Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "réjouis de votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me réjouis de votre volonté de revoir l'ensemble de la législation en matière alimentaire, qui présente encore de nombreuses possibilités de modernisation.

Ik ben blij dat u de voedselwetgeving in zijn geheel wil herzien. Er is nog veel ruimte voor modernisering.


Le 6 mars 2015, à la lecture de votre communiqué de presse, je m'étais donc réjoui qu'au sein du Conseil des ministres un accord a été trouvé pour rétablir, avec effet rétroactif, cette possibilité de cumul.

Ik was dan ook verheugd in uw persbericht van 6 maart 2015 te lezen dat de ministerraad het eens is geworden over een regeling waarbij die cumulatiemogelijkheid met terugwerkende kracht zal worden hersteld.


Je voudrais rendre hommage à mes collègues de ce Parlement qui ont travaillé tellement dur pour amener ce sujet à l’ordre du jour, car, Monsieur le Commissaire, si je me réjouis pleinement de votre présence en cette assemblée et me félicite de votre déclaration, en ce qui concerne la mise en œuvre à proprement parler de l’article 174 et son application utile, tout le travail émane du Parlement.

Ik wil hulde betonen aan alle collega’s in dit Parlement die zo hard hebben gewerkt om dit onderwerp op de agenda te krijgen, want, commissaris, hoezeer ik uw aanwezigheid en uw verklaring hier ook waardeer, het moet mij toch van het hart dat al het werk om vaart te zetten achter de uitvoering en benutting van artikel 174 heeft plaatsgevonden in dit Parlement.


Je me réjouis en particulier de votre présence parmi nous aujourd’hui en tant que haut-représentant pour l’Alliance des civilisations créée à l’initiative des Nations unies. En cette Année européenne du dialogue interculturel, votre visite revêt une importance particulière pour nous tous.

Ik ben bijzonder verheugd over uw aanwezigheid hier in uw hoedanigheid van Hoge Vertegenwoordiger voor de Alliantie der beschavingen, een initiatief van de Verenigde Naties, omdat uw bezoek in het kader van het huidige Europees Jaar van de interculturele dialoog voor ons allen van groot belang is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans votre exposé, vous avez exprimé très clairement ce que l’on attend de l’Union européenne quant à sa politique étrangère et à sa politique de sécurité et de défense. Je partage avec ferveur votre engagement en faveur des droits de l’homme, qui connaît une remarquable tradition dans votre enceinte, et je me réjouis que vous vouliez faire du dialogue interculturel l’une de vos priorités.

U hebt in uw uiteenzetting heel duidelijk gemaakt wat er met betrekking tot het buitenlands beleid en het veiligheids- en defensiebeleid van de Europese Unie wordt verwacht. Het belang dat u hecht aan de mensenrechten – een onderwerp met een grote traditie in het Europees Parlement – deel ik van harte en ik juich het toe dat u de dialoog tussen de culturen tot een van uw prioriteiten wilt maken.


Je me réjouis aussi de certaines mesures essentielles mises en exergue dans le programme de travail de votre présidence - l’accent sur la réforme économique, la nécessité d’une réglementation plus légère et votre accent sur la lutte contre le changement climatique qui devrait tous nous concerner bien plus à partir d’aujourd’hui.

Ik ben ook blij met enkele belangrijke maatregelen die in het werkprogramma van uw voorzitterschap worden genoemd: de nadruk op economische hervormingen, het belang van minder regels en uw nadruk op de strijd tegen klimaatverandering, die ons allen van nu af aan veel meer zou moeten bezighouden.


Je souhaite tous vous remercier pour votre coopération dans la réalisation de cette base de recommandation et je me réjouis d’avance de votre soutien lorsque nous en serons à la mise en application.

Ik dank u allen voor de samenwerking die heeft geleid tot deze basis voor een aanbeveling en ik verheug me op verdere steun bij de tenuitvoerlegging.


- Je me réjouis de votre intérêt pour ce dossier.

- Mevrouw de minister, ik blij dat u belangstelling hebt voor het dossier.


Je m'en réjouis, parce que l'Union franchit ainsi un pas supplémentaire sur la voie d'une plus grande démocratisation. Je m'en réjouis aussi parce que votre vote d'approbation donnera à la Commission que je présiderai une légitimité accrue.

Ik verheug mij daarover omdat de Unie daarmee een verdere stap zet op de weg naar grotere democratisering. Ik verheug mij er ook over omdat uw goedkeuring de Commissie die ik zal voorzitten nog meer legitimiteit zal geven.


Concernant le remboursement des médicaments, je me réjouis d'apprendre que votre collègue, le ministre du Budget, a donné le feu vert pour les nouvelles molécules mentionnées dans votre réponse.

Ik ben blij dat de minister van Begroting toestemming heeft gegeven voor de terugbetaling van nieuwe geneesmiddelen.




Anderen hebben gezocht naar : réjouis de votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis de votre ->

Date index: 2021-05-20
w