Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
CITELEC
Circulation de ville en ville
Doublet de ville
Liaisons interurbaines
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Répartir
Répartir des signaux de commande
Répartir du personnel de secours
Répartir le traitement des commandes
Transport interurbain
Transport interville
Urbanisme
Ville
Ville jumelée
Ville moyenne
Villes jumelles

Vertaling van "répartir par ville " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

dubbelstad | tweelingstad


Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Vereniging van Europese steden die geïnteresseerd zijn in het gebruik van elektrische voertuigen | CITELEC [Abbr.]


circulation de ville en ville | liaisons interurbaines | transport interurbain | transport interville

intercity-vervoer | interlokaal vervoer | interstedelijk vervoer




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

stedenbouw [ stadsplanningsbeleid | stedebouw | stedelijk beleid | stedelijke planning ]


répartir du personnel de secours

hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen


répartir des signaux de commande

controlesignalen verspreiden


répartir le traitement des commandes

bestellingen verzenden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Combien de décollages d'urgence (scrambles) les hélicoptères Sea King ont-ils effectués pendant les vacances de Pâques pour partir à la recherche d'enfants disparus? a) Pourriez-vous fournir ces chiffres par jour? b) Pourriez-vous les répartir par ville/commune côtière?

1. Wat is het aantal "verloren gelopen kinderen"-gerelateerde scrambles van de Sea King gedurende de Paasvakantie: a) opgesplitst per dag; b) opgesplitst per kuststad/kustgemeente?


Étant donné que l'aéroport de Zaventem est situé dans la zone la plus peuplée du monde, qu'il est par ailleurs très mal orienté par rapport à la ville de Bruxelles (nord-est de la ville), qu'il y a essentiellement, dans cette zone, un vent du sud-ouest, il faut rechercher activement des solutions afin de pouvoir partir correctement les nuisances liées à l'aéroport, de sorte que chacun ait une part acceptable des nuisances (sonores) et des émissions.

Daar de luchthaven van Zaventem in het drukst bewoonde gebied ter wereld ligt en bovendien zeer slecht georiënteerd is ten opzichte van de stad Brussel (ten noordoosten van de stad) en er hoofdzakelijk zuidwestenwind is, moet er erg gekeken worden naar oplossingen om de hinder van de luchthaven eerlijk te verdelen en iedereen een aanvaardbaar deel van de (lawaai)hinder en uitstoot te geven.


5. Est-il également possible de répartir ces chiffres en faisant la distinction entre les grandes villes et la campagne?

5. Is er een mogelijkheid om de cijfergegevens ook op te delen volgens de as grootstedelijk-platteland?


3. Par ailleurs, pourriez-vous répartir les chiffres selon le locus delicti? S'agit-il, en d'autres termes, d'un phénomène lié à la problématique des grandes villes?

3. Graag ook hier een opdeling betreffende de loci delicti, de grootstedelijke problematiek met andere woorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. rappelle que le troisième paquet énergie introduit l’obligation, pour les régulateurs, lorsqu’ils fixent les tarifs, d’évaluer les investissements non seulement sur la base des bénéfices dans leur État membre, mais aussi sur celle des bénéfices à l’échelle européenne; presse l’ACRE de garantir que ses membres tiennent compte de cette obligation et invite la Commission à envisager d’appliquer des mécanismes compensatoires lorsque la fixation des tarifs ne permet pas de répartir les coûts et les bénéfices de façon équitable, et dem ...[+++]

23. herinnert eraan dat het derde energiepakket regelgevers verplicht bij het vaststellen van tarieven investeringen niet uitsluitend te beoordelen op basis van de voordelen voor hun lidstaten maar op basis van voordelen voor de gehele EU; dring er bij het ACER op aan ervoor te zorgen dat hun leden deze verplichting nakomen, en verzoekt de Commissie compensatiemechanismen door middel van tariefvaststelling te overwegen indien de kosten en baten niet eerlijk kunnen worden toegewezen, en dat deze compensatie wordt gedeeld met de getroffen steden en regio's;


Je pense qu'il est également important de répartir la responsabilité entre l'UE et les villes.

Verder denk ik dat het belangrijk is de verantwoordelijkheid te verdelen tussen de EU en de steden.


10. invite la Commission et les États membres à répartir les ressources entre les villes développées et les territoires isolés, y compris les zones rurales, de manière adaptée à leurs besoins spécifiques et à élaborer des programmes à long terme adaptés aux populations et aux catégories vulnérables spécifiques, en prévoyant la participation des autorités locales, des partenaires économiques et sociaux concernés ainsi que des représentants des populations concernées au processus décisionnel et à la phase d'exécution de ces programmes afin de mieux répondre à leurs besoins et d ...[+++]

10. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de financiële middelen voor ontwikkelde steden en geïsoleerde gebieden, waaronder plattelandsgebieden, op een op hun specifieke behoeften afgestemde wijze toe te wijzen, en voor specifieke kwetsbare gemeenschappen en groepen op maat gesneden programma's vast te stellen, waarbij lokale overheden, relevante sociale en economische partners en vertegenwoordigers van de betreffende bevolkingsgroepen bij het besluitvormingsproces en de uitvoering dienen te worden betrokken, zodat op de best mogelijke wijze in de behoeften van deze groepen kan worden voorzien en daadwerkelijke oplossingen kunnen word ...[+++]


10. invite la Commission et les États membres à répartir les ressources entre les villes développées et les territoires isolés, y compris les zones rurales, de manière adaptée à leurs besoins spécifiques et à élaborer des programmes à long terme adaptés aux populations et aux catégories vulnérables spécifiques, en prévoyant la participation des autorités locales, des partenaires économiques et sociaux concernés ainsi que des représentants des populations concernées au processus décisionnel et à la phase d'exécution de ces programmes afin de mieux répondre à leurs besoins et d ...[+++]

10. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de financiële middelen voor ontwikkelde steden en geïsoleerde gebieden, waaronder plattelandsgebieden, op een op hun specifieke behoeften afgestemde wijze toe te wijzen, en voor specifieke kwetsbare gemeenschappen en groepen op maat gesneden programma's vast te stellen, waarbij lokale overheden, relevante sociale en economische partners en vertegenwoordigers van de betreffende bevolkingsgroepen bij het besluitvormingsproces en de uitvoering dienen te worden betrokken, zodat op de best mogelijke wijze in de behoeften van deze groepen kan worden voorzien en daadwerkelijke oplossingen kunnen word ...[+++]


Selon les statistiques de la police pour l'année 2007, deux viols sont commis chaque semaine dans des écoles de Belgique. 1. a) Quand a-t-on commencé à tenir ces statistiques ? b) Pouvez-vous me communiquer un aperçu du nombre de viols, d'agressions et de délits accompagnés de violences ayant été commis dans des écoles au cours des cinq (ou si possible, dix) dernières années ? c) Pouvez-vous répartir ces données par Région et par province ? d) Pouvez-vous répartir ces données par pouvoir organisateur (État, commune/ ...[+++]

Volgens statistieken van de politie over het jaar 2007 gebeuren er in België elke week twee verkrachtingen binnen de schoolmuren. 1. a) Sinds wanneer worden deze statistieken bijgehouden? b) Kan u mij een overzicht geven van het aantal verkrachtingen, aanrandingen en geweldsdelicten binnen de schoolmuren voor de voorbije vijf jaar (indien mogelijk tien jaar)? c) Is een opsplitsing per Gewest en vervolgens per provincie mogelijk? d) Is een opsplitsing mogelijk volgens de inrichtende macht (Staat, gemeente/stad/provincie of vrij onderwijs)?


Le Fonds se limitant en principe aux dommages non assurables et ne dédommageant pas les sinistres des particuliers, les autorités italiennes compétentes doivent répartir les 493,7 millions euros qui leur ont été alloués en priorité entre les postes suivants: - la remise en fonction immédiate des équipements et des infrastructures essentielles liées à l'énergie, à l'accès à l'eau potable, au traitement des eaux usées, aux transports, aux télécommunications, à la santé et à l'enseignement, - la mise en oeuvre de mesures provisoires d'hébergement et prise en charge des services de secours destinés aux besoins immédiats de la population, - l ...[+++]

Doordat het fonds zich in principe beperkt tot niet verzekerbare schade en het niet de schade van particulieren terugbetaalt, dienen de bevoegde Italiaanse autoriteiten de aan hen toegewezen 493,7 miljoen euro bij voorkeur te verdelen tussen de volgende uitgavenposten: - het onmiddellijke herstel van de uitrusting en de essentiële infrastructuren die gelinkt zijn aan energie, toegang tot drinkwater, behandeling van afvalwater, vervoer, telecommunicatie, gezondheid en het onderwijs, - de uitvoering van tijdelijke maatregelen op het gebied van accommodatie en maatregelen inzake de coördinatie van de hulpdiensten, die gericht zijn op de onm ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartir par ville ->

Date index: 2024-12-08
w