Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bobine Alexandre avec bobinage régulier
Bobine croisée cylindrique avec bobinage régulier
Entité observable nutrionnelle
Lignes régulières
Non-observance du traitement médicamenteux
Pouls régulier
Réaction dépressive
Réactionnelle
Saignement régulier entre les règles
Service aérien régulier
Services aériens réguliers
Tarifs aériens réguliers
Tarifs des services aériens réguliers
Transport aérien régulier
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «réguliers observe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lignes régulières | service aérien régulier | services aériens réguliers | transport aérien régulier

geregelde luchtdienst


bobine Alexandre avec bobinage régulier | bobine croisée cylindrique avec bobinage régulier

cilindrische kruisspoel mit precisiewikkeling


tarifs aériens réguliers | tarifs des services aériens réguliers

tarief voor geregeld luchtvervoer | tarief voor geregelde luchtdiensten


Saignement régulier entre les règles

regelmatige | intermenstruele bloeding | regelmatige | tussenbloeding


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus




observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

administratienormen in de chiropraxie in acht nemen | voldoen aan de administratienormen in de chiropraxie


entité observable nutrionnelle

nutritionele observatie


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


non-observance du traitement médicamenteux

therapieontrouw aan medicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, nous pouvons observer, à partir des contacts réguliers entre l'administration et les médiateurs subventionnés, Ceci après une hausse régulière d'année en année,que la tendance est à la stabilisation du nombre de dossiers traités.

Op basis van de regelmatige contacten tussen de administratie en de gesubsidieerde bemiddelaars kunnen we evenwel vaststellen dat, na een gestage jaarlijkse toename van de behandelde dossiers en van de gemeenten die een beroep doen op een bemiddelaar, de aantallen vandaag aan het stabiliseren zijn.


7. Le fait de prendre place dans un train sans être muni d'un billet régulier constitue une infraction, au titre de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 concernant les mesures à observer pour le transport de voyageurs.

7. Plaatsnemen in een trein zonder geldig ticket is een inbreuk op het Koninklijk Besluit van 20 december 2007 betreffende de verplichtingen van de reizigers in de spoorvoertuigen.


8. rappelle qu'il importe de tenir compte, dans le programme de travail annuel de l'Institut, des activités anticipées dans le plan de coopération avec la commission des droits de la femme et de l'égalité de genres et de soumettre à intervalles réguliers les résultats de la recherche aux commissions compétentes du Parlement; fait observer que l'Institut faciliterait l'accès de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres à des informations liées au genre de façon plus proactive, en ciblant davantage les travaux men ...[+++]

8. herinnert eraan dat het belangrijk is om in het jaarlijks werkprogramma van het Instituut rekening te houden met de geplande activiteiten in het kader van het samenwerkingsplan met de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en om de resultaten en bevindingen van het onderzoek regelmatig voor te leggen aan de relevante commissies van het Parlement; merkt op dat het Instituut de toegang van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid tot gendergerelateerde informatie op proactievere wijze moet vergemakkelijken, met een grotere gerichtheid op het werk dat door deze commissie wordt verricht, om ervoor te zorgen dat d ...[+++]


5. rappelle que, selon la Cour des Comptes, les comptes de l'Agence pour 2010 sont fiables, légaux et réguliers; observe, cependant, que la Cour des Comptes a formulé des observations concernant les reports de crédits, les contrats informatiques et le système de paiement pour les services fournis par les autorités nationales;

5. herinnert eraan dat de Rekenkamer de jaarrekening van het Bureau voor 2010 betrouwbaar, wettig en regelmatig noemt; merkt niettemin op dat de Rekenkamer opmerkingen formuleerde met betrekking tot overdrachten, IT-contracten en de wijze waarop betaald wordt voor door de nationale overheden verleende diensten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les expériences pratiques et les observations lors des exercices obligatoires et réguliers aideront à affiner le P.S.E. 6. Les exercices sont sous la responsabilité des exploitants des infrastructures critiques conformément aux dispositions de la loi CIP et de l'arrêté royal précité.

De praktische ervaringen en observaties tijdens de verplichte en regelmatige oefeningen zullen helpen om het B.V.E. te verfijnen. 6. De oefeningen vallen onder de verantwoordelijkheid van de exploitanten van de kritieke infrastructuren conform de bepalingen van de CIP-wet en van het voormelde koninklijk besluit.


6. En octobre 2011, combien de jeunes séjournent dans les deux centres d'observation et d'orientation (COO) de notre pays, dans les centres d'accueil réguliers de Fedasil, dans les ILA et dans d'autres structures d'accueil?

6. Hoeveel jongeren zitten er momenteel, in oktober 2011, in de twee observatie- en oriëntatiecentra (OOC) in ons land, in de reguliere opvangcentra van Fedasil, in de LOI's, en in andere opvanginitiatieven?


3. a) En 2009, 2010 et de janvier à octobre 2011, combien de places étaient prévues pour les demandeurs d'asile mineurs chaque année (à la fin de chaque année) dans les deux centres d'observation et d'orientation (COO), dans les centres d'accueil réguliers de Fedasil, dans les Initiatives locales d'accueil (ILA) et dans d'autres structures d'accueil (organisées par des volontaires, des ONG, etc.)? b) Pour la même période quel était le nombre de places par mois?

3. a) Hoeveel plaatsen voor minderjarige asielzoekers waren er jaarlijks (op het einde van elk jaar) respectievelijk voorzien in de twee observatie- en oriëntatiecentra (OOC), in de reguliere opvangcentra van Fedasil, in de Lokale Opvanginitiatieven (LOI's), en in andere opvanginitiatieven (georganiseerd door vrijwilligers, ngo's enz.), in 2009, 2010 en in de periode januari-oktober 2011? b) Op hoeveel kwam dit per maand, in dezelfde periode?


67. estime qu'il serait souhaitable d'étudier et d'évaluer la possibilité de recourir à la voie des aides d'État exemptées de l'obligation de notification afin de lutter contre le phénomène du travail non déclaré, en interprétant dans un sens large les expressions "création d'emplois" et "création d'un emploi régulier"; observe que le travail non déclaré n'équivaut pas à un réel emploi et que par conséquent toute incitation visant à garantir sa régularité pourrait constituer une "aide à la création d'emplois";

67. oordeelt dat het wenselijk zou zijn de mogelijkheid te onderzoeken en te beoordelen of voor het bestrijden van het verschijnsel zwartwerk gebruik gemaakt zou kunnen worden van steunmaatregelen van de staat die zijn vrijgesteld van aanmelding, door de begrippen "scheppen van banen" en "scheppen van reguliere arbeidsplaatsen"; merkt op dat zwartwerk geen echt werk is en dat bijgevolg de financiële prikkel om deze om te zetten in een reguliere arbeidsplaats kan worden aangemerkt als "steunmaatregel voor het scheppen van banen";


67. estime qu'il serait souhaitable d'étudier et d'évaluer la possibilité de recourir à la voie des aides d'État exemptées de l'obligation de notification afin de lutter contre le phénomène du travail non déclaré, en interprétant dans un sens large les expressions "création d'emplois" et "création d'un emploi régulier"; observe que le travail non déclaré n'équivaut pas à un réel emploi et que par conséquent toute incitation visant à garantir sa régularité pourrait constituer une "aide à la création d'emplois";

67. oordeelt dat het wenselijk zou zijn de mogelijkheid te onderzoeken en te beoordelen of voor het bestrijden van het verschijnsel zwartwerk gebruik gemaakt zou kunnen worden van steunmaatregelen van de staat die zijn vrijgesteld van aanmelding, door de begrippen "scheppen van banen" en "scheppen van reguliere arbeidsplaatsen"; merkt op dat zwartwerk geen echt werk is en dat bijgevolg de financiële prikkel om deze om te zetten in een reguliere arbeidsplaats kan worden aangemerkt als "steunmaatregel voor het scheppen van banen";


8. invite le Conseil et la Commission à mettre au point des mécanismes concrets permettant d'évaluer à intervalles réguliers l'observance de l'article 3 par toutes les parties à l'accord euro-méditerranéen, en vue de déterminer des progrès vérifiables en ce qui concerne, en particulier, le suivi régulier et impartial, d'une part, de l'évolution dans le domaine des droits de l'homme et, d'autre part, de la mesure dans laquelle les militants des droits de l'homme sont libres d'agir et de parler pour défendre les droits d'autrui;

8. verzoekt de Raad en Commissie concrete instrumenten te creëren aan de hand waarvan op gezette tijden kan worden geëvalueerd of alle partijen van de euromediterrane overeenkomst artikel 3 hebben nageleefd zodat kan worden vastgesteld of er werkelijk vooruitgang is geboekt met name ten aanzien van de regelmatige onpartijdige follow-up van enerzijds de evolutie in de mensenrechten en anderzijds de mate waarin de mensenrechtenactivisten vrij zijn om te ageren en op te komen voor de rechten van anderen;


w