Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "réjouir que notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier ministre dit se réjouir que notre pays ait engagé sans tarder la procédure de ratification de la Constitution et il remercie le Sénat et la Chambre d'avoir mis tout en œuvre dans cette optique.

De eerste minister verheugt er zich over dat ons land snel tot de ratificatie van de Grondwet is overgegaan en dankt de Senaat en de Kamer dat ze hiervoor alles in het werk hebben gesteld.


Nous avons réalisé de grands progrès au cours des deux dernières décennies et nous avons des bonnes raisons de nous réjouir, mais la nature a encore besoin de notre aide et elle nous le rendra au centuple par les services écosystémiques essentiels dont elle nous gratifie».

We hebben de voorbije twee decennia een aanzienlijke vooruitgang geboekt en we hebben veel te vieren, maar de natuur heeft onze hulp nog steeds nodig en ze zal ons rijkelijk vergoeden met vitale ecosysteemdiensten".


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je crois qu’il faut d’abord nous réjouir, car si nous parlons aujourd’hui d’une crise, c’est parce que notre système a quand même fonctionné.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik denk dat we allereerst blij mogen zijn, want we hebben het vandaag wel over een crisis, maar dat komt doordat dat ons systeem toch gefunctioneerd heeft.


Je pense que nous devons nous réjouir que le sommet de l’OTAN à Lisbonne ait renforcé la protection de notre paix et de notre démocratie, en contraste direct avec le traité de Lisbonne, qui fait exactement le contraire.

Ik denk dat we hulde moeten brengen aan het feit dat de NAVO-Top in Lissabon de bescherming van onze vrede en democratie heeft versterkt, en dit in tegenstelling tot het Verdrag van Lissabon, dat nu al precies het tegendeel doet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle notre travail en Europe, au sein de l’Union européenne, a une telle importance, et c’est pourquoi nous pouvons nous réjouir à l’idée de savoir que nous sommes parvenus à résoudre nombre de ces problèmes dans cette Europe qui est la nôtre, même si nous ne les avons pas tous résolus.

Daarom heeft ons werk in Europa, in de Europese Unie, zoveel zin en daarom mogen we blij zijn dat het ons gelukt is om in ons Europa veel van deze struikelblokken uit de weg te ruimen, hoewel nog steeds niet alle problemen van de baan zijn.


Nous pouvons nous réjouir que notre pression et celle exercée par les Américains - saluons notre coopération dans ce dossier - aient abouti à la libération de prisonniers.

Wij zijn blij dat de door ons en door de Amerikanen uitgeoefende druk – het is een goede zaak dat wij in deze kwestie samenwerken – heeft geleid tot de vrijlating van gevangenen.


Mais, d'emblée, je souhaite me réjouir que notre assemblée, par le biais de sa commission spécialisée, ait tenu - et j'en remercie la Présidente - à s'investir dans un dossier qui est aujourd'hui au coeur de l'action diplomatique de la Belgique.

Het verheugt mij evenwel dat onze assemblee zich wil inzetten voor een dossier dat vandaag in het middelpunt staat van de diplomatieke bedrijvigheid van België.


Notre message est important car si l'on peut se réjouir que la récolte de fonds ait rapporté un million d'euros à ce stade, en comparaison avec d'autres tragédies que nous avons connues ces dernières années c'est néanmoins fort peu.

Onze boodschap is belangrijk, want de fondsenwerving heeft tot nu toe weliswaar een miljoen euro opgebracht, maar in vergelijking met andere tragedies die we de jongste jaren gekend hebben, is dit zeer weinig.


Nous ne pouvons évidemment que nous en réjouir car outre la possibilité de faire valoir notre expertise, cela conforte l'engagement de la Belgique à garantir et à promouvoir l'égalité des femmes et des hommes, et à combattre toute forme de discrimination, d'inégalité et de violence basée sur le sexe.

Het is verheugend dat België zo zijn expertise kan aanwenden en bovendien zijn engagement kan nakomen om de gelijkheid tussen vrouwen en mannen te waarborgen en te bevorderen, en om elke vorm van discriminatie, ongelijkheid en geweld op basis van geslacht te bestrijden.


On ne peut donc que se réjouir de cet élargissement de notre arsenal juridique qui vise à protéger les femmes et les filles victimes de mutilations.

We kunnen ons dus alleen maar verheugen over de uitbreiding van ons arsenaal aan wetten die ertoe strekken vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn van verminking te beschermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouir que notre ->

Date index: 2023-06-27
w