Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de discussion
Demande de discussion d'urgence
Discussion article par article
Discussion de biens
Fil
Fil de la discussion
Forum
Forum de discussion
Forum de discussion thématique
Forum à thème
Forum électronique
Groupe de discussion
Groupe de nouvelles
Infogroupe
Lieu de discussion

Traduction de «réjouissent des discussions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forum de discussion | forum électronique | groupe de discussion | infogroupe | lieu de discussion

discussieforum


forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe

nieuwsgroep




demande de discussion d'urgence

verzoek om urgentverklaring van een beraadslaging






discussion article par article

bespreking van de artikelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission et la haute représentante se réjouissent des discussions qu’elles auront avec le Conseil et le Parlement européen au sujet de la présente communication.

De Commissie en de hoge vertegenwoordiger zien uit naar de besprekingen met de Raad en het Europees Parlement over deze mededeling.


Mesdames et Messieurs, étant donné la longue liste de personnes qui attendent leur tour pour contribuer au débat, j'achève ici mon intervention en me réjouissant d'écouter les discussions à suivre.

Dames en heren er is een lange lijst van mensen die wachten om aan het debat deel te nemen, ik rond mijn bijdrage dus af en ik kijk uit naar de discussie die zal volgen.


N. se réjouissant que le Vietnam ait adopté, en juin 2005, un plan directeur sur ses relations, présentes et futures, avec l'Union européenne et que le gouvernement soit plus ouvert à la discussion sur des questions de droits de l'homme,

N. verheugd over de aanneming door Vietnam in juni 2005 van een "Master Plan inzake de huidige en toekomstige betrekkingen met de EU" en over de toegenomen bereidheid van de regering om vraagstukken op het gebied van de mensenrechten te bespreken,


R. se réjouissant que le Vietnam ait adopté, en juin 2005, un plan directeur sur ses relations, présentes et futures, avec l'Union européenne et que le gouvernement soit plus ouvert à la discussion sur des questions de droits de l'homme,

R. verheugd over de aanneming door Vietnam in juni 2005 van een "Master Plan inzake de huidige en toekomstige betrekkingen met de EU" en over de toegenomen bereidheid van de regering om vraagstukken op het gebied van de mensenrechten te bespreken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'un autre côté, les libéraux se réjouissent d'une discussion ouverte sur les conditions de vie déplorables dans de nombreuses prisons de l'UE ainsi que sur les agissements de la police.

Als liberalen begroeten wij een open debat over de gebrekkige infrastructuur in vele gevangenissen in de EU alsook over het optreden van de politie.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, il est réjouissant d’entendre que le président du Conseil et M. le commissaire sont tous deux parvenus à la conclusion, dans ce premier bilan réalisé quatre mois après Helsinki, que l’on en est arrivé à une amélioration des rapports entre l’UE et la Turquie et que les possibilités de discussions se sont également améliorées.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, nu voor het eerst in vier maanden de balans wordt opgemaakt, is het verheugend te horen dat zowel de voorzitter van de Raad als de commissaris concluderen dat de sfeer en de mogelijkheden tot overleg tussen de Unie en Turkije zijn verbeterd.


Les deux parties se réjouissent de constater que, dans la perspective de la mise en oeuvre du Programme MEDA, des discussions approfondies sont déjà intervenues entre les autorités syriennes et la Commission en vue de définir les objectifs et orientations de la coopération pour la période 1996/1998.

Beide partijen stellen verheugd vast dat er in het vooruitzicht van de tenuitvoerlegging van het MEDA-programma al diepgaande besprekingen hebben plaatsgevonden tussen de Syrische autoriteiten en de Commissie ten einde de doelstellingen en de koers van de samenwerking voor het tijdvak 1996-1998 te omschrijven.


Les membres de la commission se réjouissent que le projet de loi soit finalement adopté mais regrettent la manière dont la discussion a dû être menée et le manque de cohérence entre la Chambre et le Sénat.

De commissieleden zijn blij dat het wetsontwerp uiteindelijk werd goedgekeurd, maar betreuren de wijze waarop de discussie moest worden gevoerd en het gebrek aan coherentie tussen Kamer en Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouissent des discussions ->

Date index: 2022-04-13
w