis le début de l'année par les gouvernements azéri et arménien pour améliorer le dialogue;

13. is ervan overtuigd dat de Minsk-groep het beste mechanisme biedt voor de oplossing van het vraagstuk Nagorno-Karabach en steunt ten volle de pogingen die sinds het begin van het jaar door de regeringen van Azerbeidzjan en Armenië worden ondernomen om de dialoog te verbeteren;


- Respecte le contenu de sa tâche - Respecte le code de déontologie - Respecte le protocole et l'étiquette habituels - Surveille le déroulement de la cérémonie funèbre - Respecte les souhaits de la famille et des proches - Rassure la famille et les proches - Accompagne et dirige les proches, la famille, le cortège funèbre le jour des obsèques - Exécute la cérémonie dans les temps impartis en tenant compte des éventuelles difficultés et de manière tranquille et sereine ACTIVITES SPECIFIQUES Soutient le personnel dans les techniques, protocoles, procédures (cérémonie, service, ...) (Id 21738-c) - Fournit des explications concernant l'exécu ...[+++]

- Houdt zich aan de opdracht - Houdt zich aan de deontologische code - Houdt zich aan de gangbare protocol en etiquette - Houdt toezicht op het verloop van de begrafenisceremonie - Houdt zich aan de wensen van de familie en de nabestaanden - Stelt de familie en nabestaanden op hun gemak - Begeleidt en leidt de nabestaanden, familie, rouwstoet op de dag van de uitvaart - Voert de ceremonie binnen de voorziene tijd uit, rekening houdend met mogelijke knelpunten op een rustige en serene wijze SPECIFIEKE ACTIVITEITEN Ondersteunt het personeel in de technieken, protocollen, handel ...[+++]


- Respecte le contenu de sa tâche - Respecte le code de déontologie - Respecte le protocole et l'étiquette habituels - Surveille le déroulement de la cérémonie funèbre - Respecte les souhaits de la famille et des proches - Rassure la famille et les proches - Exécute la cérémonie dans les temps impartis en tenant compte des éventuelles difficultés et de manière tranquille et sereine ACTIVITES SPECIFIQUES Soutient le personnel dans les techniques, protocoles, procédures (cérémonie, service, ...) (Id 21738-c) - Fournit des explications concernant l'exécution des tâches - Donne lui-même le bon exemple - Discute de l'exécution des tâches avec ...[+++]

- Houdt zich aan de opdracht - Houdt zich aan de deontologische code - Houdt zich aan de gangbare protocol en etiquette - Houdt toezicht op het verloop van de begrafenisceremonie - Houdt zich aan de wensen van de familie en de nabestaanden - Stelt de familie en nabestaanden op hun gemak - Voert de ceremonie binnen de voorziene tijd uit, rekening houdend met mogelijke knelpunten op een rustige en serene wijze SPECIFIEKE ACTIVITEITEN Ondersteunt het personeel wat betreft de technieken, protocollen, handelswijzen (ceremonie, dienst, ...) (Id 21738-c) - Geeft uitleg over de uitvo ...[+++]


11. est fermement convaincu que le Groupe de Minsk offre le mécanisme nécessaire pour régler la question du Nagorno-Karabagh, y compris en ce qui concerne les territoires situés autour de l'Azerbaïdjan; soutient pleinement les efforts déployés depuis le début de l'année par les gouvernements azéri et arménien pour améliorer le dialogue et est convaincu que les deux pays auront l'un et l'autre tout à gagner des pourparlers;

11. is ervan overtuigd dat de Minsk-groep het mechanisme biedt voor de oplossing van het vraagstuk Nagorno-Karabach, waaronder de omliggende gebieden van Azerbeidzjan; steunt ten volle de pogingen die sinds het begin van het jaar door de regeringen van Azerbeidzjan en Armenië worden ondernomen om de dialoog te verbeteren en is van mening dat zowel Azerbeidzjan als Armenië als overwinnaar uit de besprekingen te voorschijn kunnen komen;


30. souligne que le programme nucléaire iranien met en péril le système de non-prolifération ainsi que la stabilité dans la région et dans le reste du monde; se félicite de ce que le Président Barack Obama ait annoncé que la prise de contacts directs avec l'Iran serait envisagée et soutient l'objectif commun des deux partenaires de parvenir à une solution négociée avec l'Iran, à la suite de la double stratégie de dialogue et de sanctions, en coordination avec d'autres membres du Conseil de sécurité et avec l'Agence internationale de l'énergie atomique; estime que toute initiative que l'un des partenaires pourrait prendre au sujet de l' ...[+++]

30. onderstreept dat het kernwapenprogramma van Iran de non-proliferatieregelingen en de stabiliteit in de regio en de wereld ondermijnt; spreekt zijn waardering uit voor de aankondiging van president Obama dat rechtstreekse contacten met de Iraanse zijde zullen worden overwogen en pleit ervoor dat beide partners via onderhandelingen met Iran tot een oplossing komen, uitgaande van een dubbele strategie van dialoog en sancties, gecoördineerd met de overige leden van de Veiligheidsraad en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie; is van mening dat eventuele initiatieven van een van de partners met betrekking tot Iran onderling goed gecoördineerd moeten worden in ...[+++]


Dans ce rapport, le Parlement européen soutient la position de la Commission sur les compétences d'exécution conférées à celle-ci et se limite à assortir la législation en vigueur d'une série de conditions, sans régler les questions de fond.

In dit verslag steunt het Europees Parlement het standpunt van de Commissie over de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden en wordt er een reeks voorwaarden gesteld aan de bestaande wetgeving, zonder dat de wezenlijke knelpunten worden opgelost.


Question nº 3-2927 de M. Detraux du 17 juin 2005 (Fr.) : République du Nagorno-Karabagh.

Vraag nr. 3-2927 van de heer Detraux d.d. 17 juni 2005 (Fr.) : Republiek Nagorno-Karabach.


Le Conseil salue le travail accompli par le directeur général de l'AIEA et ses collaborateurs et les soutient sans réserve dans les efforts qu'ils déploient pour résoudre et clarifier les questions qui restent à régler.

6. De Raad prijst het werk van de directeur-generaal van de IAEA en zijn personeel en staat geheel achter hun inspanningen om de nog resterende vraagstukken op te lossen en te verduidelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler la question du nagorno-karabagh et soutient ->

Date index: 2020-12-10
w