Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les exigences des entreprises
Analyser les exigences professionnelles
Assurer la conformité aux exigences légales
Assurer le respect des exigences légales
Bouton d'itinéraire à réitération
Cibler les exigences légales
Dispositif de non-réitération
Définition des besoins et exigences
Enclenchement de non-réitération
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
Levier d'itinéraire à réitération
Méthodologie de définition du cahier des charges
Méthodologie de spécification des exigences
Passer en revue les exigences des entreprises
Recenser les exigences légales
Respecter les exigences légales
Technique de définition du cahier des charges
Technique de spécification des exigences
Veiller au respect des exigences légales
étudier les exigences des entreprises

Traduction de «réitéré leur exigence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une o ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. H ...[+++]


bouton d'itinéraire à réitération | levier d'itinéraire à réitération

bedieningsorgaan met terugveerinrichting


dispositif de non-réitération | enclenchement de non-réitération

mechanische handelsper | monokinetische koppeling | versperring tegen tweemalige bediening


respecter les exigences légales | veiller au respect des exigences légales | assurer la conformité aux exigences légales | assurer le respect des exigences légales

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


analyser les exigences professionnelles | passer en revue les exigences des entreprises | analyser les exigences des entreprises | étudier les exigences des entreprises

analyse van bedrijfsbehoeften maken | bedrijfsbehoeften beantwoorden | analyseren welke behoeften bedrijven hebben | bedrijfsbehoeften analyseren


identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


définition des besoins et exigences | méthodologie de définition du cahier des charges | méthodologie de spécification des exigences | technique de définition du cahier des charges | technique de spécification des exigences

analyse van eisen | behoeftenanalyse | definitiestudie | eisenanalyse | gebruikersbelangenanalyse | opstelling van een programma van eisen | opstelling van specificaties | techniek van het opstellen van een eisenpakket
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. est fermement convaincu que la réduction de l'écart salarial entre les femmes et les hommes demeure un véritable problème qui doit être résolu et réitère les exigences de la résolution du Parlement de 2008 consistant à demander à la Commission de présenter au Parlement une proposition législative sur la révision de la législation actuelle relative à l'application du principe de l'égalité des rémunérations masculines et féminines, en tenant compte des recommandations figurant dans l'annexe à la résolution du Parlement de 2008;

39. is er vast van overtuigd dat het gelijktrekken van de ongelijke beloning van vrouwen en mannen een echt probleem blijft dat overwonnen moet worden en herhaalt het verzoek aan de Commissie in zijn resolutie van 2008 om bij het Parlement een wetgevingsvoorstel in te dienen betreffende de herziening van bestaande wetgeving met betrekking tot de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor vrouwen en mannen, rekening houdend met de aanbevelingen in de bijlage bij de resolutie van 2008;


25. se félicite de l'évaluation de la Commission selon laquelle le cadre juridique garantissant les droits des femmes et l'égalité entre hommes et femmes est, dans son ensemble, en place; néanmoins, prie instamment le gouvernement turc de garantir sa mise en œuvre de manière à améliorer la situation de la femme en Turquie; réitère ses exigences, maintes fois formulées, en faveur de la création, au parlement turc, d'une commission permanente des droits des femmes et de l'égalité entre hommes et femmes, y voyant un instrument essentie ...[+++]

25. is verheugd over de vaststelling van de Commissie dat het wettelijk kader dat de rechten van de vrouw en de gendergelijkheid waarborgt, grotendeels tot stand gebracht is; dringt er echter bij de Turkse regering op aan dat hieraan uitvoering wordt gegeven, zodat de positie van de vrouw in Turkije in positieve zin wordt beïnvloed; pleit nogmaals voor de instelling in het Turkse parlement van een permanente commissie vrouwenrechten en gendergelijkheid als essentieel middel om de situatie op het gebied van de rechten van de vrouw en gender mainstreaming in Turkije te verbeteren, en wijst erop dat de komende gemeenteraadsverkiezingen de ...[+++]


L'UE a réitéré son appel pour qu'il soit mis fin immédiatement à l'usage de la force et pour que des mesures soient prises afin de répondre aux exigences légitimes de la population.

De EU herhaalde haar oproep het gebruik van geweld onmiddellijk te beëindigen en stappen te nemen om tegemoet te komen aan de rechtmatige eisen van de bevolking.


souligne le rôle joué par l'Agence européenne des droits fondamentaux dans le respect constant des droits fondamentaux de l'Union et les implications du traité de Lisbonne à cet égard pour fournir analyses, assistance et expertise, tâche qui exige qualité, objectivité, impartialité effective et transparence; invite la Commission à réviser et renforcer le mandat de l'Agence européenne des droits fondamentaux afin de l'aligner sur les nouvelles exigences découlant du traité de Lisbonne et de la Charte; fait observer que dans le cadre ...[+++]

benadrukt de rol die het FRA speelt door permanent toezicht te houden op de situatie met betrekking tot de grondrechten binnen de Unie en de gevolgen van het Verdrag van Lissabon op dit vlak, door te voorzien in analyses, bijstand en deskundigheid, een taak die kwaliteit, objectiviteit, daadwerkelijke onpartijdigheid en transparantie vereist; roept de Commissie op het mandaat van het FRA te herzien en te versterken om zijn werkzaamheden in overeenstemming te brengen met de nieuwe vereisten die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon en het Handvest; wijst erop dat zijn toezichthoudende rol, binnen het herziene mandaat, moet worden uitgebreid naar de toetredende landen; bijgevolg zijn voldoende middelen nodig om zijn na de tenuitvoerleg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. La présente recommandation réitère les exigences du Parlement européen: plus de transparence, recours moindre à des fonds fiduciaires multilatéraux, en général, et au Fonds fiduciaire international de la Banque mondiale, enchâssé dans le Fonds international pour la reconstruction de l'Irak, en particulier, et appel accru à des projets bilatéraux, à savoir avec des agences de l'ONU.

14. In deze aanbeveling verzoekt het Europees Parlement opnieuw om meer transparantie, minder toepassing van multilaterale trustfondsen in het algemeen en van het trustfonds voor Irak van de Wereldbank binnen de IRFFI in het bijzonder, en een grotere nadruk op bilaterale projecten, met name met VN-organisaties.


9. prend acte de la création d'un conseil des droits de l'homme en 2006; déplore la formulation floue relativement à son mandat et l'absence d'une échéance précise; demande à la 60 Assemblée générale d'examiner cette question en priorité; réitère son exigence d'objectivité, de clarté du mandat, de transparence et surtout de protection et de promotion des droits de l'homme et des libertés fondamentales en tant que droits de l'homme inaliénables;

9. neemt kennis van de oprichting van een Raad voor de Mensenrechten in 2006; betreurt de vage omschrijving van de taken van de raad en het ontbreken van een nauwkeurig tijdschema; verzoekt de 60ste Algemene Vergadering deze kwestie als een prioriteit te beschouwen; dringt nogmaals aan op objectiviteit, een duidelijk mandaat, transparantie en in het bijzonder de bescherming en bevordering van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden als onvervreemdbare rechten van de mensen;


25. réitère son exigence d'une interdiction mondiale du clonage des êtres humains et appuie dans ce contexte l'initiative du Costa Rica ainsi que la décision de l'Assemblée générale des Nations unies d'élaborer en 2004 une convention en ce sens;

25. herhaalt zijn eis van een wereldwijd verbod op het klonen van mensen en steunt in dit verband het initiatief van Costa Rica en het besluit van de Algemene Vergadering van de VN om in 2004 een verdrag ter zake uit te werken;


En ce qui concerne la préparation des élections en Bosnie-Herzégovine, le Conseil a réitéré l'exigence que le processus électoral puisse se dérouler dans le plein respect des échéances prévues par les Accords de Dayton/Paris, ayant comme objectif l'établissement des institutions communes aux deux entités de la Bosnie-Herzégovine ainsi que la stabilisation dans la région.

Wat de voorbereiding van de verkiezingen in Bosnië-Herzegovina betreft, herhaalde de Raad de eis dat het verkiezingsproces volledig verloopt volgens het tijdschema dat is opgenomen in de Akkoorden van Dayton/Parijs, met als doel de invoering van gemeenschappelijke instellingen voor de twee entiteiten van Bosnië-Herzegovina, alsmede het herstel van stabiliteit in de regio.


A cette fin, il réitère l'exigence formulée le 14 juin par le Conseil de mise en oeuvre de la paix, visant au retrait de M. Karadzic de la scène politique.

Hiertoe herhaalt hij de eis die de PIC op 14 juni heeft gesteld, namelijk dat de heer Karadzic van het politieke toneel moet worden verwijderd.


L'article 6 réitère et renforce l'obligation pour les États membres de respecter les fondements de sûreté de l'AIEA[20] et de se conformer aux obligations et exigences convenues à l'échelon international dans le cadre de la CSN.

Krachtens artikel 6 wordt de verplichting van de lidstaten om te voldoen aan de safety fundamentals van de IAEA[20] herhaald en versterkt, en moeten zij de op internationaal niveau overeengekomen verplichtingen en eisen van het Verdrag inzake nucleaire veiligheid in acht nemen.


w