Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude au dialogue
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Contrôle de dialogue
Coopération Nord-Sud
Dialogue 5+5
Dialogue Nord-Sud
Dialogue en Méditerranée occidentale
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Favoriser le dialogue au sein d'une société
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Jouer un dialogue scénarisé
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Transcrire des dialogues
Zone de dialogue

Vertaling van "réinstaurer un dialogue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialooggebied | dialoogvak | dialoogvenster


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale

Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialoogbesturing


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


favoriser le dialogue au sein d'une socié

dialoog in de maatschappij bevorderen


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


jouer un dialogue scénarisé

uitgeschreven dialogen vertolken


transcrire des dialogues

dialogen transcriberen | dialogen uitschrijven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré les relations difficiles actuelles avec les autres partenaires régionaux, en particulier l'Arabie saoudite, nous devons inviter l'Iran à réinstaurer un dialogue constructif, nécessaire à la stabilisation régionale.

Ondanks de huidige moeizame betrekkingen met de andere regionale partners, in het bijzonder met Saoedi-Arabië, moeten we Iran aansporen om een constructieve dialoog te voeren. Dat is noodzakelijk met het oog op regionale stabilisatie.


38. invite l'Union européenne, compte tenu des sacrifices consentis par ces pays, à apporter son aide, au terme de l'évaluation et en mobilisant des ressources financières suffisantes le cas échéant, au rétablissement des normes de protection sociale, à la relance de la lutte contre la pauvreté, aux services éducatifs, notamment ceux visant les enfants présentant des besoins particuliers et les personnes en situation de handicap, et à la réinstauration du dialogue social au moyen d'un plan de redressement social; invite la Commission, la Banque centrale européenne et l'Eurogroupe à revoir et à réviser, le cas échéant et dès que possible ...[+++]

38. verzoekt de EU, met het oog op de opofferingen die deze landen hebben gemaakt, om na beoordeling en indien nodig met voldoende financiële middelen steun te verlenen aan het herstel van de normen voor sociale bescherming, de strijd tegen armoede en de ondersteuning van onderwijsdiensten, met name de diensten gericht op kinderen met bijzondere behoeften en mensen met een handicap, en de hernieuwing van de sociale dialoog door middel van een sociaal herstelplan; verzoekt de Commissie, de ECB en de Eurogroep om de bestaande uitzonderlijke maatregelen waar nodig en zo snel mogelijk te evalueren en te herzien;


38. invite l'Union européenne, compte tenu des sacrifices consentis par ces pays, à apporter son aide, au terme de l'évaluation et en mobilisant des ressources financières suffisantes le cas échéant, au rétablissement des normes de protection sociale, à la relance de la lutte contre la pauvreté, aux services éducatifs, notamment ceux visant les enfants présentant des besoins particuliers et les personnes en situation de handicap, et à la réinstauration du dialogue social au moyen d'un plan de redressement social; invite la Commission, la Banque centrale européenne et l'Eurogroupe à revoir et à réviser, le cas échéant et dès que possible ...[+++]

38. verzoekt de EU, met het oog op de opofferingen die deze landen hebben gemaakt, om na beoordeling en indien nodig met voldoende financiële middelen steun te verlenen aan het herstel van de normen voor sociale bescherming, de strijd tegen armoede en de ondersteuning van onderwijsdiensten, met name de diensten gericht op kinderen met bijzondere behoeften en mensen met een handicap, en de hernieuwing van de sociale dialoog door middel van een sociaal herstelplan; verzoekt de Commissie, de ECB en de Eurogroep om de bestaande uitzonderlijke maatregelen waar nodig en zo snel mogelijk te evalueren en te herzien;


Ce dernier dépendra toutefois de la volonté sincère des autorités de transition de Guinée de réinstaurer un dialogue pacifique et constructif, en s’engageant clairement à s’abstenir de toute violence supplémentaire et à respecter les droits de l’homme et les libertés politiques de leurs citoyens.

Dit laatste staat of valt echter met de geloofwaardige bereidheid van de overgangsautoriteiten van Guinee om weer een vreedzame en constructieve dialoog aan te gaan, en met hun duidelijke toezegging geen geweld meer te zullen gebruiken en de mensenrechten en de politieke vrijheden van hun burgers te zullen eerbiedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis lors, un dialogue formel a été réinstauré, dans le cadre de l’article 8 de l’accord de Cotonou, et des suggestions ont été avancées afin d’améliorer certains aspects des relations UE/Érythrée, y compris le programme de coopération de la Commission, et la situation de la gouvernance en Érythrée, qui comprend le cas des prisonniers de conscience et d’autres questions relatives aux droits de l’homme.

Sindsdien is er weer een formele dialoog krachtens artikel 8 van de Cotonou-overeenkomst ingesteld en zijn er suggesties gedaan om aspecten van de betrekkingen tussen de EU en Eritrea te verbeteren, met inbegrip van het samenwerkingsprogramma van de Commissie en de bestuurssituatie in Eritrea, inclusief het geval van de gewetensgevangenen en andere mensenrechtenkwesties.


L'instauration (ou la réinstauration) d'un État de droit, où l'appareil judiciaire serait restructuré pour pouvoir fonctionner à l'abri de la corruption et permettre un accès à tous les citoyens, doit être la priorité de la coopération et du dialogue politique, à l'initiative de l'Union européenne.

De prioriteit van de samenwerking en de politieke dialoog dient, op initiatief van de Europese Unie, de invoering (of herinvoering) van een rechtsstaat te zijn waarin het justitieapparaat wordt geherstructureerd zodat het is beschermd tegen corruptie en voor alle burgers toegankelijk is.


Cela étant, et conformément à une résolution votée voici quelques mois au Sénat ou à la Chambre et visant à réinstaurer un dialogue politique et diplomatique avec l'Irak, j'ai fait étudier la possibilité de nommer un chargé d'affaires dépendant d'Amman, mais de le localiser de manière permanente à Bagdad, et donc de rouvrir la résidence et l'ambassade de Bagdad.

Conform de resolutie die enkele maanden geleden in Kamer en Senaat is goedgekeurd en die als doel heeft de politieke en diplomatieke dialoog met Irak te herstellen, heb ik gevraagd de mogelijkheid te onderzoeken om een zaakgelastigde te benoemen die afhangt van Amman, maar die permanent in Bagdad zal verblijven.


Concernant l'évolution des relations entre la Belgique et le Maroc, je puis indiquer que depuis cette dernière réunion, le dialogue s'est réinstauré avec la partie marocaine dans un climat de plus grande confiance mutuelle.

Met betrekking tot de evolutie van de betrekkingen tussen België en Marokko kan ik erop wijzen dat de dialoog met de Marokkaanse partij sinds die vergadering opnieuw op gang is gekomen in een klimaat van groter wederzijds vertrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réinstaurer un dialogue ->

Date index: 2023-11-24
w