Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régler les différends financiers subsistant depuis " (Frans → Nederlands) :

4. salue les progrès réalisés par la Serbie à l'égard de l'environnement des entreprises, par la réduction du déficit budgétaire, et à l'égard du marché du travail, notamment dans le domaine du droit du travail et de la politique de l'emploi; encourage les autorités serbes à continuer d'améliorer le climat d'investissement dans le pays et à réduire les disparités économiques et sociales entre ses régions, afin d'assurer la protection des investissements étrangers et de régler les différends financiers subsistant depuis longtemps; tout en reconnaissant les progrès accomplis dans la restructuration des entreprises publiques, souligne l'i ...[+++]

4. is verheugd over het feit dat Servië voortgang heeft geboekt op het gebied van het ondernemingsklimaat, het terugdringen van het begrotingstekort en de arbeidsmarkt, met inbegrip van de arbeidswetgeving en het werkgelegenheidsbeleid; moedigt de Servische autoriteiten aan om het investeringsklimaat in heel Servië verder te verbeteren en de economische en sociale ongelijkheden tussen zijn regio's te verkleinen, de bescherming van buitenlandse investeringen te waarborgen en oude investeringsgeschillen te beslechten; erkent dat er sprake is van vooruitgang in de herstructurering van overheidsbedrijven en wijst op het belang van verdere significante vorderingen en van transparantie van het privatiseringsproces; benadrukt dat Servië zijn we ...[+++]


L'article 8, alinéa 2, 2º, autorise le Roi à prévoir, en application des dispositions de l'article 224 de la loi du 4 décembre 1990 sur les transactions financières et les marchés financiers, un système permettant de régler les différends entre les intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement et les entreprises réglementées pour le compte desquelles ils agissent, d'une part, et leurs clients, d'autre part.

Artikel 8, tweede lid, 2º, machtigt de Koning om, met toepassing van het bepaalde bij artikel 224 van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten, te voorzien in een regeling die geschillen helpt oplossen tussen tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten en de gereglementeerde ondernemingen voor wiens rekening zij handelen, enerzijds, en hun cliënten, anderzijds.


L'article 8, alinéa 2, 2º, autorise le Roi à prévoir, en application des dispositions de l'article 224 de la loi du 4 décembre 1990 sur les transactions financières et les marchés financiers, un système permettant de régler les différends entre les intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement et les entreprises réglementées pour le compte desquelles ils agissent, d'une part, et leurs clients, d'autre part.

Artikel 8, tweede lid, 2º, machtigt de Koning om, met toepassing van het bepaalde bij artikel 224 van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten, te voorzien in een regeling die geschillen helpt oplossen tussen tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten en de gereglementeerde ondernemingen voor wiens rekening zij handelen, enerzijds, en hun cliënten, anderzijds.


4. Lorsque l'Union est partie défenderesse en application de l'article 9, paragraphe 1, point b), la Commission peut, à la suite des consultations visées à l'article 6, paragraphe 1, décider de régler le différend par voie d'accord transactionnel lorsque cet accord est dans l'intérêt financier de l'Union.

4. Wanneer de Unie verweerder is overeenkomstig artikel 9, lid 1, punt b), kan de Commissie, na overleg overeenkomstig artikel 6, lid 1, besluiten tot schikking van het geschil indien dat de financiële belangen van de Unie dient.


Ces accords ont contribué à régler un différend qui durait depuis dix ans, mais ils risquent de causer de graves difficultés aux producteurs européens de bananes.

Ofschoon deze overeenkomsten enerzijds hebben bijgedragen aan de oplossing van een decennialang geschil, dreigen zij anderzijds ernstige moeilijkheden te veroorzaken voor de Europese bananenproducenten.


Q. considérant que si les accords d'association sont le résultat des relations bilatérales dans le cadre du partenariat oriental, les relations multilatérales demeurent une dimension essentielle dans le développement d'une coopération régionale saine basée sur de bonnes relations de voisinage; considérant, à cet égard, qu'il est déplorable que plusieurs différends territoriaux subsistent dans le partenariat oriental et qu'il conviendrait de les régler; considérant que le Parlement européen respecte pleinement les principes de souver ...[+++]

Q. overwegende dat associatieovereenkomsten weliswaar het resultaat zijn van het bilaterale aspect van het Oostelijk Partnerschap, maar dat het multilaterale aspect van cruciaal belang blijft voor de ontwikkeling van goede regionale samenwerking op basis van goed nabuurschap; overwegende dat het in dit verband betreurenswaardig is dat er binnen het Oostelijk Partnerschap een aantal onopgeloste territoriale conflicten bestaat, die moeten worden beslecht; overwegende dat het Parlement de beginselen van soevereiniteit en territoriale integriteit en het zelfbeschikkingsrecht van landen volledig onderschrijft;


Q. considérant que si les accords d'association sont le résultat des relations bilatérales dans le cadre du partenariat oriental, les relations multilatérales demeurent une dimension essentielle dans le développement d'une coopération régionale saine basée sur de bonnes relations de voisinage; considérant, à cet égard, qu'il est déplorable que plusieurs différends territoriaux subsistent dans le partenariat oriental et qu'il conviendrait de les régler; considérant que le Parlement européen respecte pleinement les principes de souve ...[+++]

Q. overwegende dat associatieovereenkomsten weliswaar het resultaat zijn van het bilaterale aspect van het Oostelijk Partnerschap, maar dat het multilaterale aspect van cruciaal belang blijft voor de ontwikkeling van goede regionale samenwerking op basis van goed nabuurschap; overwegende dat het in dit verband betreurenswaardig is dat er binnen het Oostelijk Partnerschap een aantal onopgeloste territoriale conflicten bestaat, die moeten worden beslecht; overwegende dat het Parlement de beginselen van soevereiniteit en territoriale integriteit en het zelfbeschikkingsrecht van landen volledig onderschrijft;


Si une autorité compétente ne se conforme pas à la décision dont elle est destinataire visant à régler le différend, l’Autorité devrait être habilitée à adopter des décisions adressées directement à des acteurs des marchés financiers dans les domaines du droit de l’Union qui leur sont directement applicables.

Wanneer een bevoegde autoriteit zich niet conformeert aan het tot haar gerichte schikkingsbesluit, moet de Autoriteit gemachtigd zijn rechtstreeks tot financiëlemarktdeelnemers gerichte besluiten te nemen op gebieden van het Unierecht die rechtstreeks op hen van toepassing zijn.


Si une autorité compétente ne se conforme pas à la décision dont elle est destinataire visant à régler le différend, l’Autorité devrait être habilitée à adopter des décisions adressées directement à des établissements financiers dans les domaines du droit de l’Union qui leur sont directement applicables.

Wanneer een bevoegde autoriteit zich niet conformeert aan het tot haar gerichte schikkingsbesluit, moet de Autoriteit gemachtigd zijn rechtstreeks tot financiële instellingen gerichte besluiten te nemen op gebieden van het Unierecht die rechtstreeks op hen van toepassing zijn.


Si une autorité compétente ne se conforme pas à la décision dont elle est destinataire visant à régler le différend, l’Autorité devrait être habilitée à adopter des décisions adressées directement à des établissements financiers dans les domaines du droit de l’Union qui leur sont directement applicables.

Wanneer een bevoegde autoriteit zich niet conformeert aan het tot haar gerichte schikkingsbesluit, moet de Autoriteit gemachtigd zijn rechtstreeks tot financiële instellingen gerichte besluiten te nemen op gebieden van het Unierecht die rechtstreeks op hen van toepassing zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler les différends financiers subsistant depuis ->

Date index: 2021-11-22
w