Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueil
Agent d’accueil
Agente d’accueil
Animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Assistant de service social - familles d'accueil
Assistante de service social - familles d'accueil
Bénéficiaire de l'accueil
Centre d'accueil
Centre d'accueil de femmes battues
Maison communale d'accueil de l'enfance
Moniteur d'accueil de loisirs
Page d'accueil
Page-écran d'accueil
Pays d'accueil
Pays hôte
Pays membre d'accueil
Pays membre hôte
Réceptionniste
Salle d'accueil de l'hôpital
État d'accueil
État hôte
État membre d'accueil
État membre hôte
écran d'accueil

Vertaling van "réjouis de l’accueil " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs | moniteur d'accueil de loisirs | animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs/animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs | animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs

animatrice vrijetijdscentrum | begeleidster vakantieclub | animatrice kinderen in vakantieverblijf | recreatiebegeleider


État d'accueil | État hôte | État membre d'accueil | État membre hôte | pays d'accueil | pays hôte | pays membre d'accueil | pays membre hôte

gastland | gastlidstaat | lidstaat van ontvangst


agent d’accueil | agent d’accueil/agente d’accueil | agente d’accueil | réceptionniste

baliemedewerkster | receptioniste | onthaalverantwoordelijke | receptionist


assistant de service social - familles d'accueil | assistant de service social - familles d'accueil/assistante de service social - familles d'accueil | assistante de service social - familles d'accueil

begeleidster pleegzorg | begeleidster pleegzorgkinderen | pleegzorgbegeleider | pleegzorgbegeleider


écran d'accueil | page d'accueil | page-écran d'accueil

welkomstbeeld


salle d'accueil de l'hôpital

onthaalruimte in ziekenhuis




centre d'accueil | centre d'accueil de femmes battues

blijf-van-mijn-lijfhuis | vluchthuis


maison communale d'accueil de l'enfance

gemeentelijk kinderopvanghuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, en ce qui concerne cette fois plus particulièrement l'insertion dans la Directive 96/71/CE du concept plus large de rémunération de l'État d'accueil (en tant que condition de travail à appliquer obligatoirement par l'employeur détachant des travailleurs dans un autre État membre) en lieu et place du concept trop restrictif de taux de salaire minimum figurant actuellement dans ladite directive, je me réjouis de constater que pareil élargissement envisagé par la proposition de la Commission européenne va dans le sens de l' ...[+++]

Met betrekking tot de bredere invulling die in de Richtlijn 96/71 zal worden gegeven aan het concept loon van de lidstaat van ontvangst, in plaats van het thans gehanteerde meer beperkte concept van minimumloon, ben ik verheugd om vast te stellen dat dergelijke uitbreiding, zoals door het voorstel van de Europese Commissie in overweging wordt genomen, aansluit bij de recente evolutie van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie inzake de toepasselijke loonvoorwaarden in geval van detachering van werknemers.


Cependant, il se réjouis du fait que, ces derniers mois, une initiative du ministre de l'Intérieur menée en concertation avec toutes les parties tente d'aboutir à une solution à la problématique de l'accueil des mineurs d'âge non accompagnés.

Wel verheugt hij zich over het feit dat er in de afgelopen maanden op initiatief van de minister van Binnenlandse Zaken in overleg met alle partijen gezocht wordt naar een oplossing voor de opvang van de niet-begeleide minderjarigen.


Je me réjouis également que ce rapport demande de retirer le plus rapidement possible des mains de sociétés privées la formation des policiers, et j’accueille favorablement le considérant qui constate qu’aucune fin évidente ne se profile à l’horizon en Afghanistan en raison du militarisme et des campagnes bellicistes qui le caractérisent jusqu’à présent.

Ik vind het eveneens positief dat het verslag ervoor pleit het toevertrouwen van de politieopleiding aan particuliere contractanten zo snel mogelijk te beëindigen, en dat het in een overweging stelt dat er, door de militaristische en krijgszuchtige houding tot nu toe, geen zicht is op een spoedig einde van de oorlog in Afghanistan.


Je me réjouis que la Présidence espagnole accueille ce sommet, car nous devons relever et reconnaître l’existence de problèmes concernant les Roms.

Ik ben blij dat het Spaanse voorzitterschap deze top organiseert, want we moeten het bestaan van het Roma-probleem aan de orde stellen en onder ogen zien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le bien-être des animaux est un sujet très important pour les citoyens européens et je me réjouis de l’accueil positif qu’a réservé le Parlement à notre initiative.

Dierenwelzijn is een zeer belangrijke kwestie voor de burgers van de EU, en ik ben erg blij met de positieve houding van het Parlement ten aanzien van ons initiatief.


Je me réjouis des propositions avancées par mes collègues députés, par M. Masip Hidalgo, par M Hennis­Plasschaert, concernant l’amendement de la directive sur les conditions d’accueil et du règlement de Dublin.

Ik ben dan ook vierkant voor de voorstellen die door mijn collega´s, de heer Masip Hidalgo en mevrouw Hennis­Plasschaert zijn gedaan voor de aanpassing van de opvangrichtlijn en de Dublin-verordening.


Je me réjouis donc des initiatives adoptées ces dernières années dans ce domaine et espère que la volonté politique sera aussi forte pour soutenir une Europe de l'accueil qu'elle ne l'a été pour défendre l'Europe forteresse.

Ik ben dus blij met de initiatieven die de voorbije jaren werden goedgekeurd op dit vlak en ik hoop dat de politieke wil om een Europa te steunen dat mensen opneemt net zo sterk zal zijn als de politieke wil om Europa te verdedigen als een burcht.


- Je me réjouis que l'accueil et le traitement des internés soient en bonne voie d'amélioration.

- Het verheugt me dat we op de goede weg zijn naar een betere opvang en behandeling van geïnterneerden.


Je me réjouis d'apprendre cette semaine par la presse que la ministre a dégagé 250.000 euros pour l'accueil de ces orphelins et qu'elle s'entretiendra demain à ce sujet avec son homologue bulgare.

Tot mijn voldoening verneem ik deze week in de pers dat de minister 250.000 euro vrijmaakt voor de opvang van die weeskinderen en dat zij de problematiek morgen zelf met haar Bulgaarse collega zal bespreken.


Dans De Morgen d'hier, la secrétaire d'État s'est réjouie que dans notre pays, les ONG en viennent même à organiser l'accueil des demandeurs d'asile et elle a parlé d'un signal positif.

In De Morgen van gisteren stelde de staatssecretaris dat het toch mooi is dat ngo's in ons land nu zelf de opvang van asielzoekers organiseren en ze noemt dat een positief signaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis de l’accueil ->

Date index: 2021-10-23
w