Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'hôpitaux
Assurer la sécurité dans des hôpitaux
Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux
Conseiller d'hopitaux
Déchets d'hôpitaux
Déchets hospitaliers
Nosocomial
Qui se contracte
Répartir
Répartir des signaux de commande
Répartir le traitement des commandes
Se répand dans les hôpitaux
Système de documentation pour les hôpitaux

Vertaling van "répartir les hôpitaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déchets d'hôpitaux | déchets hospitaliers

afval van ziekenhuizen | ziekenhuisafval


assurer la sécurité dans des hôpitaux

bewaking verzekeren in ziekenhuizen | bewaking in ziekenhuizen uitvoeren | bewakingsactiviteiten uitvoeren in ziekenhuizen


système de documentation pour les hôpitaux

ziekenhuisdocumentatie/systeem




répartir des signaux de commande

controlesignalen verspreiden


répartir le traitement des commandes

bestellingen verzenden






Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux

Nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen


nosocomial | qui se contracte | se répand dans les hôpitaux

nosocomiaal | door verblijf in een ziekenhuis veroorzaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'on peut répartir les hôpitaux publics en deux catégories : les hôpitaux des C.P.A.S. et les hôpitaux universitaires.

De openbare ziekenhuizen kunnen worden opgesteld in twee categorieën : de O.C.M.W.-ziekenhuizen en de universitaire ziekenhuizen.


L'on peut répartir les hôpitaux publics en deux catégories : les hôpitaux des C.P.A.S. et les hôpitaux universitaires.

De openbare ziekenhuizen kunnen worden opgesteld in twee categorieën : de O.C.M.W.-ziekenhuizen en de universitaire ziekenhuizen.


L'avis du CNEH mentionne également cet aspect en proposant de répartir le solde au prorata des éléments (BI +B2) des hôpitaux concernés (et non de l'ensemble des hôpitaux). Êtes-vous favorable à un tel système? Dans l'affirmative, allez-vous modifier la mesure en question? Dans la négative, pourquoi?

Ook het advies van het NRZV haalt dit aan met het voorstel te doen om het saldo pro rata te verdelen van de onderdelen (B1 + B2) van de betrokken ziekenhuizen (en niet van alle ziekenhuizen). a) Bent u hiervoor te vinden? b) Indien ja, zal u een aanpassing doorvoeren? c) Indien niet, waarom niet?


Il faut en effet répartir un budget fermé entre un grand nombre d'hôpitaux et, comme le maintien d'un service d'urgence ouvert en permanence revient très cher, les hôpitaux se plaignent souvent que les moyens qu'ils reçoivent pour leur service d'urgence sont insuffisants, ou qu'ils n'ont pas assez de médecins/d'infirmiers urgentistes.

Zo moet een gesloten budget worden verdeeld over een groot aantal ziekenhuizen, en vermits het continu openhouden van een spoed zeer duur is, klagen ziekenhuizen vaak dat de financiële middelen die zij voor hun spoed ontvangen, ontoereikend zijn of dat er een tekort is aan spoedartsen of spoedverpleegkundigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai choisi de suivre la vision de la majorité qui offre en plus l'avantage de répartir l'impact sur l'ensemble des hôpitaux, ce qui réduit considérablement l'impact par hôpital.

Ik heb ervoor geopteerd om de meerderheidsvisie te volgen die bovendien als voordeel heeft dat de impact over alle ziekenhuizen wordt gespreid waardoor de impact per ziekenhuis een stuk kleiner wordt.


Il ressortait en effet de l'avis du Conseil que certains membres ne partageaient pas cette opinion et ne souhaitaient répartir l'impact que sur les hôpitaux généraux.

Het advies van de Raad gaf inderdaad aan dat "sommige" leden een andere mening waren toegedaan en de impact enkel wensten te spreiden over de algemene ziekenhuizen.


Dans l'intervalle, il a été décidé de suivre l'avis du Conseil national et de répartir la mesure des 18,727 millions d'euros sur l'ensemble du secteur des hôpitaux plutôt que de la lier aux maternités.

Er is ondertussen besloten om het advies van de Nationale Raad te volgen, en de maatregel van 18,727 miljoen euro niet meer te koppelen aan de materniteit, maar te spreiden over de gehele ziekenhuissector.


La loi en projet vise à créer une base juridique qui permette de répartir , comme prévu dans le plan catastrophe, les patients entre plusieurs hôpitaux au lieu de les transporter tous vers l'hôpital le plus proche.

Met het ontwerp wordt een juridische basis gecreëerd om, zoals in de rampenplannen is bepaald, de patiënten te spreiden over verschillende ziekenhuizen in plaats van ze te vervoeren naar het dichtstbijgelegen ziekenhuis.


La rencontre avec le ministre de la Santé, M. Omed Midhet était particulièrement émouvante : ce n'est pas, nous a-t-il dit, un poste honorifique, c'est le poste le plus difficile où tous les jours il faut répartir les faibles moyens pour les hôpitaux et pour les urgences.

De ontmoeting met de minister van Volksgezondheid, de heer Omed Midhet, was uiterst ontroerend : het is, heeft hij ons gezegd, geen ereambt, het is de moeilijkste baan waar alle dagen de schaarse middelen moeten worden verdeeld voor de ziekenhuizen en voor de spoedgevallen.


Les données des spécialités remboursées délivrées en hôpitaux ne permettent pas de répartir les données par région.

De gegevens van de in ziekenhuizen afgeleverde en terugbetaalde specialiteiten kunnen we niet per gewest opsplitsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartir les hôpitaux ->

Date index: 2022-08-13
w