Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Aimantation rémanente
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Allongement permanent
Allongement rémanent
Allongement rémanent pour cent
Clause de la nation la plus favorisée
Delirium tremens
Déchets forestiers
Démence alcoolique SAI
G7
G8
Groupe des Huit
Groupe des Sept
Groupe des pays les plus industrialisés
Hallucinose
Impôt sur la plus-value
Jalousie
Magnétisme rémanent
Mauvais voyages
NPF
Nation la plus favorisée
Paranoïa
Psychose SAI
Rémanence
Rémanence magnétique
Rémanent
Rémanent d'exploitation
Rémanents
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sommet des pays les plus industrialisés
Sommet du Groupe des Huit
Traitement de la nation la plus favorisée

Traduction de «rémanents les plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aimantation rémanente | magnétisme rémanent | rémanence | rémanence magnétique

magnetische remanentie | remanentie


déchets forestiers | rémanent | rémanent d'exploitation | rémanents

afvalhout | bosrestanten | houtafval | kapafval


allongement permanent | allongement rémanent | allongement rémanent pour cent

blijvende rek | blijvende uitrekking


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]

meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]


Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Remans indique que, s'il souhaite ne pas voir figurer le critère des connaissances « les plus récentes », c'est pour éviter par exemple que des pistes scientifiques qui n'ont plus été explorées depuis un certain temps soient abandonnées et ne puissent être utilisées pour justifier une recherche.

De heer Remans verklaart dat hij het criterium van de « recentste bevindingen » wil weglaten om te verhinderen dat men wetenschappelijke denksporen die reeds enige tijd verlaten werden, opgeeft en niet meer kan gebruiken om een bepaald onderzoek te verantwoorden.


M. Remans estime, quant à lui, que son texte plus général est suffisant et évite par exemple les controverses sur le caractère plus ou moins récent de telle ou telle connaissance.

De heer Remans meent echter dat zijn meer algemene tekst duidelijk genoeg is en geen gekrakeel uitlokt over het min of meer recente karakter van een bepaalde bevinding.


M. Remans indique que, s'il souhaite ne pas voir figurer le critère des connaissances « les plus récentes », c'est pour éviter par exemple que des pistes scientifiques qui n'ont plus été explorées depuis un certain temps soient abandonnées et ne puissent être utilisées pour justifier une recherche.

De heer Remans verklaart dat hij het criterium van de « recentste bevindingen » wil weglaten om te verhinderen dat men wetenschappelijke denksporen die reeds enige tijd verlaten werden, opgeeft en niet meer kan gebruiken om een bepaald onderzoek te verantwoorden.


M. Remans estime, quant à lui, que son texte plus général est suffisant et évite par exemple les controverses sur le caractère plus ou moins récent de telle ou telle connaissance.

De heer Remans meent echter dat zijn meer algemene tekst duidelijk genoeg is en geen gekrakeel uitlokt over het min of meer recente karakter van een bepaalde bevinding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Remans se réfère à l'avis du Conseil d'État ­ en particulier l'observation nº 15 ­ en ajoutant toutefois que ce libellé est plus proche de son point de vue selon lequel une autorisation conditionnelle de la recherche scientifique sur embryons est préférable à une interdiction générale assortie de certaines exceptions.

De heer Remans verwijst naar het advies van de Raad van State ­ en meer in het bijzonder naar opmerking nr. 15 ­ maar voegt eraan toe dat deze libellering beter aansluit bij zijn visie dat een voorwaardelijke toelating voor wetenschappelijk onderzoek op embryo's moet worden gegeven, eerder dan een algemeen verbod in te schrijven waarop uitzonderingen worden toegestaan.


Considérant que l'expérience de M. Abdelkader Boutemadja comme enseignant à la faculté d'architecture auprès de l'Université de Liège est plus liée à la profession d'architecte que l'expérience de M. Bart Remans comme directeur auprès de l'académie d'art communale de Maasmechelen, beaux-arts et arts audiovisuels, option « art intérieur »;

Overwegende dat de ervaring van dhr. Abdelkader Boutemadja als lesgever bij de faculteit architectuur van de Universiteit van Luik meer verwant is met het beroep van architect, dan de ervaring van dhr. Bart Remans als directeur van de Gemeentelijke Kunstacademie Maasmechelen, Beeldende en Audiovisuele Kunsten, optie " binnenhuiskunst" ;


24. souligne qu'une large gamme de produits de protection des cultures "à risques réduits" devrait être disponible pour empêcher le développement de la résistance des organismes nuisibles et insiste sur la nécessité de préférer, chaque fois que possible, la lutte biologique et l'emploi de bonnes pratiques culturales, (notamment rotations, sarclages et diminution des doses épandues), à l'utilisation systématique de pesticides et de remplacer les produits prouvés dangereux par des produits plus sélectifs, moins rémanents et plus biodégradables;

24. onderstreept dat een voldoende grote verscheidenheid aan pesticiden met geringere risico's beschikbaar zou moeten zijn om te voorkomen dat de landbouw afhankelijk wordt van pesticiden; wijst erop dat biologische bestrijding en het gebruik van goede teeltmethoden (vruchtwisseling, wieden en verlaging van de uitgestrooide doses) zoveel mogelijk de voorkeur moeten krijgen boven het stelselmatig gebruik van pesticiden en dat apert gevaarlijke producten vervangen moeten worden door selectievere, minder remanente en beter biologisch afbreekbare producten;


24. souligne la nécessité de préférer, chaque fois que possible, la lutte biologique et l'emploi de bonnes pratiques culturales, (notamment rotations, sarclages et diminution des doses épandues), à l'utilisation systématique de pesticides et de remplacer les produits prouvés dangereux par des produits plus sélectifs, moins rémanents et plus biodégradables;

24. wijst erop dat biologische bestrijding en het gebruik van goede teeltmethoden (vruchtwisseling, wieden en verlaging van de uitgestrooide doses) zoveel mogelijk de voorkeur moeten krijgen boven het stelselmatig gebruik van pesticiden en dat apert gevaarlijke producten vervangen moeten worden door selectievere, minder remanente en beter biologisch afbreekbare producten;


43. Se prononce en faveur du renforcement de la coopération commerciale, de la promotion de l'exploitation optimale des préférences commerciales et de la suppression des obstacles rémanents (notamment par la simplification et une application plus souple des règles d'origine);

43. is voorstander van de versterking van de commerciële samenwerking, de bevordering van een optimaal gebruik van de handelspreferenties en de opheffing van de nog overblijvende belemmeringen (met name door een vereenvoudiging en nog flexibelere toepassing van de regels inzake oorsprong);


1. a) Votre département a-t-il déjà élaboré un plan d'action national qui interdirait l'utilisation des polluants organiques rémanents les plus dangereux? b) Si non, quelles en sont les raisons?

1. a) Heeft uw regering al een nationaal actieplan opgesteld waarbij het gebruik van de gevaarlijkste remanente organische vervuilende stoffen wordt verboden? b) Zo neen, waarom?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rémanents les plus ->

Date index: 2021-06-22
w