Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rémunérées sont réparties plus équitablement " (Frans → Nederlands) :

Mme Vanderstappen souscrit à ce point de vue et elle estime également que les moyens financiers mis à disposition par les pouvoirs publics doivent être répartis plus équitablement entre le statut social des indépendants et celui des travailleurs salariés.

Mevrouw Vanderstappen sluit zich hierbij aan en is ook van oordeel dat er een eerlijkere verdeling moet komen van de door de overheid ter beschikking gestelde middelen tussen het sociaal statuut voor de zelfstandigen en het sociaal statuut voor de werknemers.


Mme Vanderstappen souscrit à ce point de vue et elle estime également que les moyens financiers mis à disposition par les pouvoirs publics doivent être répartis plus équitablement entre le statut social des indépendants et celui des travailleurs salariés.

Mevrouw Vanderstappen sluit zich hierbij aan en is ook van oordeel dat er een eerlijkere verdeling moet komen van de door de overheid ter beschikking gestelde middelen tussen het sociaal statuut voor de zelfstandigen en het sociaal statuut voor de werknemers.


73. souligne le fait que concilier vie professionnelle et vie familiale n'est possible que si les prestations de soins non rémunérées sont réparties plus équitablement entre les femmes et les hommes et si des services de garde de bonne qualité, accessibles et à un prix abordable sont prévus pour les familles; invite les États membres à garantir des services de haute qualité, accessibles, souples et peu onéreux, et plus spécialement à veiller à l'accueil indispensable des enfants en se fixant pour objectif d'assurer la garde de 50 % des enfants de moins de trois ans et de 100 % des enfants de trois à six ans, à améliorer l'accès des autr ...[+++]

73. benadrukt dat het combineren van werk en gezinsleven alleen mogelijk is als onbetaalde zorgtaken gelijker tussen man en vrouw verdeeld worden en als er toegankelijke goede en betaalbare dienstverlening voor gezinnen beschikbaar is; vraagt de lidstaten om voor bereikbare, betaalbare, soepele en hoogwaardige dienstverlening te zorgen, meer in het bijzonder gemakkelijk beschikbare kinderopvangvoorzieningen, door ernaar te streven dat de verzorgingsbehoeften van kinderen tot 3 jaar voor 50 %, en die van kinderen van 3 tot 6 jaar voor 100 % vervuld worden, en dat er betere opvangvoorzieningen voor andere afhankelijke personen en degelijk ...[+++]


73. souligne le fait que concilier vie professionnelle et vie familiale n'est possible que si les prestations de soins non rémunérées sont réparties plus équitablement entre les femmes et les hommes et si des services de garde de bonne qualité, accessibles et à un prix abordable sont prévus pour les familles; invite les États membres à garantir des services de haute qualité, accessibles, souples et peu onéreux, et plus spécialement à veiller à l'accueil indispensable des enfants en se fixant pour objectif d'assurer la garde de 50 % des enfants de moins de trois ans et de 100 % des enfants de trois à six ans, à améliorer l'accès des autr ...[+++]

73. benadrukt dat het combineren van werk en gezinsleven alleen mogelijk is als onbetaalde zorgtaken gelijker tussen man en vrouw verdeeld worden en als er toegankelijke goede en betaalbare dienstverlening voor gezinnen beschikbaar is; vraagt de lidstaten om voor bereikbare, betaalbare, soepele en hoogwaardige dienstverlening te zorgen, meer in het bijzonder gemakkelijk beschikbare kinderopvangvoorzieningen, door ernaar te streven dat de verzorgingsbehoeften van kinderen tot 3 jaar voor 50 %, en die van kinderen van 3 tot 6 jaar voor 100 % vervuld worden, en dat er betere opvangvoorzieningen voor andere afhankelijke personen en degelijk ...[+++]


73. souligne le fait que concilier vie professionnelle et vie familiale n'est possible que si les prestations de soins non rémunérées sont réparties plus équitablement entre les femmes et les hommes et si des services de garde de bonne qualité, accessibles et à un prix abordable sont prévus pour les familles; invite les États membres à garantir des services de haute qualité, accessibles, souples et peu onéreux, et plus spécialement à veiller à l'accueil indispensable des enfants en se fixant pour objectif d'assurer la garde de 50 % des enfants de moins de trois ans et de 100 % des enfants de trois à six ans, à améliorer l'accès des autr ...[+++]

73. benadrukt dat het combineren van werk en gezinsleven alleen mogelijk is als onbetaalde zorgtaken gelijker tussen man en vrouw verdeeld worden en als er toegankelijke goede en betaalbare dienstverlening voor gezinnen beschikbaar is; vraagt de lidstaten om voor bereikbare, betaalbare, soepele en hoogwaardige dienstverlening te zorgen, meer in het bijzonder gemakkelijk beschikbare kinderopvangvoorzieningen, door ernaar te streven dat de verzorgingsbehoeften van kinderen tot 3 jaar voor 50 %, en die van kinderen van 3 tot 6 jaar voor 100 % vervuld worden, en dat er betere opvangvoorzieningen voor andere afhankelijke personen en degelijk ...[+++]


5. souligne le fait que concilier vie professionnelle et vie familiale n'est possible que si les prestations de soins non rémunérées sont réparties plus équitablement entre les femmes et les hommes et si des services de garde de bonne qualité, accessibles et à un prix abordable sont prévus pour les familles; invite les États membres à garantir des services de haute qualité, accessibles, souples et peu onéreux, et plus spécialement à veiller à l'accueil indispensable des enfants en se fixant pour objectif d'assurer la garde de 50 % des enfants de moins de trois ans et de 100 % des enfants de trois à six ans, à améliorer l'accès des autre ...[+++]

5. benadrukt dat het combineren van werk en gezinsleven alleen mogelijk is als onbetaalde zorgtaken gelijker tussen man en vrouw verdeeld worden en als er goede en betaalbare dienstverlening voor gezinnen beschikbaar is; vraagt de lidstaten om voor bereikbare, betaalbare, flexibele en kwaliteitsvolle dienstverlening te zorgen, meer in het bijzonder gemakkelijk beschikbare kinderopvangvoorzieningen, door ernaar te streven dat de verzorgingsbehoeften van kinderen tot 3 jaar voor 50%, en die van kinderen van 3 tot 6 jaar voor 100% vervuld worden, en dat er betere opvangvoorzieningen voor andere afhankelijke personen en degelijke verlofrege ...[+++]


Celles-ci doivent être utilisées le plus efficacement possible dans des schémas de production et de consommation durables et être réparties équitablement dans le monde entier.

Deze dienen zo efficiënt mogelijk te worden aangewend in duurzame productie- en consumptiepatronen en op een rechtvaardige manier worden verdeeld over de aarde.


Il faut que la croissance économique soit le plus équitablement reparti entre les citoyens.

De economische groei moet zo billijk mogelijk onder de burgers worden verdeeld.


Celles-ci doivent être utilisées le plus efficacement possible dans des schémas de production et de consommation durables et être réparties équitablement dans le monde entier.

Deze dienen zo efficiënt mogelijk te worden aangewend in duurzame productie- en consumptiepatronen en op een rechtvaardige manier worden verdeeld over de aarde.


Par-dessus tout, il faut sauvegarder les conditions d’un traitement fiscal approprié et équitable permettant d’éviter la fraude fiscale et assurant que les services publics fonctionnent et que les revenus sont partagés et répartis plus équitablement.

Het is vooral noodzakelijk om de voorwaarden voor redelijke en gelijke belastingen te waarborgen, waarmee belastingontduiking wordt voorkomen en het goede functioneren van de openbare diensten en een rechtvaardigere inkomensverdeling wordt gewaarborgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rémunérées sont réparties plus équitablement ->

Date index: 2022-09-02
w