Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation d'inscription comme élève régulier
Bobine Alexandre avec bobinage régulier
Bobine croisée cylindrique avec bobinage régulier
Lignes régulières
Pouls régulier
Régulier
Saignement régulier entre les règles
Service aérien régulier
Service régulier spécialisé d'autobus
Services aériens réguliers
Tarifs aériens réguliers
Tarifs des services aériens réguliers
Transport aérien régulier

Vertaling van "réguliers plutôt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lignes régulières | service aérien régulier | services aériens réguliers | transport aérien régulier

geregelde luchtdienst


bobine Alexandre avec bobinage régulier | bobine croisée cylindrique avec bobinage régulier

cilindrische kruisspoel mit precisiewikkeling


tarifs aériens réguliers | tarifs des services aériens réguliers

tarief voor geregeld luchtvervoer | tarief voor geregelde luchtdiensten


Saignement régulier entre les règles

regelmatige | intermenstruele bloeding | regelmatige | tussenbloeding


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus




préparer et exécuter des exercices réguliers de sécuri

regelmatige veiligheidsoefeningen voorbereiden en uitvoeren


service régulier spécialisé d'autobus

bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen




attestation d'inscription comme élève régulier

attest van inschrijving als regelmatig leerling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le principe général de ce travail en commun consistera à utiliser mieux les mécanismes existants et à mettre en place un cadre pour les contacts réguliers, plutôt que de créer des institutions supplémentaires chargées de la coopération intra-UE.

Als algemeen beginsel voor de samenwerking moeten we beter gebruik maken van de bestaande mechanismen en een kader voor regelmatige contacten tot stand brengen en geen nieuwe instellingen voor intra-EU-samenwerking oprichten.


Les critères qui font qu'un remboursement est à charge du FMP plutôt qu'à charge de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) sont que l'exposition ne doit pas être occasionnelle: il faut être en contact régulier et non fortuit et dans le cadre de ses activités professionnelles avec du sang ou des produits biologiques (ceci vaut d'ailleurs pour d'autres corps de métiers que les pompiers).

Het criterium waardoor een terugbetaling eerder ten laste van het FBZ dan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) valt, is dat de blootstelling niet toevallig moet zijn: in het kader van zijn beroepsactiviteiten moet er een regelmatig en geen toevallig contact zijn met bloed of biologische producten (dit geldt trouwens niet alleen voor brandweermannen, maar ook voor andere beroepsgroepen).


Ces personnes ne trouvent (provisoirement) pas d'opportunités sur le marché de l'emploi (régulier) pour des raisons qui ne sont pas liées en premier lieu à des indicateurs relatifs au marché du travail mais plutôt à des facteurs personnels, sociaux, psychiques et/ou autres facteurs médicaux.

Deze mensen kunnen (voorlopig) niet terecht op de (reguliere) arbeidsmarkt omwille van factoren die in de eerste plaats niet gerelateerd zijn aan indicatoren van de arbeidsmarkt maar veeleer aan persoonlijke, sociale, psychische en/of andere medische factoren.


Ces personnes ne trouvent (provisoirement) pas d'opportunités sur le marché de l'emploi (régulier) pour des raisons qui ne sont pas liées en premier lieu à des indicateurs relatifs au marché du travail mais plutôt à des facteurs personnels, sociaux, psychiques et/ou autres facteurs médicaux.

Deze mensen kunnen (voorlopig) niet terecht op de (reguliere) arbeidsmarkt omwille van factoren die in de eerste plaats niet gerelateerd zijn aan indicatoren van de arbeidsmarkt maar veeleer aan persoonlijke, sociale, psychische en/of andere medische factoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le docteur Verpale fait remarquer que ce sont souvent les hôpitaux réguliers qui se montrent plutôt réticents à conclure des accords de coopération avec des établissements privés, probablement parce qu'ils y voient une concurrence pour leurs propres activités.

Dr. Verpale wijst erop dat het vaak de reguliere ziekenhuizen zijn die zich eerder weigerachtig opstellen om samenwerkingsverbanden aan te gaan met private instellingen, mogelijk omdat ze dit als concurrentie beschouwen voor hun eigen activiteiten.


Si les versements d’intérêts contractuels convenus entre l’agent déclarant et le ménage ou la société non financière sont capitalisés à intervalles réguliers au cours de l’année, par exemple à des intervalles mensuels ou trimestriels plutôt qu’annuels, le taux contractuel est annualisé au moyen de la formule suivante qui permet de calculer le taux contractuel annualisé:

Indien tussen de informatieplichtige en het huishouden of de niet-financiële vennootschap overeengekomen rentebetalingen op gezette tijden in een jaar worden gekapitaliseerd, bijvoorbeeld per maand of per kwartaal in de plaats van per jaar, wordt het overeengekomen tarief met behulp van de volgende formule omgerekend om de AAR af te leiden:


Le principe général de ce travail en commun consistera à utiliser mieux les mécanismes existants et à mettre en place un cadre pour les contacts réguliers, plutôt que de créer des institutions supplémentaires chargées de la coopération intra-UE.

Als algemeen beginsel voor de samenwerking moeten we beter gebruik maken van de bestaande mechanismen en een kader voor regelmatige contacten tot stand brengen en geen nieuwe instellingen voor intra-EU-samenwerking oprichten.


De façon générale, la France considère que les mesures spécifiques retenues pour les DOM doivent désormais s'inscrire dans la durée plutôt que de fixer a priori une date butoir à leur application, et qu'il devrait être mis en place un dispositif d'évaluation permettant, à intervalles réguliers, et sur la base de critères prédéfinis, de mesurer leur impact sur le développement économique et social.

In het algemeen is Frankrijk van mening dat de specifieke maatregelen voortaan voor een langere termijn behouden moeten blijven in plaats dat er van tevoren een eindtermijn voor de toepassing ervan wordt vastgesteld, en dat er een beoordelingssysteem moet komen waarmee op geregelde tijdstippen en aan de hand van vooraf vastgestelde criteria het effect van de maatregelen op de economische en sociale ontwikkeling kan worden gemeten.


De façon générale, la France considère que les mesures spécifiques retenues pour les DOM doivent désormais s'inscrire dans la durée plutôt que de fixer a priori une date butoir à leur application, et qu'il devrait être mis en place un dispositif d'évaluation permettant, à intervalles réguliers, et sur la base de critères prédéfinis, de mesurer leur impact sur le développement économique et social.

In het algemeen is Frankrijk van mening dat de specifieke maatregelen voortaan voor een langere termijn behouden moeten blijven in plaats dat er van tevoren een eindtermijn voor de toepassing ervan wordt vastgesteld, en dat er een beoordelingssysteem moet komen waarmee op geregelde tijdstippen en aan de hand van vooraf vastgestelde criteria het effect van de maatregelen op de economische en sociale ontwikkeling kan worden gemeten.


Le contrôle récent à la prison de Louvain fait-il partie de cette politique ou des contrôles réguliers dans toutes les prisons constituent-ils plutôt des exceptions ?

Is de recente controle door de politie in de gevangenis van Leuven een onderdeel van dat beleid of is een regelmatige controle in alle gevangenissen eerder de uitzondering dan de regel?


w