Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assainissement du marché
Compte de régularisation
Comptes de régularisation
Comptes de régularisation de fin d'exercice
Câble porteur régularisé
Frais de régularisation
Porteur régularisé
Redevance due au titre des conteneurs détenus
Régularisation
Régularisation du marché
Régulariser
Stabilisation des cours
Stabilisation du marché
Transfèrement de détenus
Veiller au bien-être de détenus
équilibre du marché

Traduction de «régularisation de détenus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comptes de régularisation | comptes de régularisation de fin d'exercice

overlopende post


câble porteur régularisé | porteur régularisé

automatisch gespannen draagkabel


transfèrement de détenus

overbrenging van gedetineerden


veiller au bien-être de détenus

letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen


redevance due au titre des conteneurs détenus

aangerekende kosten voor de bewaring van containers


régularisation du marché [ assainissement du marché | équilibre du marché | stabilisation des cours | stabilisation du marché ]

regularisatie van de markt [ handelsvoorschriften | marktevenwicht | sanering van de markt | stabilisering van de koersen | stabilisering van de markt ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ressort de la réponse à ma question parlementaire n° 86 du 17 janvier 2012 concernant la régularisation de détenus étrangers qu'en 2012, votre prédecesseur a régularisé un criminel marocain qui était encore incarcéré en 2009 (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 59, p. 448).

Naar aanleiding van mijn parlementaire vraag nr. 86 van 17 januari 2012 in verband met de regularisatie van gedetineerde vreemdelingen, leerden we dat uw voorganger in 2012 een Marokkaanse crimineel regulariseerde die in 2009 nog in de gevangenis zat opgesloten (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 59, blz. 448).


En ce qui concerne l'inscription de détenus (à savoir les Belges et les étrangers autorisés à séjourner en Belgique) n'ayant plus de résidence principale, la réglementation actuelle pour le traitement et la régularisation de la situation administrative des détenus est parfois un processus de longue durée et c'est certainement le cas lorsque l'intervention du département s'avère nécessaire en l'absence d'action directe par certaines communes sur le territoire desquelles se trouvent les établissements pénitentiaires.

Voor wat betreft de gedetineerden (met name, de Belgen en de vreemdelingen die toegelaten zijn om in België te verblijven), die geen hoofdverblijf meer hebben, was de huidige regeling voor de afhandeling en regularisatie van de administratieve toestand van de gedetineerden soms een langdurig proces en zeker in het geval wanneer de tussenkomst van het departement noodzakelijk was bij het uitblijven van directe actie door sommige gemeenten waar de penitentiaire inrichtingen zich bevinden.


On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ayant séjourné en prison entre 2006 et 2012, un illégal seulement a-t-il été régularisé en 2012? c) Pouv ...[+++]

Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die sinds april 2009 in de gevangenis hebben gezeten, er in 2012 slechts één gevangene of ex-gevangene werd ger ...[+++]


2. Deuxièmement, en ce qui concerne le nombre de régularisations d'ex-détenus en 2012: Il ressort d'une réponse écrite fournie à l'époque que les chiffres n'incluaient pas l'ensemble des ex-détenus des six dernières années.

2. Ten tweede, wat het aantal regularisaties van ex-gedetineerden in 2012 betreft: Uit een toenmalig schriftelijk antwoord bleek dat niet alle ex-gedetineerden van de laatste zes jaar waren inbegrepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Quel est le statut de séjour des détenus qui n'avaient pas la nationalité belge au moment où ils se sont vu infliger une peine de prison (en octobre 2011): a) Combien d'entre eux ont-ils été reconnus comme réfugiés? b) Combien bénéficiaient du statut de protection subsidiaire? c) Combien disposent-ils d'une autorisation de séjour temporaire de trois mois? d) Combien sont des illégaux régularisés? e) Combien n'ont pas (plus) d'autorisation de séjour valable? f) Combien sont des demandeurs d'asile? g) Combien ont déposé une demande de régularisation?

4. Wat is de verblijfsstatus van de gevangenen die de Belgische nationaliteit niet hebben op het moment dat ze hun gevangenisstraf kregen (in oktober 2011): a) Hoeveel onder hen zijn erkende vluchtelingen? b) Hoeveel genieten gesubsidieerde bescherming? c) Hoeveel hebben een tijdelijke verblijfsvergunning tot drie maanden? d) Hoeveel zijn geregulariseerde illegalen? e) Hoeveel hebben geen geldige verblijfsvergunning (meer)? f) Hoeveel zijn asielzoekers? g) Hoeveel dienden een aanvraag tot regularisatie in?


28 JUIN 2001. - Arrêté 2001/564 du Collège de la Commission communautaire française portant régularisation des normes d'agrément et d'octroi de subventions aux services d'aide aux victimes, aux prévenus en liberté et aux détenus libérés

28 JUNI 2001. - Besluit 2001/564 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende regeling van de erkennings- en betoelagingsnormen voor de diensten voor hulpverlening aan slachtoffers, in vrijheid gestelde beklaagden en vrijgelaten gedetineerden


Du côté néerlandophone, ces demandes d'avis concernent 85 dossiers: - 43 dossiers, dont 40 relatifs à la régularisation et 3 portant sur des détenus en 2011; - 12 dossiers, dont 6 relatifs à la régularisation et 6 portant sur des détenus en 2012; - et 30 dossiers portant sur des détenus en 2013.

Aan Nederlandstalige kant betrof het 85 dossiers: - 43 dossiers, waarvan 40 dossiers over regularisaties en 3 dossiers over gevangenen in 2011; - 12 dossiers, waarvan 6 dossiers over regularisaties en 6 dossiers over gevangenen in 2012; - en 30 dossiers over gevangenen in 2013.


Du côté francophone, ces demandes d'avis concernent 74 dossiers: - 49 dossiers relatifs à la régularisation en 2011; - 8 dossiers relatifs à la régularisation en 2012; - et 17 dossiers relatifs à des détenus en 2013.

Aan Franstalige kant betrof het 74 dossiers: - 49 dossiers aangaande regularisatie in 2011; - 8 dossiers aangaande regularisatie in 2012; - en 17 dossiers aangaande gevangenen in 2013.


Question de Mme Sarah Smeyers à la secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, adjointe à la ministre de la Justice, sur " l'extradition de détenus et la possibilité pour des détenus en séjour illégal d'introduire leur demande de régularisation depuis la prison" ### [http ...]

Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister van Justitie, over " de uitlevering van gevangenen en de mogelijkheid voor illegale gevangenen om rechtstreeks vanuit de gevangenis een regularisatieaanvraag in te dienen" ### [http ...]


Question de Mme Sarah Smeyers à la secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, adjointe à la ministre de la Justice, sur " l'extradition de détenus et la possibilité pour des détenus en séjour illégal d'introduire leur demande de régularisation depuis la prison" (n° 11422).

Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister van Justitie, over " de uitlevering van gevangenen en de mogelijkheid voor illegale gevangenen om rechtstreeks vanuit de gevangenis een regularisatieaanvraag in te dienen" (nr. 11422).


w