Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur complet indemnisé de longue durée
Chômeur de longue durée
ERGO
Réinsertion des chômeurs de longue durée
Réinsertion du chômeur de longue durée
Réintégration de chômeurs de longue durée

Vertaling van "réinsertion des chômeurs de longue durée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réinsertion des chômeurs de longue durée

herintegratie van langdurig werklozen


réinsertion du chômeur de longue durée

herinpassing van de langdurig werkloze in een arbeidsplaats | nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze


Programme d'action communautaire en faveur des chômeurs de longue durée | ERGO [Abbr.]

actieprogramma ten behoeve van langdurig werklozen | ERGO [Abbr.]


réintégration de chômeurs de longue durée

herintegratie van langdurig werklozen




chômeur complet indemnisé de longue durée

langdurig uitkeringsgerechtigde volledig werkloze
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. estime qu'il est essentiel que les programmes de réinsertion des chômeurs de longue durée soient adaptés aux besoins du marché du travail et élaborés en étroite coopération avec les partenaires sociaux; invite les États membres à encourager les employeurs, notamment dans l'esprit de la responsabilité sociale des entreprises, à s'engager activement à proposer des offres d'emploi aux chômeurs de longue durée et, au besoin, à désigner des tuteurs afin de faciliter la réinsertion progressive des chômeurs de longue durée dans le monde du travail; demande aux services pour l'emploi des États membres d'aider les PME dans la mise en place d ...[+++]

7. vindt het van cruciaal belang dat alle re-integratieprogramma's voor langdurig werklozen worden toegesneden op de behoeften van de arbeidsmarkt en worden geformuleerd in nauwe samenwerking met de sociale partners; verzoekt de lidstaten werkgevers aan te moedigen, ook in de geest van maatschappelijk verantwoord ondernemen, om zich actief in te zetten door vacatures voor langdurig werklozen aan te bieden en zo nodig mentoren aan te wijzen die een soepele re-integratie van langdurig werklozen op de werkvloer mogelijk maken; verzoekt de diensten voor arbeidsvoorziening van de lidstaten het mkb te helpen bij het mogelijk maken van dergel ...[+++]


7. estime qu'il est essentiel que les programmes de réinsertion des chômeurs de longue durée soient adaptés aux besoins du marché du travail et élaborés en étroite coopération avec les partenaires sociaux; invite les États membres à encourager les employeurs, notamment dans l'esprit de la responsabilité sociale des entreprises, à s'engager activement à proposer des offres d'emploi aux chômeurs de longue durée et, au besoin, à désigner des tuteurs afin de faciliter la réinsertion progressive des chômeurs de longue durée dans le monde du travail; demande aux services pour l'emploi des États membres d'aider les PME dans la mise en place d ...[+++]

7. vindt het van cruciaal belang dat alle re-integratieprogramma's voor langdurig werklozen worden toegesneden op de behoeften van de arbeidsmarkt en worden geformuleerd in nauwe samenwerking met de sociale partners; verzoekt de lidstaten werkgevers aan te moedigen, ook in de geest van maatschappelijk verantwoord ondernemen, om zich actief in te zetten door vacatures voor langdurig werklozen aan te bieden en zo nodig mentoren aan te wijzen die een soepele re-integratie van langdurig werklozen op de werkvloer mogelijk maken; verzoekt de diensten voor arbeidsvoorziening van de lidstaten het mkb te helpen bij het mogelijk maken van dergel ...[+++]


4. souscrit à l'appel en faveur d'une coopération étroite et d'une coordination efficace entre toutes les parties œuvrant à la réinsertion des chômeurs de longue durée (y compris, le cas échéant, les organisations de la société civile), et de la création de guichets uniques où le chômeur est pris en charge par un seul gestionnaire de dossier professionnel ("point de contact unique"), sans que cet effort de réinsertion ne soit entravé en cas de changement de régime de prestations pour le chômeur;

4. onderschrijft het pleidooi voor nauwe samenwerking en effectieve coördinatie tussen alle partijen die betrokken zijn bij de re-integratie van langdurig werklozen (waaronder, in voorkomend geval, maatschappelijke organisaties) en voor de oprichting van centrale loketten waar een langdurig werkloze zich kan wenden tot één beroepsconsulent ("centraal contactpunt"), waarbij deze poging tot re-integratie niet wordt verstoord door een wijziging van de uitkeringsregeling voor de werkloze;


4. souscrit à l'appel en faveur d'une coopération étroite et d'une coordination efficace entre toutes les parties œuvrant à la réinsertion des chômeurs de longue durée (y compris, le cas échéant, les organisations de la société civile), et de la création de guichets uniques où le chômeur est pris en charge par un seul gestionnaire de dossier professionnel ("point de contact unique"), sans que cet effort de réinsertion ne soit entravé en cas de changement de régime de prestations pour le chômeur;

4. onderschrijft het pleidooi voor nauwe samenwerking en effectieve coördinatie tussen alle partijen die betrokken zijn bij de re-integratie van langdurig werklozen (waaronder, in voorkomend geval, maatschappelijke organisaties) en voor de oprichting van centrale loketten waar een langdurig werkloze zich kan wenden tot één beroepsconsulent ("centraal contactpunt"), waarbij deze poging tot re-integratie niet wordt verstoord door een wijziging van de uitkeringsregeling voor de werkloze;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les emplois à pourvoir dans le cadre des programmes de remise au travail des chômeurs complets indemnisés ou des personnes assimilées dans les administrations et services de l'autorité nationale ou placés sous sa tutelle doivent être occupés pour un tiers au moins par des chômeurs qui sont des chômeurs structurels au sens de l'article 2 de la loi du.visant à assurer la résorption du chômage structurel et la réinsertion des chômeurs de longue durée.

De betrekkingen in de programma's voor wedertewerkstelling van de uitkeringsgerechtigde volledig werklozen of de daarmee gelijkgestelde personen in de besturen en diensten van de nationale overheid of die onder het toezicht van de nationale overheid ressorteren, moeten ten minste voor een derde bekleed worden door werklozen die structureel werkloos zijn in de zin van artikel 2 van de wet van .tot opslorping van de structurele werkloosheid en herintegratie van langdurig werklozen.


« Ces conditions fixeront en outre, pour les deux types de marchés, le nombre de chômeurs structurels, au sens de l'article 2 de la loi du.visant à assurer la résorption du chômage structurel et la réinsertion des chômeurs de longue durée, qui doivent être engagés pour l'exécution du marché de travaux, de fournitures et de services».

« Die voorwaarden leggen bovendien voor beide soorten opdrachten het aantal structureel werklozen in de zin van artikel 2 van de wet van .tot opslorping van de structurele werkloosheid en herintegratie van langdurig werklozen vast, dat in dienst moet genomen worden voor de uitvoering van de aangenomen werken, leveringen en diensten».


En outre, cette entreprise doit occuper en tant que stagiaires, à concurrence de 2 % de l'effectif de son personnel, des chômeurs structurels au sens de l'article 2, a), de la loi du.visant à assurer la résorption du chômage structurel et la réinsertion des chômeurs de longue durée».

Bijkomend moet de onderneming ten belope van 2 % van het personeelsbestand structureel werklozen, in de zin van artikel 2, a) , van de wet van .tot opslorping van de structurele werkloosheid en herintegratie van langdurig werklozen, tewerkstellen als stagiair».


En outre, cette administration doit occuper en tant que stagiaires, à concurrence de 2 % de l'effectif de son personnel, des chômeurs structurels au sens de l'article 2, a) , de la loi du.visant à assurer la résorption du chômage structurel et la réinsertion des chômeurs de longue durée».

Bijkomend moet deze administratie ten belope van 2 % van zijn personeelsbestand structurele werklozen, in de zin van artikel 2, a) , van de wet van .tot opslorping van de structurele werkloosheid en herintegratie van langdurige werklozen, tewerkstellen als stagiair».


Proposition de loi visant à assurer la résorption du chômage structurel et la réinsertion des chômeurs de longue durée

Wetsvoorstel tot opslorping van de structurele werkloosheid en herintegratie van langdurige werklozen


Les initiatives visant à prévenir le chômage de longue durée et à faciliter la réinsertion des chômeurs de longue durée sur le marché du travail s’inscrivent dans le cadre des programmes opérationnels nationaux ou régionaux.

Acties om langdurige werkloosheid te voorkomen en de herintegratie van langdurig werklozen op de arbeidsmarkt te bevorderen, maken dan ook deel uit van de operationele programma’s op lidstaat- en regionaal niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réinsertion des chômeurs de longue durée ->

Date index: 2022-06-27
w