Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif disponible
Avoir accès aux tarifs d'expédition
Avoir en devises
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Avoirs
Avoirs de change
Avoirs propres
Chute au même niveau après avoir chuté
Chute au même niveau après avoir trébuché
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Peur d'avoir une tumeur maligne
Se servir d’un lave-linge
Stérilisation

Vertaling van "réjouir d’avoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stérilisation | 1) suppression de la possibilité d'avoir des enfants (chez un homme ou une femme) - 2) élimination des microbes

sterilisatie | het doden van ziektekiemen


avoir en devises | avoirs de change

deviezen | deviezentegoeden | tegoeden in deviezen


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


actif disponible | avoirs en banque, avoirs en compte de chèques postaux, chèques et encaisse

kasmiddelen, bank- en girosaldi




chute au même niveau après avoir chuté

val op hetzelfde niveau door struikelen




chute au même niveau après avoir trébuché

val op hetzelfde niveau door struikelen


avoir accès aux tarifs d'expédition

toegang tot verzendingstarieven hebben


avoir une bonne attitude au chevet du patient

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Mahoux estime que le risque est justifié compte tenu de la situation particulière. On ne verra que très rarement une personne se réjouir d'avoir la visite d'un huissier de justice.

De heer Mahoux meent dat het risico terecht is gezien de bijzondere situatie; het zal maar zelden voorkomen dat een persoon zich verheugt over het bezoek van de gerechtsdeurwaarder.


Concernant l'aide publique, la Belgique peut se réjouir d'avoir joué un rôle moteur en adoptant la loi sur la taxe Tobin.

In het kader van de overheidshulp heeft België een belangrijke rol gespeeld door de goedkeuring van de wet op de Tobintaks.


On ne peut que se réjouir de ces mesures de modernisation qui permettent aux communes d'avoir un meilleur accès à l'information.

Die moderniseringsmaatregelen, waardoor de gemeenten vlotter toegang krijgen tot informatie, kunnen we alleen maar toejuichen.


Dans ce cas-là, il doit y avoir une approbation de la CREG au niveau des évolutions tarifaires et on ne peut que s'en réjouir.

De CREG moet deze tariefevoluties goedkeuren, en daar kan men alleen maar blij om zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le fait que les États-Unis s’engagent à nouveau au sein du Conseil des droits de l’homme, après avoir quitté leur siège d’observateur en juin 2008, ne peut bien évidemment que me réjouir.

1. Uiteraard ben ik zeer verheugd dat de Verenigde Staten zich opnieuw engageren in de Mensenrechtenraad, nadat ze hun stoel als waarnemer verlieten in juni 2008.


Puisque l’interdiction placée sur l’exportation de déchets dangereux ne fonctionne pas, je pense que nous devrions tout spécialement nous réjouir d’avoir pu renforcer la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), en imposant des critères élevés de collecte.

Aangezien het verbod op de export van gevaarlijk afval niet werkt, denk ik dat we extra blij moeten zijn dat we de wetgeving voor afval dat elektrische of elektronische producten bevat (AEEA) hebben versterkt door middel van het stellen van hoge inzamelingsdoelen.


Je pense donc qu’il n’y a pas d’autre commentaire à faire que de se réjouir d’avoir pu arriver à bonne fin pour cet accord, qui ouvrira un peu mieux la circulation entre le Viêt Nam et l’Europe.

Ik denk dan ook niet dat er nog meer over gezegd hoeft te worden dan dat ik blij ben dat we deze overeenkomst, die het verkeer tussen Vietnam en Europa weer iets meer openstelt, hebben weten te bereiken.


J’oserais dire, Madame la Commissaire, que nous pouvons nous réjouir d’avoir marqué un but, mais le match n’est pas terminé.

Mag ik daarbij toch aantekenen, mevrouw de commissaris, dat er gelukkig wel gescoord is maar dat de wedstrijd nog niet over is.


À cet égard, nous pouvons nous réjouir d'avoir causé la plupart des retards au cycle de Doha à l'OMC, car, d'une certaine manière, cela nous a permis d'approfondir cette quête de règles commerciales plus justes et durables dans nos relations bilatérales.

In dat opzicht denk ik dat we blij mogen zijn dat we het beste hebben gemaakt van de uiteenlopende vertragingen bij de WTO Doharonde, die op een bepaalde manier ons in staat stelden dit onderzoek naar billijker en duurzamere handelsbepalingen in onze bilaterale handelsbetrekkingen uit te voeren.


On ne peut que se réjouir d'avoir du personnel supplémentaire mais il serait utile de savoir quand il entrera en fonction.

Bijkomend personeel kan alleen maar worden toegejuicht, maar het zou nuttig zijn te weten wanneer het in functie treedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouir d’avoir ->

Date index: 2021-05-15
w