Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rémunération est-elle déterminée » (Français → Néerlandais) :

Pour les employés occupés à temps partiel, les rémunérations minimums sont déterminées en fonction du nombre d'heures que comprend leur horaire à temps partiel par rapport à l'horaire à temps plein dans l'entreprise.

Voor deeltijds tewerkgestelde bedienden worden de minimumwedden vastgesteld in verhouding tot het aantal uren dat hun deeltijdse arbeidsregeling omvat in vergelijking met de voltijdse uurregeling in de onderneming.


Pour les employés occupés à temps partiel les rémunérations minimums sont déterminées en fonction du nombre d'heures que comprend leur horaire à temps partiel par rapport à l'horaire à temps plein dans l'entreprise.

Voor deeltijds tewerkgestelde bedienden worden de minimumwedden vastgesteld in verhouding tot het aantal uren dat hun deeltijdse arbeidsregeling omvat in vergelijking met de voltijdse uurregeling in de onderneming.


La rémunération servant de base au calcul de l'indemnité pour pause d'allaitement est la rémunération horaire moyenne déterminée conformément aux dispositions de l'article 223quater de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994».

Het loon dat als berekeningsbasis geldt voor de uitkering voor borstvoedingspauze is het gemiddeld uurloon zoals bepaald overeenkomstig de bepalingen van artikel 223quater van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994".


Cette rémunération variable est déterminée en fonction d'objectifs mesurables, de nature financière ou autre, fixés au moins six mois à l'avance.

Deze variabele bezoldiging wordt bepaald in functie van meetbare doelstellingen, financieel of andere, die minstens zes maanden op voorhand worden vastgelegd.


Cette rémunération variable est déterminée en fonction d'objectifs mesurables, de nature financière ou autre, fixés au moins six mois à l'avance.

Deze variabele bezoldiging wordt bepaald in functie van meetbare doelstellingen, financieel of andere, die minstens zes maanden op voorhand worden vastgelegd.


3. Une prime et/ou une rémunération réglementaire est-elle prévue pour les maîtres-chiens EDD, qui ne font pas partie du SEDEE? a) Dans l'affirmative, y a-t-il une différence réglementaire entre les rémunérations des démineurs et celles des maîtres-chiens EDD, dans le cas où ils accomplissent le même genre de mission? b) Ces primes/rémunérations sont-elles aussi versées aux démineurs et maîtres-chiens EDD pour les missions à l'étranger?

3. Is er reglementair een premie en/of vergoeding voorzien voor de hondenmeester EDD, die geen deel uitmaken van DOVO? a) Zo ja, is er een reglementair onderscheid tussen de vergoedingen voor de ontmijners en de hondenmeesters EDD indien zij hetzelfde soort opdrachten uitoefenen? b) Worden deze premies/vergoedingen ook uitbetaald op buitenlandse missies aan ontmijners en hondenmeesters EDD?


1. a) Quelles sont les directives générales relatives à l'utilisation des infrastructrues sportives de la Défense? b) Toutes les personnes morales et associations de fait peuvent-elles bénéficier de cette possibilité? c) Comment l'indemnité est-elle déterminée?

1. a) Wat zijn de algemene richtlijnen met betrekking tot het gebruik van de sportinfrastructuur van Defensie? b) Mogen alle rechtspersonen en feitelijke verenigingen hiervan gebruik maken? c) En hoe wordt de vergoeding bepaald?


Leur rémunération est donc déterminée sur base de la méthodologie adoptée par les représentants des redevables et des ayants droit au sein de la commission consultative telle que présentée aux points 1 à 4.

Hun vergoeding wordt dus bepaald op basis van de methodologie die door de vertegenwoordigers van de bijdrageplichtigen en van de rechthebbenden binnen de adviescommissie wordt gevolgd, zoals voorgesteld in de punten 1 tot 4.


2. a) De quelle manière la partie variable de la rémunération est-elle déterminée? b) Quels critères sont pris en considération?

2. a) Hoe wordt het variabel gedeelte van het loon bepaald? b) Welke criteria worden hierbij in acht genomen?


S'agissant de ces rémunérations variables, elles ont été déterminées sur la base des prestations de 2008.

Voor die variabele vergoedingen werd gekeken naar de prestaties in 2008.


w