Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Abords d'école
Abus de antiacides
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Utiliser des expressions régulières
Vitamines

Vertaling van "régulièrement abordé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

het wissel met de punt mee berijden | het wissel uitrijden


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen


utiliser des expressions régulières

gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La problématique de l'albinisme fait partie du rapportage de nos postes diplomatiques et le sujet de la défense des droits de l'homme et les discriminations de minorités sont régulièrement abordés lors de mes entretiens et missions officielles.

De problematiek van het albinisme maakt deel uit van de rapportering van onze diplomatieke posten en het thema van de bescherming van de mensenrechten en de discriminatie van minderheden wordt regelmatig aangehaald tijdens mijn officiële ontmoetingen en zendingen.


Depuis son introduction dans le code de la route, le mécanisme de la tirette a été très largement et régulièrement abordé et illustré dans la presse. En outre, la nouvelle réglementation a été publiée sur le site web code-de-la-route.be et une rubrique de questions fréquemment posées (FAQ) a également été créée sur le site internet du SPF Mobilité et Transports.

Sedert de invoering ervan in het verkeersreglement werd het ritsmechanisme zeer uitgebreid en regelmatig besproken en geïllustreerd in de pers. Bovendien werd de nieuwe reglementering op de website wegcode.be gepubliceerd en werd ook een rubriek Veelgestelde vragen (FAQ) geopend op de website van de FOD Mobiliteit en Vervoer.


1. L'engagement de nos F-16's dans la lutte contre Daech est un sujet régulièrement abordé lors des commissions de suivi des opérations à l'étranger.

1. De inzet van onze F-16's in de strijd tegen Daesh komt regelmatig aan bod tijdens de opvolgingscommissie Buitenlandse missies.


1. L'engagement de nos militaires dans le cadre de la mission EUTM MALI est un sujet régulièrement abordé lors des commissions de suivi des opérations à l'étranger.

1. De inzet van onze militairen in het kader van de opdracht EUTM MALI komt regelmatig aan bod tijdens de opvolgingscommissie Buitenlandse missies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sujet est régulièrement abordé, tant au niveau bilatéral que dans le cadre de l'UE.

Dat werd regelmatig aangekaart met de Saoedische overheden, bilateraal en in de dialoog met de EU.


Le sujet est également régulièrement abordé lors des consultations de l'UE avec Ankara.

Het onderwerp wordt tevens regelmatig in EU consultaties met Ankara opgebracht.


Ce sujet est également régulièrement abordé lors de contacts officiels entre autorités chinoises et belges, et continuera à l’être.

Tevens wordt dit, en zal dit steeds worden vermeld bij officiële contacten tussen de Belgische en Chinese autoriteiten.


6 Le problème de l’information et de la publicité pour les médicaments sur Internet est régulièrement abordé à tous les niveaux de rencontre ou de concertation avec les firmes pharmaceutiques et les représentants des patients/consommateurs, tant au niveau national qu’européen.

6. Het probleem van de voorlichting en de reclame voor geneesmiddelen op Internet wordt geregeld ter sprake gebracht op alle ontmoetings- of overlegniveaus met de farmaceutische firma’s en de vertegenwoordigers van patiënten/ consumenten, zowel op nationaal als Europees niveau.


En revanche, je peux vous indiquer un certain nombre d'objets qui sont régulièrement abordés dans le cadre des procédures civiles et des procédures devant le Conseil d’État :

Ik kan u wel een aantal voorwerpen geven die regelmatig aan bod komen in het kader van de burgerlijke procedures en van de procedures voor de Raad van State :


Le site web Bob www.bob.be est continuellement en ligne et offre des informations de base sur la conduite sous l'influence de l'alcool. Le thème est aussi régulièrement abordé lors des émissions TV Contacts (RTBF), Ça roule (RTL/Tvi), Kijk Uit (VRT) et Veilig Thuis (VTM).

Het thema komt ook regelmatig aan bod in de tv-uitzendingen Kijk Uit (VRT), Veilig Thuis (VTM), Contacts (RTBF) en Ça roule (RTL/Tvi).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régulièrement abordé ->

Date index: 2022-12-17
w