Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réparti en allocations financières adoptées " (Frans → Nederlands) :

Les allocations financières sont arrêtées dans la décision 1999/595/CE de la Commission [7], adoptée par la Commission en fonction des critères visés à l'article 7, paragraphe 3, du règlement SAPARD.

Deze toewijzingen zijn vastgesteld bij Beschikking 1999/595/EG van de Commissie [7] volgens de criteria van artikel 7, lid 3, van de SAPARD-verordening.


La directive européenne sur le redressement et la résolution bancaires, lorsqu'elle aura été adoptée par le Parlement européen et par le Conseil, fixera les règles déterminant comment les banques de l’Union européenne confrontées à de graves difficultés financières seront restructurées, comment les fonctions vitales pour l’économie réelle seront maintenues et comment les pertes et les coûts seront répartis entre leu ...[+++]

Na de goedkeuring van de richtlijn inzake het herstel en de afwikkeling van banken door het Europees Parlement en de Raad zal op basis van die richtlijn worden bepaald hoe EU-banken die in ernstige financiële moeilijkheden verkeren, worden geherstructureerd, hoe de vitale functies voor de reële economie in stand worden gehouden, en hoe de verliezen en kosten worden verdeeld over de aandeelhouders, crediteuren en onverzekerde deposanten.


Article 1. Les communes ayant conclu un contrat de sécurité et de société, en application de l'arrêté royal du 27 mai 2002 déterminant les communes auxquelles les communes doivent satisfaire pour bénéficier d'une allocation financière dans le cadre d'une convention relative à la prévention de la criminalité, bénéficient d'une allocation d'un montant total de 14.642.446,50 euros réparti entre les communes susmentionnées comme le prévoit l'annexe I du présent arrêté.

Artikel 1. Aan de gemeenten die een veiligheids- en samenlevingscontract hadden gesloten in toepassing van het koninklijk besluit van 27 mei 2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de gemeenten moeten voldoen om een financiële toelage van de Staat te genieten in het kader van een overeenkomst betreffende de criminaliteitspreventie, vermeld in bijlage I bij dit besluit, wordt een toelage toegekend ten bedrage van 14.642.446,50 euro in totaal en verdeeld onder die gemeenten.


La directive européenne sur le redressement et la résolution bancaires, lorsqu'elle aura été adoptée par le Parlement européen et par le Conseil, fixera les règles déterminant comment les banques de l’Union européenne confrontées à de graves difficultés financières seront restructurées, comment les fonctions vitales pour l’économie réelle seront maintenues et comment les pertes et les coûts seront répartis entre leu ...[+++]

Na de goedkeuring van de richtlijn inzake het herstel en de afwikkeling van banken door het Europees Parlement en de Raad zal op basis van die richtlijn worden bepaald hoe EU-banken die in ernstige financiële moeilijkheden verkeren, worden geherstructureerd, hoe de vitale functies voor de reële economie in stand worden gehouden, en hoe de verliezen en kosten worden verdeeld over de aandeelhouders, crediteuren en onverzekerde deposanten.


Article 1. Les communes ayant conclu un contrat de sécurité et de société, en application de l'arrêté royal du 27 mai 2002 déterminant les communes auxquelles les communes doivent satisfaire pour bénéficier d'une allocation financière dans le cadre d'une convention relative à la prévention de la criminalité, bénéficient d'une allocation d'un montant total de 14.642.446,50 euros réparti entre les communes susmentionnées comme le prévoit l'annexe I du présent arrêté.

Artikel 1. Aan de gemeenten die een veiligheids- en samenlevingscontract hadden gesloten in toepassing van het koninklijk besluit van 27 mei 2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de gemeenten moeten voldoen om een financiële toelage van de Staat te genieten in het kader van een overeenkomst betreffende de criminaliteitspreventie, vermeld in bijlage I bij dit besluit, wordt een toelage toegekend ten bedrage van 14.642.446,50 euro in totaal en verdeeld onder die gemeenten.


Pour la période 2000-2006, l'Initiative communautaire INTERREG III est dotée d'un budget total de 5,8 millions d'euros (prix 2006), réparti en allocations financières adoptées par la Commission pour chaque État membre.

Voor het tijdvak 2000-2006 is het communautaire initiatief INTERREG III voorzien van een totale begroting van 5,8 miljoen euro (prijzen van 2006), onderverdeeld in financiële toekenningen die voor elke lidstaat door de Commissie zijn goedgekeurd.


Pour la période 2000-2006, l'Initiative communautaire INTERREG III est dotée d'un budget total de 5,8 millions d'euros (prix 2006), réparti en allocations financières adoptées par la Commission pour chaque État membre.

Voor het tijdvak 2000-2006 is het communautaire initiatief INTERREG III voorzien van een totale begroting van 5,8 miljoen euro (prijzen van 2006), onderverdeeld in financiële toekenningen die voor elke lidstaat door de Commissie zijn goedgekeurd.


En ce qui concerne la période après 2006, les priorités politiques et les allocations financières au titre de la politique économique et de cohésion sociale seront fixées lors de la discussion sur les futures perspectives financières pour 2007-2013, qui seront adoptées par le Conseil.

Wat de periode na 2006 betreft, zullen de beleidsprioriteiten en het uiteindelijk kredietvolume voor het beleid inzake economische en sociale samenhang worden vastgesteld op het moment dat de discussie wordt geopend over de toekomstige financiële vooruitzichten voor 2007-2013, die dan door de Raad moeten worden aangenomen.


Les allocations financières sont arrêtées dans la décision 1999/595/CE de la Commission [7], adoptée par la Commission en fonction des critères visés à l'article 7, paragraphe 3, du règlement SAPARD.

Deze toewijzingen zijn vastgesteld bij Beschikking 1999/595/EG van de Commissie [7] volgens de criteria van artikel 7, lid 3, van de SAPARD-verordening.


Parmi les mesures adoptées, citons des dispositions juridiques sur l'équilibre hommes/femmes dans les organes de prise de décision allant du niveau parlementaire jusqu'à celui des commissions régionales, des actions positives destinées à multiplier le nombre de femmes occupant des postes de haut niveau de responsabilité, des mécanismes d'application tels que les agences chargées des questions d'égalité de traitement, des campagnes d'information et des actions de formation, et l'allocation de ressources financières aux politiques conce ...[+++]

Onder de genomen maatregelen vallen wetgeving inzake het evenwicht tussen vrouwen en mannen in besluitvormingsorganen van parlementsniveau tot regionale comités, positieve actie om het aantal vrouwen in hogere posities te doen toenemen, nalevingmechanismen zoals bureaus voor gelijke behandeling, informatiecampagnes en opleidingen. Lidstaten hebben ook financiële middelen vrijgemaakt ter bevordering van hun beleidsmaatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réparti en allocations financières adoptées ->

Date index: 2023-09-23
w