Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réitère sa condamnation des attaques terroristes perpétrées » (Français → Néerlandais) :

F. considérant que le 5 juin 2015, les membres du Conseil de sécurité des Nations unies ont exprimé leur indignation face à la montée des violences et à toutes les attaques contre des civils en Syrie et ont condamné les attaques terroristes perpétrées par l'EI, le Front al‑Nosra et d'autres groupes terroristes opérant en Syrie;

F. overwegende dat de leden van de VN-Veiligheidsraad op 5 juni 2015 hun verontwaardiging hebben geuit over het vele geweld en alle aanvallen op burgers in Syrië, en de terroristische aanslagen van IS/Da'esh, al-Nusra en andere terreurgroeperingen in het land hebben veroordeeld;


F. considérant que le 5 juin 2015, les membres du Conseil de sécurité des Nations unies ont exprimé leur indignation face à la montée des violences et à toutes les attaques contre des civils en Syrie et ont condamné les attaques terroristes perpétrées par l'EI, le Front al–Nosra et d'autres groupes terroristes opérant en Syrie;

F. overwegende dat de leden van de VN-Veiligheidsraad op 5 juni 2015 hun verontwaardiging hebben geuit over het vele geweld en alle aanvallen op burgers in Syrië, en de terroristische aanslagen van IS/Da'esh, al-Nusra en andere terreurgroeperingen in het land hebben veroordeeld;


L’amélioration de la capacité de réaction aux attaques terroristes perpétrées sur des navires dans les eaux de l’Union et le partage des bonnes pratiques, mis en œuvre par le réseau ATLAS des unités spéciales d’intervention de la police des États membres, constituent d’autres exemples réussis de renforcement des capacités.

Het verbeterde vermogen om te reageren op terroristische aanvallen op schepen in EU-wateren en de uitwisseling van goede praktijken, zoals ontwikkeld door het Atlas-netwerk van speciale politie-eenheden van de lidstaten voor interventie, zijn andere voorbeelden van capaciteitsopbouw.


Les attaques terroristes perpétrées par le PKK, qui figure sur la liste des organisations terroristes dressée par l'Union européenne, se sont poursuivies et ont coûté la vie à de nombreuses personnes.

De PKK, die op de EU-lijst van terroristische organisaties staat, pleegt nog steeds aanslagen, die vele levens hebben geëist.


84. condamne l'attaque terroriste perpétrée le 7 avril 2005, jour de son inauguration, contre le service d'autocars susmentionné;

84. veroordeelt de terroristische aanslagen die op de dag van de inhuldiging op 7 april 2005 tegen de buslijn werden gepleegd;


79. condamne l'attaque terroriste perpétrée le 7 avril 2005, jour de son inauguration, contre le service d'autocars susmentionné;

79. veroordeelt de terroristische aanslagen die op de dag van de inhuldiging op 7 april 2005 tegen de buslijn werden gepleegd;


10. réitère sa condamnation des attaques terroristes perpétrées contre des civils israéliens et demande instamment aux autorités palestiniennes de mettre en œuvre une politique efficace pour combattre toute activité des groupes terroristes, cette mesure étant essentielle pour un dialogue authentique entre les deux parties;

10. herhaalt zijn veroordeling van de terroristische aanslagen tegen Israëlische burgers en verzoekt de Palestijnse autoriteiten met klem een doeltreffend beleid ten uitvoer te leggen om alle activiteiten van terroristische groeperingen te bestrijden, daar dit een essentiële stap voor een waarachtige dialoog tussen beide partijen vormt;


L’UE a fermement condamné les attaques terroristes menées par le PKK qui ont fait de nombreuses victimes.

De EU heeft de terroristische aanslagen van de PKK, die vele levens eisten, krachtig veroordeeld.


condamne avec fermeté l'attentat terroriste à l'aéroport de Domodedovo de Moscou et exprime ses condoléances aux familles des victimes et sa solidarité à l'égard des personnes blessées lors de cet attentat; souligne qu'il est nécessaire que les autorités russes répondent à cette attaque par la voie légale et en faisant preuve de mesure et qu'elles permettent au système judiciaire russe de travailler en toute liberté et indépendance pour poursuivre et condamner les auteurs de cet attentat;

veroordeelt krachtig de terroristische aanslag op de luchthaven Domodedovo in Moskou en betuigt zijn medeleven met de families van de overledenen en zijn solidariteit met diegenen die bij de aanval gewond zijn geraakt; onderstreept dat de Russische autoriteiten een legaal en doordacht antwoord op deze aanslag moeten geven en de Russische justitie ongestoord en onafhankelijk haar werk moeten laten doen, zodat de verantwoordelijken voor de aanslag worden vervolgd en veroordeeld;


La présidence de l'UE a réitéré, le 22 octobre, sa condamnation sans réserve de la violence terroriste perpétrée par le PKK en Turquie.

Het EU-voorzitterschap herhaalde op 22 oktober dat de EU het terroristische geweld van de PKK in Turkije met klem veroordeelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réitère sa condamnation des attaques terroristes perpétrées ->

Date index: 2021-08-19
w