Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de travail
Arciforme
Bjerrum
Central
DG Voisinage et négociations d’élargissement
DG Élargissement
Direction générale de l'élargissement
Diversification des tâches
Enrichissement des tâches
Humanisation du travail
Qualité de vie au travail
Rapport Natali
Rotation des postes
élargissement d'une organisation internationale
élargissement de l'UE
élargissement de l'Union européenne
élargissement de la Communauté
élargissement de la route
élargissement de la rue
élargissement des bandes de fréquences
élargissement des tâches

Vertaling van "réjouir de cet élargissement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


DG Élargissement | direction générale de l'élargissement

DG Uitbreiding | directoraat-generaal Uitbreiding


DG Voisinage et négociations d’élargissement | direction générale du voisinage et des négociations d’élargissement

DG Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen | directoraat-generaal Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen


élargissement d'une organisation internationale

uitbreiding van een internationale organisatie


élargissement de la route | élargissement de la rue

straatverbreding | wegverbreding


Anopsie d'un quadrant Elargissement de la tache aveugle Hémianopsie (hétéronyme) (homonyme) Rétrécissement généralisé du champ visuel Scotome (de):annulaire | arciforme | Bjerrum | central

concentrische gezichtsveldbeperking | hemianopsie (heteroniem)(homoniem) | kwadrantanopsie | scotoom | arcuatum | scotoom | centraal | scotoom | ringvormig | scotoom | Bjerrum | vergrote blinde-vlek


humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]


élargissement des bandes de fréquences

uitbreiding van de frequentiebandbreedten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures d'exécution contenues dans le présent projet concernent la composition, le fonctionnement et l'agrément des Comités d'éthique 1 (articles 2 à 21 du projet), les critères de désignation du comité d'éthique habilité à rendre son avis sur la demande d'autorisation, d'élargissement ultérieur ou de modification substantielle d'un essai clinique (articles 22 à 29), le fonctionnement du Collège 2 (articles 30 et 31), les procédures et modalités d'évaluation relatives aux demandes d'autorisation d'essais cliniques, de modification substantielle et d'élargissement ultérieur (articles 32 à 38), les autorisations de fabrication ou d'imp ...[+++]

De uitvoeringsmaatregelen die in dit ontwerp aan bod komen, betreffen de samenstelling, de werking en de erkenning van de Ethische comités10 (artikelen 2 tot 21 van het ontwerp), de criteria voor de aanduiding van het Ethisch comité dat gemachtigd is om een advies uit te brengen over de aanvraag tot toelating, latere toevoeging of substantiële wijziging van een klinische proef (artikelen 22 tot 29), de werking van het College11 (artikelen 30 en 31), de procedures en modaliteiten (lees: nadere regels) met betrekking tot de beoordeling van aanvragen tot toelating, latere toevoeging of substantiële wijziging van klinische proeven (artikelen ...[+++]


Lorsque la demande d'élargissement de l'agrément est introduite auprès du Gouvernement pendant la période de validité d'un agrément accordé pour une durée de deux ans, la demande d'élargissement est introduite au plus tôt huit mois et au plus tard six mois avant l'échéance de l'agrément en cours.

Wanneer er een uitbreidingsaanvraag ingediend wordt bij de regering tijdens de geldigheidsperiode van een erkenning toegekend voor twee jaar, dan moet de uitbreidingsaanvraag ten vroegste acht en ten laatste zes maanden voor het verstrijken van de lopende erkenning ingediend worden.


Lorsque la demande d'élargissement de l'agrément est introduite pendant la période de validité d'un agrément renouvelé pour une durée indéterminée, la demande d'élargissement peut être introduite une seule fois par année et au plus tard le 31 juillet.

Als de uitbreidingsaanvraag voor de erkenning ingediend wordt tijdens de geldigheidsperiode van een erkenning hernieuwd voor onbepaalde duur, dan kan de uitbreidingsaanvraag één keer per jaar ingediend worden, uiterlijk op 31 juli.


Un élargissement du champ d'application, de même qu'un élargissement des droits susmentionnés des travailleurs concernés fera l'objet de négociations qui démarreront à partir du moment où l'autorité de tutelle compétente mettra des moyens financiers supplémentaires à disposition.

Een uitbreiding van het toepassingsgebied dan wel een uitbreiding van de bovenvermelde rechten zal het voorwerp uitmaken van onderhandelingen te voeren op het moment dat de bevoegde voogdijoverheid bijkomende middelen ter beschikking stelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT - 26 AVRIL 2017. - Arrêté royal octroyant un subside à l'A.S.B.L. IDA à l'appui de l'élargissement d'un projet pilote « fonction liaison alcool, et détection et intervention brève chez des patients ayant un problème d'alcool dans les services d'urgence »

FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU - 26 APRIL 2017. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de vzw IDA ter ondersteuning van de uitbreiding van een pilootproject "liaison functie alcohol, en detectie en kortinterventie bij personen met een alcoholprobleem in urgentiediensten"


Si, dans un premier temps, je ne peux que me réjouir de l'intérêt que vous portez à cette question, je souhaiterais à mon tour vous interroger sur la proposition que vous avez formulée.

Ik verheug me over het belang dat u hecht aan deze problematiek, maar ik wil u om toelichting vragen bij het voorstel dat u zelf deed.


Si nous pouvons nous réjouir de cette information, qui témoigne de l'efficacité des mesures adoptées afin d'empêcher les départs, il n'en demeure pas moins que nous devons rester attentifs aux returnees revenus d'Irak ou de Syrie.

Dat is positief nieuws en het toont de efficiëntie aan van de maatregelen die mensen moeten verhinderen naar Syrië te vertrekken, maar het neemt niet weg dat we alert moeten blijven op de uit Irak of Syrië teruggekeerde strijders.


Toute initiative qui renforce la lutte contre le dumping social ne peut que nous réjouir.

Elk initiatief dat de strijd tegen sociale dumping versterkt kunnen we alleen maar toejuichen.


Je ne peux que m'en réjouir. Mon objectif est en effet d'atténuer certaines différences entre le secteur privé et le secteur public dans le domaine des accidents du travail.

Mijn doelstelling is inderdaad om bepaalde verschillen tussen de private en openbare sector op het vlak van arbeidsongevallen weg te werken.


On ne peut que se réjouir de ces mesures de modernisation qui permettent aux communes d'avoir un meilleur accès à l'information.

Die moderniseringsmaatregelen, waardoor de gemeenten vlotter toegang krijgen tot informatie, kunnen we alleen maar toejuichen.


w