Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de position dominante
Bouton d'itinéraire à réitération
Discrimination positive
Dispositif de non-réitération
Enclenchement de non-réitération
Entreprise en position dominante
Inégalité de traitement
Levier d'itinéraire à réitération
Position commune
Position dominante
Positions des animaux
Postures animales
Principe d'égalité
Principe de non-discrimination
Récidive
Réitération d'infraction
égalité de chances
égalité de traitement
égalité des droits

Traduction de «réitéré leur position » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif de non-réitération | enclenchement de non-réitération

mechanische handelsper | monokinetische koppeling | versperring tegen tweemalige bediening


bouton d'itinéraire à réitération | levier d'itinéraire à réitération

bedieningsorgaan met terugveerinrichting


récidive | réitération d'infraction

herhaling van een strafbaar feit | recidive


position dominante [ abus de position dominante | entreprise en position dominante ]

machtspositie [ misbruik van een machtspositie | onderneming met machtspositie ]


aider les usagers des services sociaux à adopter une attitude positive

positieve instelling van gebruikers van sociale diensten ondersteunen


positions des animaux | postures animales

houdingen van dieren


égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]


effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément aux positions répétées du Conseil et de la Commission ces dernières années, la Commission réitère qu'il est urgent que la Turquie satisfasse à l'obligation qui lui incombe de mettre pleinement en œuvre le protocole additionnel et avance sur la voie d'une normalisation de ses relations bilatérales avec la République de Chypre.

In aansluiting op de standpunten die de Raad en de Commissie de afgelopen jaren herhaaldelijk hebben geuit, wijst de Commissie er opnieuw op dat Turkije dringend dient te voldoen aan zijn verplichting om het aanvullend protocol volledig uit te voeren en met spoed moet werken aan de normalisering van de bilaterale betrekkingen met de Republiek Cyprus.


73. réitère sa position selon laquelle, en tout état de cause, la réalisation d'économies lorsqu'elles sont possibles et la poursuite de la réorganisation et du redéploiement des moyens existants sont des éléments fondamentaux de sa politique budgétaire, en particulier en cette période de crise économique;

73. blijft bij zijn standpunt dat het nastreven van alle mogelijke bezuinigingen en de verdere reorganisatie en herschikking van bestaande hulpmiddelen hoe dan ook cruciale bestanddelen van zijn begrotingsbeleid vormen, speciaal in deze tijd van economische crisis;


10. rappelle qu'en ce qui concerne Cuba, la position commune adoptée en 1996, et renouvelée périodiquement, reflète la feuille de route en faveur d'une transition pacifique vers la démocratie, reste pleinement en vigueur et ne fait l'objet d'aucune controverse au sein des institutions européennes; regrette que, jusqu'à présent, aucune amélioration significative en matière de droits de l'homme ne se soit produite; prend note de la décision du Conseil du 20 juin 2008 de lever les sanctions informelles concernant Cuba, tout en demandan ...[+++]

10. merkt op, met betrekking tot Cuba, dat het Gemeenschappelijk Standpunt dat in 1996 aangenomen en vervolgens periodiek vernieuwd is, een routekaart voor een vreedzame overgang naar democratie inhoudt, volledig wordt geïmplementeerd en binnen de Europese instellingen geen controverse oproept; betreurt dat er zich totnogtoe geen enkele betekenisvolle verbetering voor de rechten van de mens heeft voorgedaan; neemt akte van het besluit van 20 juni ll. van de Raad om de informele sancties tegen Cuba op te heffen, samen met de vraag om alle politieke gevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten, de toegang tot de gevangenisse ...[+++]


10. rappelle qu'en ce qui concerne Cuba, la position commune adoptée en 1996, et renouvelée périodiquement, reflète la feuille de route en faveur d'une transition pacifique vers la démocratie, reste pleinement en vigueur et ne fait l'objet d'aucune controverse au sein des institutions européennes; regrette que, jusqu'à présent, aucune amélioration significative en matière de droits de l'homme ne se soit produite; prend note de la décision du Conseil du 20 juin 2008 de lever les sanctions informelles concernant Cuba, tout en demandan ...[+++]

10. merkt op, met betrekking tot Cuba, dat het Gemeenschappelijk Standpunt dat in 1996 aangenomen en vervolgens periodiek vernieuwd is, een routekaart voor een vreedzame overgang naar democratie inhoudt, volledig wordt geïmplementeerd en binnen de Europese instellingen geen controverse oproept; betreurt dat er zich totnogtoe geen enkele betekenisvolle verbetering voor de rechten van de mens heeft voorgedaan; neemt akte van het besluit van 20 juni ll. van de Raad om de informele sancties tegen Cuba op te heffen, samen met de vraag om alle politieke gevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten, de toegang tot de gevangenisse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cadre, le Conseil réaffirme le soutien constant de l’UE à la Cour pénale internationale et réitère sa position commune sur la Cour pénale internationale, tout en notant qu’il appartient au Conseil de sécurité des Nations Unies de prendre une décision rapide à cet égard.

In dit verband bevestigt de Raad de onverminderde steun van de EU voor het Internationale Strafhof en herhaalt hij zijn gemeenschappelijk standpunt terzake, met de kanttekening dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties dienaangaande snel een besluit moet nemen.


Sur ce point, le rapporteur ne peut que réitérer sa position de première lecture, constatant que cette proposition du Conseil et de la Commission n'est pas motivée et que l'argument d'accélérer la procédure d'autorisation de tout nouvel édulcorant n'est pas recevable, la Commission exécutive ayant eu besoin de deux ans pour proposer sa proposition de révision de la législation relative aux édulcorants.

In dat verband kan de rapporteur alleen maar haar in eerste lezing geformuleerde standpunt herhalen dat het voorstel van de Raad en de Commissie ongegrond is en dat het argument om de goedkeuringsprocedure voor nieuwe zoetstoffen te versnellen niet ontvankelijk is, aangezien de Commissie er twee jaar over gedaan heeft om met haar voorstel tot herziening van de wetgeving voor zoetstoffen te komen.


Le CSD réitère sa position selon laquelle aucun élément scientifique ne permet de supposer que l'importation de sperme, d'embryons et d'ovules de bovins présente un risque, à condition que les recommandations formulées par le CSD dans son avis de mars 1999 soient respectées.

De wetenschappelijke stuurgroep herhaalt dat op voorwaarde dat de aanbevelingen van het advies van de stuurgroep van maart 1999 worden nageleefd er geen wetenschappelijke reden is om te veronderstellen dat de invoer van sperma, embryo's en eicellen van runderen risico's oplevert.


1. réitère sa position selon laquelle une Commission forte, indépendante, transparente et efficace constitue un des piliers de la construction européenne; estime à cet égard que le processus de réforme doit être mené à bien à un rythme soutenu, et que le Parlement - initiateur de ce processus par sa décision sur la décharge 1996 - doit y jouer pleinement son rôle de manière positive et constructive;

1. herhaalt zijn standpunt dat een krachtige, transparante en efficiënt optredende Commissie een van de pijlers vormt van de Europese eenwording; is van mening dat het hervormingsproces in een gestaag tempo moet worden doorgevoerd en dat het Parlement - dat dit proces heeft geïnitieerd met zijn besluit over de kwijting 1996 - zijn rol in dit proces op positieve en constructieve wijze grondig en volledig moet spelen;


Le Conseil a réitéré sa position quant à l'intégrité territoriale de la Fédération de Russie et sa ferme condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.

De Raad herhaalt zijn standpunt ten aanzien van de territoriale onschendbaarheid van de Russische Federatie en zijn krachtige veroordeling van terrorisme in welke vorm dan ook.


En même temps, le Conseil a réitéré sa position quant à l'intégrité territoriale de la Fédération de Russie et sa condamnation résolue du terrorisme sous toutes ses formes.

Tegelijkertijd bevestigde de Raad zijn standpunt met betrekking tot de territoriale onschendbaarheid van de Russische Federatie en sprak hij nogmaals zijn onomwonden veroordeling uit van terrorisme in al zijn vormen.


w