Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réjouis que vous ayez répondu » (Français → Néerlandais) :

Nous avons proposé à l'Ukraine un accord d'association et un accord de libre-échange et je me réjouis qu'en dépit de toutes les difficultés, ce pays ait répondu présent en signant et en ratifiant l'accord d'association. À ce propos, je tiens à féliciter ce Parlement, parce qu'à l'heure même où cet accord était ratifié au Parlement ukrainien, vous le ratifiiez également ici et démontriez ainsi que vous pouviez donner de l'espoir à l'Ukraine en tant que membre de la famille européenne des nations.

Wij hebben Oekraïne een associatieovereenkomst en een vrijhandelsovereenkomst aangeboden en ik ben verheugd dat ondanks alle moeilijkheden Oekraïne deze associatieovereenkomst heeft ondertekend en geratificeerd. Ik wens het Parlement te feliciteren: u heeft deze overeenkomst op dezelfde dag en hetzelfde uur geratificeerd als het parlement in Oekraïne en zo hebt u duidelijk gemaakt dat Oekraïne hoop kan koesteren als lid van de gemeenschap van Europese naties.


Ayant entendu ce que vous nous avez dit en néerlandais, je me réjouis que vous ayez la même vision sur ce point.

Ik sluit me aan bij uw betoog in het Nederlands, en ben blij dat we dezelfde mening zijn toegedaan.


Je me réjouis que vous ayez fait allusion au G20 en nous disant que vous alliez évoquer avec ce groupe la question des contrats d’échange.

Ik was erg blij te horen dat u aan de G20 refereerde als een groep waarin u het vraagstuk van de swaps zult aankaarten.


− Je ne suis pas sûre que vous ayez répondu à la question de M Harkin.

− Ik weet niet zeker of u de vraag van mevrouw Harkin hebt beantwoord.


Dans ce contexte de pressions politiques et de négociations secrètes, le fait que vous ayez répondu aujourd’hui, Monsieur le Commissaire, est un signe encourageant.

Gezien deze menigte aan politieke druk en geheime onderhandelingen is het bemoedigend, commissaris, dat u vandaag hebt geantwoord.


Je me réjouis que vous ayez annoncé que vous nous ferez rapport annuellement, et il serait bon de discuter des priorités une fois par an.

Ik ben blij dat u aankondigt dat u ons jaarlijks verslag gaat doen en het is goed dan ook jaarlijks over de prioriteiten te discussiëren.


- Je prends bonne note de cette réponse très détaillée et je me réjouis que vous ayez répondu positivement à la plupart de mes interrogations.

- Het positieve antwoord op de meeste van mijn vragen verheugt me.


Je me réjouis, monsieur le ministre, que vous ayez pris des mesures autres que l'éloignement pour le troisième trimestre de l'année scolaire.

Mijnheer de minister, het verheugt mij dat u andere maatregelen hebt genomen dan de verwijdering in het derde trimester van het schooljaar.


Je me réjouis, madame la ministre, que vous ayez enfin pris des mesures de simplification.

Het verheugt mij dat de minister eindelijk maatregelen heeft genomen om de zaken te vereenvoudigen.




D'autres ont cherché : réjouis     pays ait répondu     vous ayez     vous ayez répondu     réjouis que vous ayez répondu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis que vous ayez répondu ->

Date index: 2022-09-01
w