Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence avec rémunération journalière garantie
Accès garanti moyennant rémunération
Rémunération variable garantie

Vertaling van "rémunération journalière garantie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
absence avec rémunération journalière garantie

afwezigheid met gewaarborgd dagloon


absence avec rémunération journalière garantie pour une raison autre qu'une incapacité de travail

afwezigheid met gewaarborgd dagloon wegens een andere reden dan arbeidsongeschiktheid


absence avec rémunération journalière garantie pour cause d'incapacité de travail

afwezigheid met gewaarborgd dagloon wegens arbeidsongeschiktheid


rémunération variable garantie

gegarandeerde variabele beloning


évaluation journalière symétrique(de la garantie)aux prix du marché

dagelijkse symmetrische waardering(van het onderpand)tegen de marktprijs


accès garanti moyennant rémunération

gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. L'employeur garantit à chaque chauffeur assurant un service avec un chauffeur à bord, une rémunération journalière garantie établie en fonction du temps de service journalier sur la base du tableau suivant :

Art. 8. De werkgever verzekert aan elke bestuurder die een dienst uitvoert met één bestuurder aan boord, een gewaarborgde dagbezoldiging berekend in functie van de dagelijkse diensttijd, volgens onderstaande tabel :


Art. 10. L'employeur garantit à chaque chauffeur assurant un service avec plusieurs chauffeurs à bord, une rémunération journalière garantie établie en fonction du temps de service journalier sur la base de tableau suivant :

Art. 10. De werkgever verzekert aan elke bestuurder die een dienst uitvoert met meerdere bestuurders aan boord, een gewaarborgde dagbezoldiging berekend in functie van de dagelijkse diensttijd, volgens onderstaande tabel :


Le chômage temporaire pour force majeure peut être indemnisé s'il se rapporte à une journée de travail complète (c'est-à-dire toutes les heures au cours desquelles le travailleur devait normalement travailler ce jour-là) et pour autant que le travailleur ne puisse pas prétendre, pour ce jour-là, à la rémunération journalière garantie au sens de l'article 27, 1°, de la loi relative aux contrats de travail du 3 juillet 1978.

De tijdelijke werkloosheid wegens overmacht kan worden vergoed indien ze betrekking heeft op een volledige arbeidsdag (dit wil zeggen op alle uren waarop de werknemer die dag normaal moest werken) en voor zover de werknemer voor die dag geen aanspraak kan maken op gewaarborgd dagloon in de zin van artikel 27, 1°, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.


- la rémunération garantie en cas de maladie et d'accident (également pour les maladies professionnelles et les accidents du travail) - (rémunération journalière, hebdomadaire ou mensuelle garantie pour les jours qui sont déclarés sous le code prestation 1);

- gewaarborgd loon bij ziekte en ongeval (gewaarborgd dagloon, gewaarborgd loon eerste week en gewaarborgd maandloon voor dagen die onder prestatiecode 1 aangegeven worden). Het gaat daarbij zowel om ziekten en ongevallen van gemeen recht als om arbeidsongevallen en beroepsziekten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. L'employeur garantit à chaque chauffeur assurant un service avec un chauffeur à bord, une rémunération journalière garantie établie en fonction du temps de service journalier sur base du tableau suivant :

Art. 8. De werkgever verzekert aan elke bestuurder die een dienst uitvoert met één bestuurder aan boord, een gewaarborgde dagbezoldiging berekend in functie van de dagelijkse diensttijd, volgens onderstaande tabel :


Bien que le droit du travail n'opère pas de distinction en fonction de la raison de l'absence pour laquelle la rémunération journalière garantie est due, une distinction est faite entre trois types d'absence couverte par une rémunération journalière garantie : « absence avec rémunération journalière garantie pour cause d'incapacité de travail » (article 23, 1°), « absence avec rémunération journalière garantie pour une raison autre qu'une incapacité de travail » (article 23, 2°) et « absence premier jour par suite d'intempéries secteur de la construction » (article 23, 3°).

Ofschoon arbeidsrechtelijk geen onderscheid gemaakt wordt naargelang de reden van afwezigheid waarvoor het gewaarborgd dagloon verschuldigd is, worden ten behoeve van de sociale zekerheid een drietal soorten « afwezigheden gedekt door gewaarborgd dagloon » onderscheiden : « afwezigheid met gewaarborgd dagloon wegens arbeidsongeschiktheid » (artikel 23, 1°), « afwezigheid met gewaarborgd dagloon wegens een andere reden dan arbeidsongeschiktheid » (artikel 23, 2°) en « afwezigheid eerste dag wegens slecht weer bouwbedrijf » (artikel 23, 3°).


Article 34 bis. Pour l'application de l'article 36, § 1, alinéa 3, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, sont considérés comme jours ou heures prestés les jours ou heures de travail effectif normal, les prestations supplémentaires sans repos compensatoire, les prestations supplémentaires moyennant repos compensatoire, les autres prestations supplémentaires moyennant repos compensatoire, le repos compensatoire, les vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire, les vacances complémentaires, le jour férié pendant le contrat du travail, les jours de remplacement d'un jour férié, l'absence avec rémunération journalière garantie pour caus ...[+++]

Artikel 34 bis. Worden voor de toepassing van artikel 36, § 1, derde lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 beschouwd als dagen of uren waarop arbeid werd verricht, de dagen of uren van normale werkelijke arbeid, meerprestaties zonder inhaalrust, meerprestaties mits inhaalrust, andere meerprestaties mits inhaalrust, inhaalrust, vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst, bijkomende vakantie, feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst, vervangingsdag van een feestdag, afwezigheid met gewaarborgd dagloon wegens arbeidsongeschiktheid, afwezigheid met gewaarborgd dagloon wegens een andere reden ...[+++]


2° " absence avec rémunération journalière garantie pour une raison autre qu'une incapacité de travail" : l'absence du travail pour ne pas avoir commencé à temps ou poursuivi le travail pour une raison autre que celle visée au 1°, et pour laquelle en application de l'article 27 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, le travailleur reçoit la rémunération qui lui serait revenue s'il avait pu accomplir normalement sa tâche journalière;

2° " afwezigheid met gewaarborgd dagloon wegens een andere reden dan arbeidsongeschiktheid" : de afwezigheid op het werk wegens het niet of niet tijdig aanvatten of voortzetten van het werk om een andere reden dan de in de 1° bedoelde, en waarvoor aan de werknemer in toepassing van artikel 27 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten het loon wordt betaald dat hem zou toegekomen zijn, indien hij zijn dagtaak normaal had kunnen volbrengen;


1° " absence avec rémunération journalière garantie pour cause d'incapacité de travail" : l'absence au travail pour cause d'impossibilité pour le travailleur de fournir son travail par suite de maladie ou d'accident pour laquelle, en application de l'article 27 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, le travailleur reçoit la rémunération qui lui serait revenue s'il avait pu accomplir normalement sa tâche journalière;

1° " afwezigheid met gewaarborgd dagloon wegens arbeidsongeschiktheid" : de afwezigheid op het werk wegens onmogelijkheid voor de werknemer om zijn werk te verrichten ten gevolge van ziekte of ongeval, waarvoor aan de werknemer in toepassing van artikel 27 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, het loon wordt betaald dat hem zou toegekomen zijn, indien hij zijn dagtaak normaal had kunnen volbrengen;


B) «Il peut être déduit de cet arrêté que l'ouvrier qui arrive sur le chantier, constate qu'il ne peut pas travailler par suite d'intempéries et retourne à la maison n'a pas droit à la rémunération journalière garantie».

B) «Uit dit besluit kan afgeleid worden dat de werkman die op de bouwwerf aankomt, vaststelt dat hij ingevolge slecht weer niet kan werken en terug naar huis keert, geen recht heeft op het gewaarborgd dagloon». Wij zijn van oordeel dat die interpretatie niet opgaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rémunération journalière garantie ->

Date index: 2021-07-13
w