Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Répartir des signaux de commande
Répartir du personnel de secours
Répartir le traitement des commandes
Se répartir le marché
Trimestre
Trimestre calendaire
Trimestre civil
Trimestre d'occupation
Trimestre de référence

Traduction de «répartir par trimestre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




répartir le traitement des commandes

bestellingen verzenden


répartir des signaux de commande

controlesignalen verspreiden


répartir du personnel de secours

hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S’il n’est pas possible de répartir l’échantillon de manière à couvrir les quatorze semaines du trimestre, l’État membre concerné peut passer (c’est-à-dire ne pas couvrir) une semaine de ce trimestre.

Als het niet haalbaar is de steekproef over alle 14 weken van het kwartaal te spreiden, kan de betrokken lidstaat één week van dat kwartaal overslaan.


Lorsque, du fait de l’application de la règle définie au point b), un trimestre compte quatorze semaines au lieu de treize, il convient que les États membres s’efforcent de répartir l’échantillon sur la totalité des quatorze semaines.

Wanneer een kwartaal ingevolge punt b) uit 14 in plaats van 13 weken bestaat, moeten de lidstaten proberen de steekproef over alle 14 weken te spreiden.


2. Pourriez-vous répartir le nombre total de non-Belges ayant perçu des allocations familiales, respectivement en 2010 et au cours des trois premiers trimestres de 2011, selon qu'ils ont bénéficié: a) d'allocations familiales ressortissant au régime des travailleurs salariés; b) d'allocations familiales ressortissant au régime des travailleurs indépendants; c) d'allocations familiales ressortissant au régime du secteur public; d) d'allocations familiales ressortissant au régime résiduel ?

2. Kan u het totale aantal niet-Belgen dat kinderbijslag ontving in respectievelijk 2010 en gedurende de eerste drie kwartalen van 2011, opsplisten volgens: a) kinderbijslag op basis van het werknemersstelsel; b) het stelsel van de zelfstandigen; c) het overheidsstelsel; d) het residuair stelsel?


1. a) Pouvez-vous fournir, pour les années 2007 à 2010 et les trois premiers trimestres de 2011, un aperçu du nombre de cas d'incapacité de travail (et de rechutes) en raison de la charge psychosociale? b) Pouvez-vous répartir ces chiffres par Région et par province, et faire la distinction entre le régime général et le régime des indépendants? c) Dans combien de cas y a-t-il eu une rechute (dans le régime général et le régime des ...[+++]

1. a) Kan u voor de jaren 2007 tot en met 2010 en voor de eerste drie kwartalen van 2011 een overzicht geven van het aantal gevallen van intrede in arbeidsongeschiktheid (incluis herval) ten gevolge van een psychosociale belasting? b) Kan u deze cijfers opsplitsen per Gewest en per provincie en voor de algemene regeling en de regeling der zelfstandigen? c) In hoeveel gevallen was er een herval (algemene regeling versus regeling zelfstandigen)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il n’est pas possible de répartir l’échantillon de manière à couvrir les quatorze semaines du trimestre, l’État membre concerné peut passer (c’est-à-dire ne pas couvrir) une semaine de ce trimestre.

Als het niet haalbaar is de steekproef over alle 14 weken van het kwartaal te spreiden, kan de betrokken lidstaat één week van dat kwartaal overslaan.


Lorsque, du fait de l’application de la règle définie au point b), un trimestre compte quatorze semaines au lieu de treize, il convient que les États membres s’efforcent de répartir l’échantillon sur la totalité des quatorze semaines.

Wanneer een kwartaal ingevolge punt b) uit 14 in plaats van 13 weken bestaat, moeten de lidstaten proberen de steekproef over alle 14 weken te spreiden.


Art. 2. Etant donné que l'Office national de Sécurité sociale ne sait plus percevoir une augmentation des cotisations de 0,20 p.c. pour le premier trimestre de 2003, les parties contractantes conviennent de répartir cette augmentation entre le 3 et le 4 trimestre de 2003.

Art. 2. Gezien de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor het eerste kwartaal van 2003 geen bijdrageverhoging van 0,20 pct. meer kan innen, komen de contracterende partijen overeen om deze verhoging te spreiden over het 3 en het 4 kwartaal van 2003.


Art. 2. Etant donné que l'Office national de sécurité sociale n'a pas recouvré l'augmentation des cotisations de 0,4 p.c. pour le premier trimestre de 2000, comme prévu dans la convention collective de travail du 28 septembre 1999, les parties contractantes conviennent de répartir cette augmentation entre le 3 et le 4 trimestre de 2000.

Art. 2. Gezien de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor het eerste kwartaal van 2000 geen bijdrageverhoging van 0,4 pct. heeft geïnd, zoals overeengekomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 1999, komen de contracterende partijen overeen om deze verhoging te spreiden over het 3 en het 4 kwartaal van 2000.


considérant que la bonne application des dispositions de la présente décision nécessite la mise en place de règles d'application et de gestion précises; qu'il convient notamment, afin d'éviter une aggravation de la perturbation du marché des produits concernés, de répartir par trimestre les quantités admises en Espagne jusqu'à la fin de 1986, les quantités du deuxième trimestre de 1986 comprenant également les quantités correspondant aux jours du mois de mars à partir de la prise d'effet de la présente décision; qu'il convient en outre, afin de permettre une meilleure adaptation à la demande, de prévoir la possibilité de transférer des ...[+++]

De goede uitvoering van de bepalingen van deze beschikking vereist het geven van nauwkeurig omschreven voorschriften betreffende de toepassing en het beheer daarvan; met name dienen, ten einde een verergering van de storing op de markt van de betrokken produkten te voorkomen, de in Spanje tot einde 1986 toegelaten hoeveelheden per kwartaal te worden verdeeld, waarbij de hoeveelheden van het tweede kwartaal van 1986 eveneens de hoeveelheden voor het op de datum van inwerkingtreding van deze beschikking nog lopende gedeelte van maart moeten omvatten; bovendien zal, ten einde een betere aanpassing aan de vraag mogelijk te maken, de mogeli ...[+++]


Pourriez-vous me fournir dans chacune des réponses, les chiffres pour les années 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014 et les répartir par trimestre?

Gelieve voor elk antwoord de cijfers te geven voor 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartir par trimestre ->

Date index: 2021-03-15
w