Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régulière à des prix raisonnables sera considérée » (Français → Néerlandais) :

Aux fins des points 3 et 4 de la présente annexe, la fourniture de produits alimentaires à des prix subventionnés ayant pour objectif de répondre aux besoins alimentaires des populations pauvres, urbaines et rurales, des pays en développement sur une base régulière à des prix raisonnables sera considérée comme étant conforme aux dispositions du présent point.

Voor de toepassing van de punten 3 en 4 van deze bijlage wordt de levering van voedsel tegen gesubsidieerde prijzen met de bedoeling om regelmatig tegen redelijke prijzen te voorzien in de voedselbehoefte van armen in steden en op het platteland in ontwikkelingslanden, geacht in overeenstemming te zijn met de bepalingen in dit punt.


Aux fins des points 3 et 4 de la présente annexe, la fourniture de produits alimentaires à des prix subventionnés ayant pour objectif de répondre aux besoins alimentaires des populations pauvres, urbaines et rurales, des pays en développement sur une base régulière à des prix raisonnables sera considérée comme étant conforme aux dispositions du présent point.

Voor de toepassing van de punten 3 en 4 van deze bijlage wordt de levering van voedsel tegen gesubsidieerde prijzen met de bedoeling om regelmatig tegen redelijke prijzen te voorzien in de voedselbehoefte van armen in steden en op het platteland in ontwikkelingslanden, geacht in overeenstemming te zijn met de bepalingen in dit punt.


À partir du moment où l'on acceptera véritablement qu'il puisse y avoir une concurrence régulière, le problème disparaîtra et l'on pourra obtenir des homologations dans des délais brefs, avec délivrance des attestations nécessaires et à un prix raisonnable.

Vanaf het ogenblik dat het voeren van concurrentie op een regelmatige wijze echt aanvaard wordt, zal er niet langer een probleem zijn en zal de homologatie op korte termijn gebeuren, met afgifte van de nodige attesten tegen een behoorlijke prijs.


À partir du moment où l'on acceptera véritablement qu'il puisse y avoir une concurrence régulière, le problème disparaîtra et l'on pourra obtenir des homologations dans des délais brefs, avec délivrance des attestations nécessaires et à un prix raisonnable.

Vanaf het ogenblik dat het voeren van concurrentie op een regelmatige wijze echt aanvaard wordt, zal er niet langer een probleem zijn en zal de homologatie op korte termijn gebeuren, met afgifte van de nodige attesten tegen een behoorlijke prijs.


Dans le cas où le pouvoir adjudicateur procéderait malgré tout à un examen des prix des postes négligeables dans le cadre de marchés qui contiennent par exemple plusieurs prix considérés comme anormaux et qu'il apparaîtrait que les prix constatés sont anormaux pour un nombre de postes négligeables très limité, l'offre pourrait toujours être considérée comme régulière.

In het geval waarin de aanbestedende overheid ondanks alles toch zou overgaan tot bevraging van de prijzen voor verwaarloosbare posten, bij opdrachten bijvoorbeeld die meerdere abnormaal geachte prijzen in verwaarloosbare posten bevatten, en na onderzoek zou blijken dat de abnormaal bevonden prijzen van de verwaarloosbare posten heel beperkt in aantal zijn, kan de offerte toch nog beschouwd worden als zijnde regelmatig.


Une procédure de mise en concurrence fondée sur des critères clairs, transparents et non discriminatoires, ciblant effectivement l’objectif défini, sera considérée comme engendrant des taux de rendement raisonnables dans des circonstances normales.

Een concurrerende inschrijvingsprocedure op grond van duidelijke, transparante en niet-discriminerende criteria, die daadwerkelijk op de afgebakende doelstelling is gericht, zal worden geacht onder normale omstandigheden redelijke rendementspercentages op te leveren.


4. Les ventes du produit similaire sur le marché intérieur du pays exportateur ou les ventes à destination d'un pays tiers à des prix inférieurs aux coûts de production unitaires (fixes et variables), majorés des frais de vente, des dépenses administratives et des autres frais généraux, ne peuvent être considérées comme n'ayant pas lieu au cours d'opérations commerciales normales en raison de leur prix et ne peuvent être écartées de la détermination de la valeur normale que s'il est établi que de telles ventes sont effectuées sur une ...[+++]

4. De verkoop van het soortgelijke product op de binnenlandse markt van het land van uitvoer of de verkoop bij uitvoer naar een derde land tegen prijzen die lager zijn dan de (vaste en variabele) productiekosten per eenheid, vermeerderd met verkoopkosten, administratiekosten en algemene kosten, mag uitsluitend worden beschouwd als verkoop die, wegens de prijs, niet in het kader van normale handelstransacties heeft plaatsgevonden en bij de vaststelling van de normale waarde buiten beschouwing wordt gelaten, indien wordt vastgesteld dat een dergelijke verkoop over een langere periode en in aanzienlijke hoeveelheden plaatsvindt tegen prijze ...[+++]


Ce n'est que dans l'hypothèse où ces prix ne seraient pas représentatifs des dépenses raisonnables qu'une convention avec une limite de prix sera négociée entre le fournisseur et la CREG après avis de la Banque nationale.

Het is slechts in de veronderstelling dat deze prijzen niet representatief zouden zijn voor redelijke kosten, dat een overeenkomst met een prijsgrens zal worden onderhandeld tussen de betrokken leverancier en de CREG na advies van de Nationale Bank.


L'article 2 prévoit également que toute prescription d'un antibiotique ou d'un antimycosique en ambulatoire sera automatiquement considérée comme une prescription en DCI (dénomination commune internationale) et que le pharmacien aura l'obligation de délivrer un médicament se trouvant dans la fourchette de prix la moins élevée.

Artikel 2 bepaalt eveneens dat elk voorschrift van een antibioticum of van een antimycoticum in ambulante zorg automatisch als een voorschrift op stofnaam zal worden beschouwd, en dat de apotheker zal verplicht zijn om één van de goedkoopste geneesmiddelen af te leveren.


4. Les ventes du produit similaire sur le marché intérieur du pays exportateur ou les ventes à destination d'un pays tiers à des prix inférieurs aux coûts de production unitaires (fixes et variables), majorés des frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux, ne peuvent être considérées comme n'ayant pas lieu au cours d'opérations commerciales normales en raison de leur prix et ne peuvent être écartées de la détermination de la valeur normale que s'il est déterminé que de telles ventes sont effectuées sur une pério ...[+++]

4. De verkoop van het soortgelijke product op de binnenlandse markt van het land van uitvoer of de verkoop bij uitvoer naar een derde land tegen prijzen die lager zijn dan de (vaste en variabele) productiekosten per eenheid, vermeerderd met verkoopkosten, administratiekosten en algemene kosten, mag uitsluitend worden beschouwd als verkoop die, wegens de prijs, niet in het kader van normale handelstransacties heeft plaatsgevonden en bij de vaststelling van de normale waarde buiten beschouwing wordt gelaten, indien wordt vastgesteld dat een dergelijke verkoop over een langere periode en in aanzienlijke hoeveelheden plaatsvindt tegen prijze ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régulière à des prix raisonnables sera considérée ->

Date index: 2021-05-03
w