Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat
Candidat suppléant
Candidat titulaire
Le candidat ayant l'investiture d'un parti
Le candidat d'un parti
Le candidat indépendant
Le candidat isolé
Le candidat présenté par un parti
Le candidat sans parti
Pays candidat
Pays candidat à l'adhésion
Répartir
Répartir des signaux de commande
Répartir du personnel de secours
Répartir le traitement des commandes
État candidat à l'adhésion

Traduction de «répartir les candidats » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
État candidat à l'adhésion | pays candidat | pays candidat à l'adhésion

kandidaat-lidstaat


le candidat ayant l'investiture d'un parti | le candidat d'un parti | le candidat présenté par un parti

de door een partij aangewezen kandidaat


le candidat indépendant | le candidat isolé | le candidat sans parti

alleenstaande kandidaat | de onafhankelijke kandidaat | partijloze kandidaat


répartir du personnel de secours

hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen


répartir des signaux de commande

controlesignalen verspreiden


répartir le traitement des commandes

bestellingen verzenden








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A l'issue de cette phase, le SELOR rédige un rapport motivé et circonstancié permettant de répartir les candidats par rôle linguistique dans une des trois catégories suivantes : très aptes, aptes et moins aptes.

Aan het einde van deze fase maakt SELOR een gedetailleerd motivatieverslag op waarbij de kandidaten per taalrol worden onderverdeeld in drie categoriën : zeer geschikt, geschikt en minder geschikt.


A l'issue de cette phase, SELOR rédige un rapport motivé et circonstancié permettant de répartir les candidats par rôle linguistique dans une des trois catégories suivantes : très aptes, aptes et moins aptes.

Aan het einde van deze fase maakt SELOR een gedetailleerd motivatieverslag op waarbij de kandidaten per taalrol worden onderverdeeld in drie categoriën : zeer geschikt, geschikt en minder geschikt.


Art. 8. SELOR rédige un rapport motivé et circonstancié permettant de répartir les candidats par rôle linguistique dans une des trois catégories suivantes : très aptes, aptes et moins aptes.

Art. 8. SELOR stelt een gemotiveerd en omstandig selectieverslag op dat toelaat de kandidaten per taalrol in te delen in één van de volgende categorieën : zeer geschikt, geschikt en minder geschikt.


Considérant que la commission d'examen a opté pour la solution consistant à répartir les candidats proposés en une liste A et une liste B, selon laquelle les candidats sur la liste A (très apte) satisfont sans réserve aux critères de sélection, tandis que les candidats sur la liste B (moins apte) sont généralement aptes, sous une réserve spécifiée pour chaque candidat, et enfin à ne pas classer un série de candidats;

Overwegende dat de examencommissie ervoor geopteerd heeft de voorgedragen kandidaten onder te verdelen in een lijst A en een lijst B, waarbij de kandidaten op lijst A (zeer geschikt) zonder voorbehoud voldoen aan de selectievereisten, terwijl de kandidaten op lijst B (minder geschikt) over het algemeen als geschikt worden bevonden, doch met formulering van een voor elke kandidaat nader gespecfieerd voorbehoud, en, ten slotte een aantal kandidaten niet te rangschikken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour déterminer qui sont les candidats non élus à « repêcher », on continue à répartir les sièges conformément aux articles 56 et 57 de la loi électorale communale, jusqu'à ce que l'on dispose suffisamment de néerlandophones.

Om te bepalen wie de eerste niet-gekozen kandidaten zijn, wordt de zetelverdeling overeenkomstig artikel 56 en 57 van de gemeentekieswet verdergezet totdat men voldoende Nederlandstaligen heeft.


Pour déterminer qui sont les candidats non élus à « repêcher », on continue à répartir les sièges conformément aux articles 56 et 57 de la loi électorale communale, jusqu'à ce que l'on dispose de suffisamment de néerlandophones.

Om te bepalen wie de eerste niet gekozen kandidaten zijn, wordt de zetelverdeling overeenkomstig artikel 56 en 57 van de gemeentekieswet verdergezet totdat men voldoende Nederlandstaligen heeft.


­ répartir équitablement la charge financière de la présence de candidats-réfugiés démunis entre les diverses communes du Royaume;

­ een billijke spreiding van de financiële lasten als gevolg van de aanwezigheid van behoeftige kandidaat-vluchtelingen over de verschillende gemeenten van het Rijk;


Or, donner le sentiment aux éventuels candidats référendaires près la Cour de cassation qu'ils entrent dans une voie professionnelle qui, pour évoluer, suppose en quelque sorte de « repartir à zéro », risque de dissuader la vocation des meilleurs.

Wanneer echter de kandidaat-referendarissen bij het Hof van Cassatie het gevoel hebben dat zij in de loopbaan die zij aanvatten niet verder kunnen evolueren zonder in zekere zin « terug naar af » te gaan, bestaat het risico dat de besten onder hen zullen afhaken.


1. La méthode de sélection consistant à répartir les candidats par groupes A, B, C ou D selon leur niveau de compétence, est envisagée comme une exception à la méthode normale de sélection qui, du moins dans un premier temps, mène à un classement des candidats.

1. De selectiemethode die erin bestaat de kandidaten in te delen in de groepen A, B, C of D naargelang hun competentieniveau, is opgevat als een uitzondering op de normale selectiemethode die, althans in een eerste fase, leidt tot een onderlinge rangschikking van de kandidaten.


Il s'agissait de repartir sur de nouvelles bases : quatre candidats pour quatre places.

Het betrof wat we in het jargon een clean slate noemen, waarbij er vier kandidaten zijn voor vier plaatsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartir les candidats ->

Date index: 2023-04-21
w