Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rémunération mais uniquement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Communiqué commun du 3 mai 1998 des ministres et des gouverneurs des banques centrales des Etats membres adoptant l'euro en tant que monnaie unique, de la Commission et de l'Institut monétaire européen sur la fixation des taux de conversion irrévocables de l'euro

Gezamenlijk Communiqué van 3 mei 1998 van de ministers en de presidenten van de Centrale Banken van de lidstaten die overgaan op de euro als gemeenschappelijke munt, de Commissie en het Europees Monetair Instituut, over de vaststelling van de onherroepelijke omrekeningskoersen voor de euro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, le champ d'application final est clairement limité puisque la rémunération est uniquement valable pour les avis visés aux articles 3, §§ 2, 3°, et 3, 1°, et 4, § 2, 1°, de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie.

Het finale toepassingsgebied is bijgevolg duidelijk beperkt aangezien de vergoeding enkel geldt voor de medische adviezen bedoeld in de artikelen 3, §§ 2, 3°, en 3, 1°, en 4, § 2, 1°, van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie.


A l'initiative de l'ouvrier et pendant les heures de travail - Chaque ouvrier a droit à 1 jour de formation permanente par période de 2 ans; - Ce droit est limité dans le temps et par ailleurs non cumulable; - L'ouvrier peut faire valoir son droit individuel uniquement s'il n'a pas bénéficié, au cours des 2 années écoulées, d'une formation dans l'entreprise concernée; - L'ouvrier qui suit une formation dans ce dispositif est rémunéré suivant le régime de travail dans lequel il est occupé; - L'ouvrier est tenu de se concerter avec son e ...[+++]

Op initiatief van de arbeider en binnen de werkuren : - Elke arbeider heeft recht op 1 dag permanente vorming per 2 jaar; - Het recht op opname is beperkt in de tijd en bovendien niet cumuleerbaar; - De arbeider kan enkel zijn individueel recht laten gelden indien hij de afgelopen 2 jaar geen opleiding genoten heeft bij de betrokken onderneming; - De arbeider die een opleiding volgt in dit systeem wordt verloond volgens het arbeidsregime waarin hij tewerkgesteld is; - De arbeider dient overleg te plegen met zijn werkgever, maar enkel met betrekking tot het inplannen van zijn opleiding; - De werkgever schrijft de arbeider in; - De p ...[+++]


À l'heure actuelle, une personne visée par la loi du 2 mai 1995 n'est pas tenue de mentionner dans sa déclaration de mandats les rémunérations qu'elle perçoit dans le cadre de l'exercice de ses fonctions ou mandats; elle doit uniquement préciser si la fonction ou le mandat est rémunéré ou non.

Momenteel is een persoon die onder het toepassingsgebied van de wet van 2 mei 1995 valt niet verplicht om de remuneraties die hij/zij in het kader van de uitoefening van zijn/haar ambt(en) of manda(a)t(en) ontvangt te vermelden in de mandatenaangifte; het volstaat tot hier toe enkel te vermelden of een ambt/mandaat al dan niet bezoldigd is.


À l'heure actuelle, une personne visée par la loi spéciale du 2 mai 1995 n'est pas tenue de mentionner dans sa déclaration de mandats les rémunérations qu'elle perçoit dans le cadre de l'exercice de ses fonctions ou mandats; elle doit uniquement préciser si la fonction ou le mandat est rémunéré ou non.

Momenteel is een persoon die onder het toepassingsgebied van de bijzondere wet van 2 mei 1995 valt niet verplicht om de remuneraties die hij/zij in het kader van de uitoefening van zijn/haar ambt(en) of manda(a)t(en) ontvangt te vermelden in de mandatenaangifte; het volstaat tot hier toe enkel te vermelden of een ambt/mandaat al dan niet bezoldigd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, il s'agit de tenir compte du fait que ces entreprises publiques autonomes et les autorités publiques ne paient pas uniquement les rémunérations proprement dites, mais aussi des revenus de remplacement.

Bovendien wordt rekening gehouden met het feit dat die autonome overheidsbedrijven en de overheid niet alleen eigenlijke bezoldigingen uitbetalen, maar ook vervangingsinkomens.


De nombreuses jeunes familles avec deux salariés accueilleraient volontiers des patients, mais uniquement si une rémunération substantielle permettait à l’un d’eux de rester à la maison, avec l’avantage complémentaire qu’ils ne devraient plus amener leurs propres enfants à la garderie payante.

Veel jonge gezinnen met twee verdieners zouden graag patiënten opvangen, maar enkel indien de vergoeding zo substantieel is dat een van de twee kan thuisblijven, met als bijkomend voordeel dat ze hun eigen kinderen zelf niet meer naar de betalende kinderopvang dienen te brengen.


Toutefois, cette demande d'explications ne se limite pas uniquement aux autorisations de séjour, mais également à la reconnaissance des cultes et à la rémunération des imams, des dossiers qui sont de votre ressort.

Deze vraag om uitleg is evenwel niet uitsluitend gewijd aan de verblijfsvergunningen, maar ook aan de erkenning van de erediensten en de wedden van de imams. Die dossiers behoren tot uw bevoegdheid.


« L'article 10, alinéa 2, de la loi concernant la protection de la rémunération des travailleurs viole-t-il ou non les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que l'employeur, en cas de retard dans l'exécution de son obligation de paiement de la rémunération, est non seulement redevable au travailleur d'intérêts sur la totalité de la rémunération, en ce compris donc la partie de celle-ci qui correspond aux cotisations ONSS du travailleur et au précompte professionnel qui doivent être retenus, mais est en outre tenu de payer aux ti ...[+++]

« Schendt artikel 10, tweede lid, van de Loonbeschermingswet al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de werkgever in geval van vertraging in de uitvoering van zijn verbintenis tot het betalen van loon, niet alleen aan de werknemer intrest verschuldigd is op het gehele loon, dus ook op dat deel ervan dat overeenstemt met de in te houden RSZ-bijdragen van de werknemer en bedrijfsvoorheffing, doch bovendien aan de derden die het recht hebben de betaling van die RSZ-bijdragen en die bedrijfsvoorheffing van hem te vorderen, zijnde de RSZ en de Belgische Staat, op het deel van het loon dat overeenstemt met de in te houden RSZ-bijdragen en bedrijfsvoorheffing, verwijlintrest verschuldigd is, terwijl elke andere schuldenaar op een zelfde deel van e ...[+++]


« L'article 10, alinéa 2, de la loi concernant la protection de la rémunération des travailleurs viole-t-il ou non les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que l'employeur, en cas de retard dans l'exécution de son obligation de paiement de la rémunération, est non seulement redevable au travailleur d'intérêts sur la totalité de la rémunération, en ce compris donc la partie de celle-ci qui correspond aux cotisations ONSS du travailleur et au précompte professionnel qui doivent être retenus, mais est en outre tenu de payer aux ti ...[+++]

« Schendt artikel 10, tweede lid, van de Loonbeschermingswet al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de werkgever in geval van vertraging in de uitvoering van zijn verbintenis tot het betalen van loon, niet alleen aan de werknemer intrest verschuldigd is op het gehele loon, dus ook op dat deel ervan dat overeenstemt met de in te houden RSZ-bijdragen van de werknemer en bedrijfsvoorheffing, doch bovendien aan de derden die het recht hebben de betaling van die RSZ-bijdragen en die bedrijfsvoorheffing van hem te vorderen, zijnde de RSZ en de Belgische Staat, op het deel van het loon dat overeenstemt met de in te houden RSZ-bijdragen en bedrijfsvoorheffing, verwijlintrest verschuldigd is, terwijl elke andere schuldenaar op een zelfde deel van e ...[+++]


Art. 2. Les compagnies aériennes appliquant la convention collective de travail du 10 mai 1978 relative à la liaison des traitements et salaires à l'indice des prix à la consommation et qui n'auraient pas effectué l'indexation au 1 mai 2002, mais bien au 1 juin 2002, sont tenues de la rectifier sous la forme d'un montant unique proportionnel à la rémunération individuelle de chaque travailleur et au plus tard avec le paiement du salaire du mois de mai 2003.

Art. 2. De luchtvaartmaatschappijen die de collectieve arbeidsovereenkomst toepassen van 10 mei 1978 betreffende de koppeling van de wedden en lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen en die de indexering niet zouden hebben uitgevoerd op 1 mei 2002 maar wel op 1 juni 2002, zijn verplicht om dit recht te zetten in de vorm van de eenmalige premie die in verhouding staat tot het individuele loon van iedere werknemer en uiterlijk met de betaling van het loon van de maand mei 2003.




Anderen hebben gezocht naar : rémunération mais uniquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rémunération mais uniquement ->

Date index: 2022-03-29
w