Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouton d'itinéraire à réitération
Dispositif de non-réitération
Enclenchement de non-réitération
Fiessinger-Leroy-Reiter
Levier d'itinéraire à réitération
Maladie de Reiter
Pointe de l'épiglotte
Pointe de la langue
Pointe et bords latéraux de la langue
Raccord à double pointe
Récidive
Réitération d'infraction
Soudeur par point
Soudeuse par point
Syndrome oculo-urétro-synovial

Traduction de «réitérer un point » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif de non-réitération | enclenchement de non-réitération

mechanische handelsper | monokinetische koppeling | versperring tegen tweemalige bediening


bouton d'itinéraire à réitération | levier d'itinéraire à réitération

bedieningsorgaan met terugveerinrichting


récidive | réitération d'infraction

herhaling van een strafbaar feit | recidive




Syndrome oculo-urétro-synovial [Fiessinger-Leroy-Reiter]

ziekte van Reiter


soudeur par point | soudeur par point/soudeuse par point | soudeuse par point

bediener puntlasmachine | operator puntlasmachine | puntlasser | puntlasster






raccord à double pointe

koppelstuk met dubbele aanpriknaald


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet Arrangement-cadre réitère nos points d'intérêt mutuels, et en particulier la lutte contre l'épidémie de VIH dans le contexte du droit à la santé et aux soins de santé, de la couverture maladie universelle et du renforcement des systèmes de soins de santé.

Dit framework arrangement Dit framework arrangement herhaalt beleid punten van wederzijds belang, waaronder de focus op de HIV-epidemie in het kader van het recht op gezondheid en gezondheidszorg, de universele dekking van de gezondheidszorg en de versterking van de gezondheidszorgsystemen.


La Commission réitère le point de vue qu'elle a exprimé dans sa décision d'ouverture de la procédure.

De Commissie herhaalt de standpunten die zij in haar besluit tot inleiding van de procedure noemde.


En ce qui concerne les rémunérations des top managers dans le secteur privé, le ministre réitère un point de vue qu'il a déjà défendu, à savoir que cette question devra faire l'objet d'un large débat social au cours de la prochaine législature.

Wat de lonen van de topmanagers in de private sector betreft, herhaalt de minister een eerder ingenomen standpunt, met name dat over deze aangelegenheid tijdens de volgende legislatuur een breed maatschappelijk debat moet worden gevoerd.


Le ministre réitère son point de vue et confirme qu'il préfère que le problème soit réglé par proposition de loi séparée, pour l'ensemble des assemblées.

De minister herhaalt dat hij het probleem liever geregeld wil zien door een afzonderlijk wetsvoorstel voor alle assemblees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre profitera de la présence éventuelle de cette personne pour lui réitérer le point de vue de la Belgique et sa position en matière des droits de l'homme.

De minister zal de eventuele aanwezigheid van die persoon te baat nemen om het standpunt van België en het standpunt van ons land ten aanzien van de mensenrechten te herhalen.


M. Hugo Vandenberghe réitère le point de vue qu'il a déjà exposé et selon lequel il ne faut rien modifier in se.

De heer Hugo Vandenberghe herhaalt zijn uitgangspunt dat er volgens hem in se niets dient te worden gewijzigd.


Dans une audition avec le conseiller-auditeur de la DG Commerce le 12 juin 2014, elle a réitéré ce point de vue.

In een hoorzitting met de raadadviseur-auditeur voor DG Trade op 12 juni 2014 heeft de CCCME dat standpunt herhaald.


Dans le cadre de la politique antifraude, qui fait partie intégrante du masterplan anti-agression, les mesures suivantes sont notamment en préparation/exécution: - tarif unique à bord des trains; - rappel régulier aux accompagnateurs de train de la politique de contrôle pour les titres de transport à bord; - augmentation du nombre de contrôles par les équipes de contrôle des billets; - annonce régulière et préalable de contrôles renforcés via le journal Metro; - simplification de la gamme de produits et des modalités d'utilisation ainsi que des tarifs; - installation et mise en service de distributeurs automatiques de billets dans les gares ainsi qu'à tous les points d'arrêt; ...[+++]

In het beleid inzake fraudebestrijding, dat integraal deel uitmaakt van het anti-agressieplan, zijn onder andere volgende maatregelen in voorbereiding/uitvoering: - één tarief aan boord van de treinen; - regelmatige herinnering aan de treinbegeleiders van het controlebeleid voor de vervoersbewijzen aan boord; - verhoging van het aantal controles door de ticketcontroleteams; - regelmatige en voorafgaandelijke aankondiging via de krant Metro van de versterkte controles; - vereenvoudiging van het productgamma en van de gebruiksvoorwaarden en de tarieven; - installatie en ingebruikname van verkoopsautomaten in de stations en ook in alle stopplaatsen; - organisatie van een hoffelijkheidscampagne waarbij een van de thema's her ...[+++]


(103) En ce qui concerne le plan de restructuration soumis à la Commission par le plaignant avant l'ouverture de la procédure, le gouvernement espagnol s'est contenté de réitérer son point de vue selon lequel la conclusion de l'expert-conseil que "la viabilité de Sniace ne peut être assurée que grâce à l'octroi de subventions qui permettraient d'entreprendre des projets d'investissement et de renégocier la dette" était une opinion purement personnelle, exprimée dans une étude privée, et ne reflétait pas nécessairement la position des autorités espagnoles.

(103) Wat het levensvatbaarheidsplan betreft dat de klaagster vóór de inleiding van de procedure aan de Commissie heeft verstrekt, bevestigde de Spaanse regering slechts haar standpunt dat de conclusie van het adviesbureau dat "de levensvatbaarheid van Sniace slechts mogelijk is door het verlenen van subsidies waardoor investeringsprojecten kunnen worden uitgevoerd en opnieuw over de schulden kan worden onderhandeld" slechts een particuliere mening was, vermeld in een particuliere studie, en niet noodzakelijk het standpunt van de Spaanse autoriteiten weergaf.


- Au cours de son récent voyage en Afrique, le secrétaire d'Etat à la coopération au développement a lancé l'idée de devenir ministre de la paix et il a réitéré son point de vue selon lequel il serait préférable que l'usine d'armement belge FN à Liège ferme le plus rapidement possible ses portes, même si cela coûterait plus de 1 000 emplois.

- Tijdens zijn recente reis in Afrika lanceerde de staatssecretaris voor ontwikkelingssamenwerking het voorstel om minister van de vrede te worden en hij herhaalde zijn standpunt dat de Belgische wapenfabriek FN in Luik best zo snel mogelijk zijn deuren sluit, ook al zou dit ten koste gaan van meer dan duizend jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réitérer un point ->

Date index: 2021-10-16
w