Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bobine Alexandre avec bobinage régulier
Bobine croisée cylindrique avec bobinage régulier
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Lignes régulières
Mauvais voyages
Paranoïa
Pouls régulier
Psychose SAI
Régulier
Résiduel de la personnalité et du comportement
Saignement régulier entre les règles
Service aérien régulier
Service régulier spécialisé d'autobus
Services aériens réguliers
Tarifs aériens réguliers
Tarifs des services aériens réguliers
Transport aérien régulier

Vertaling van "réguliers et parfois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lignes régulières | service aérien régulier | services aériens réguliers | transport aérien régulier

geregelde luchtdienst


bobine Alexandre avec bobinage régulier | bobine croisée cylindrique avec bobinage régulier

cilindrische kruisspoel mit precisiewikkeling


tarifs aériens réguliers | tarifs des services aériens réguliers

tarief voor geregeld luchtvervoer | tarief voor geregelde luchtdiensten


Saignement régulier entre les règles

regelmatige | intermenstruele bloeding | regelmatige | tussenbloeding


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


préparer et exécuter des exercices réguliers de sécuri

regelmatige veiligheidsoefeningen voorbereiden en uitvoeren


service régulier spécialisé d'autobus

bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(26)«palangre»: un engin de pêche constitué d’une ligne principale, parfois très longue, à laquelle des avançons munis d'hameçons, avec ou sans appât, sont fixés à intervalles réguliers.

26)"beug": vistuig bestaande uit een hoofdlijn, die vrij lang kan zijn, waaraan op een regelmatige afstand van elkaar sneuen met haken met of zonder aas zijn bevestigd.


1. Les comités d’acquisition exécutent des missions de diverses natures (estimations, acquisitions, expropriations, ventes, passation d’actes) et de diverse importance, aussi bien pour des donneurs d’ordre qui sont obligés de faire appel à leurs services que pour des donneurs d’ordre qui peuvent facultativement faire appel à leurs services, en partie pour des donneurs d’ordre réguliers et parfois pour des donneurs d’ordre qui ne s’adressent à eux que sporadiquement.

1. De aankoopcomités voeren opdrachten uit van diverse aard (schattingen, aankopen, onteigeningen, verkopen, verlijden van akten) en van diverse omvang, ofwel voor opdrachtgevers die verplicht zijn op hun diensten een beroep te doen, dan wel voor opdrachtgevers die facultatief op hun diensten een beroep kunnen doen, deels voor regelmatige opdrachtgevers en soms voor opdrachtgevers die zich slechts sporadisch tot hen wenden.


Le SPF Sécurité sociale est conscient du fait que ces véhicules ne sont pas des véhicules "verts", mais souligne leur faible consommation et les déplacements réguliers vers les services extérieurs, au cours desquels 2 ou parfois 3 provinces sont desservies.

De FOD Sociale Zekerheid is zich ervan bewust dat deze wagens geen "groene" wagens zijn maar benadrukt hun kleine verbruik en de regelmatige opdrachten naar de buitendiensten waarbij 2 en soms 3 verschillende provincies worden aangedaan.


Le Study of Parliament Group Survey est arrivé à la constatation que 75 % des organisations entretenaient des contacts réguliers ou fréquents avec un parlementaire, que 66 % d'entre elles avaient soumis des arguments par écrit à des commissions parlementaires, que 49 % avaient donné des explications orales à des commissions et que 48 % avaient eu des contacts avec des groupes interparlementaires Il ne faut pas non plus perdre de vue que les parlementaires appartiennent parfois eux-mêmes à un groupe de pression et font même parfois par ...[+++]

De Study of Parliament Group Survey kwam tot de vaststelling dat 75 % van organisaties regelmatig of frequent contact hadden met een parlementslid, 66 % had geschreven argumenten aan parlementaire commissies voorgelegd, 49 % had mondelinge toelichtingen gegeven aan commissies, 48 % had contact met interparlementaire groeperingen. Tevens mag men niet uit het oog verliezen dat parlementsleden soms zelf lid zijn van een drukkingsgroep en er soms ook bestuursfuncties in bekleden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Study of Parliament Group Survey est arrivé à la constatation que 75 % des organisations entretenaient des contacts réguliers ou fréquents avec un parlementaire, que 66 % d'entre elles avaient soumis des arguments par écrit à des commissions parlementaires, que 49 % avaient donné des explications orales à des commissions et que 48 % avaient eu des contacts avec des groupes interparlementaires Il ne faut pas non plus perdre de vue que les parlementaires appartiennent parfois eux-mêmes à un groupe de pression et font même parfois par ...[+++]

De Study of Parliament Group Survey kwam tot de vaststelling dat 75 % van organisaties regelmatig of frequent contact hadden met een parlementslid, 66 % had geschreven argumenten aan parlementaire commissies voorgelegd, 49 % had mondelinge toelichtingen gegeven aan commissies, 48 % had contact met interparlementaire groeperingen. Tevens mag men niet uit het oog verliezen dat parlementsleden soms zelf lid zijn van een drukkingsgroep en er soms ook bestuursfuncties in bekleden.


La disparité de la jurisprudence des cinq cours d'appel et l'absence de contrôles réguliers contrastent avec les contrôles « musclés » auxquels certains contribuables sont parfois confrontés.

De uiteenlopende rechtspraak van de vijf hoven van beroep en het gebrek aan regelmatige controles staan lijnrecht tegenover de « gespierde aanpak » waar sommige belastingplichtigen mee te maken krijgen.


18. invite la Commission à proposer, en coopération avec les États membres, une directive spécifique comprenant des exigences minimales pour la formation professionnelle des ouvriers du bâtiment et de l'entretien, y compris des cadres et des professionnels de la construction qui travaillent parfois avec l'amiante, ainsi que du personnel employé dans les décharges de déchets contenant de l'amiante ou dans les centres spécialisés dans le traitement, le retrait et l'élimination sûrs des déchets d'amiante, et à collaborer avec les partenaires sociaux et autres parties concernées et à les soutenir afin d'améliorer la mise en œuvre de l'articl ...[+++]

18. verzoekt de Commissie om in samenwerking met de lidstaten een specifieke richtlijn voor te stellen waarin minimumvereisten worden voorgesteld voor de beroepsopleiding van in bouw en onderhoud werkzaam personeel, met inbegrip van leidinggevend personeel en bouwvakkers die af en toe met asbest werken, alsook van personeel op stortplaatsen voor asbesthoudend afval en in centra die gespecialiseerd zijn in de behandeling, de veilige verwijdering en de afvoer van asbesthoudend afval, om samen te werken met en ondersteuning te verlenen aan de sociale partners en andere belanghebbenden met het oog op een effectievere toepassing van artikel 1 ...[+++]


9. fait observer que les mesures transitoires sont inefficaces dans la lutte contre les faux travailleurs indépendants, le travail au noir et le travail irrégulier étant donné que les travailleurs qui n'ont pas le droit d'accéder librement au marché du travail régulier se résignent parfois à utiliser ces formules, ce qui est à l'origine de violations de leurs droits en matière de travail;

9. wijst erop dat de overgangsmaatregelen een averechts effect hebben als het gaat om de bestrijding van het verschijnsel „fictieve zelfstandige”, zwartwerken en illegale arbeid, aangezien mensen die geen toegang tot de legale arbeidsmarkt hebben er soms toe overgaan als fictieve zelfstandige te werken of illegale arbeid te verrichten hetgeen misbruik van hun werknemersrechten in de hand werkt;


Enfin, les systèmes fiscaux ne sont parfois pas bien préparés à mettre en place une perception efficace des impôts, alors que l'imposition du travail est relativement élevée; et iii) économie informelle et migration: bien que les immigrants, légaux ou illégaux, augmentent le stock de capital et donc le potentiel de croissance de ces économies, ils imposent de rendre le travail attrayant pour les bas salaires (immigration légale) et de transformer le travail non déclaré en emploi régulier (immigration illégale).

Bovendien zijn de fiscale stelsels soms te weinig ontwikkeld voor een degelijke inning van de belastingen, en wordt de arbeid er relatief hoog belast; en (iii) informele economie en migratie: hoewel legale en illegale immigranten het kapitaal en dus het groeipotentieel van deze economieën verhogen, veroorzaken zij tevens een probleem in verband met het aantrekkelijk maken van werk voor laagbetaalde werknemers (legale immigratie) en het omzetten van zwartwerk in wettig werk (illegale immigratie).


Un premier coup de pouce peut suffire pour certains, alors que nous devrons recommencer et offrir de nouvelles chances à d'autres, surtout ceux qui sont les plus éloignés du marché régulier du travail, qui ont besoin d'un soutien financier de longue durée et pour qui nous devons chercher des employeurs adéquats, parfois dans l'économie sociale, comme les ateliers protégés.

Voor sommigen is een eerste zetje belangrijk, bij anderen moeten we vaak opnieuw beginnen en meerdere kansen creëren, vooral bij mensen die verder van de reguliere arbeidsmarkt staan, die langdurige financiële steun nodig hebben en waarvoor we geschikte werkgevers moeten zoeken, al dan niet in de sociale economie, zoals de beschermde werkplaatsen enzovoort.


w