Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répercussions négatives notamment " (Frans → Nederlands) :

D'autre part, bon nombre de personnes estiment que ceux qui profitent des avantages de l'utilisation des pesticides (en particulier la réduction des coûts, qui se traduit par une compétitivité renforcée du secteur agricole et de l'industrie, ainsi que par une baisse des prix à la consommation) ne sont pas nécessairement ceux qui doivent en supporter les coûts externes entraînés par leurs répercussions négatives (notamment sur l'environnement).

Tevens wordt door velen ingezien dat diegenen die baat hebben bij het gebruik van pesticiden (in het bijzonder lagere kosten met als resultaat een beter concurrerende landbouw en industrie, alsmede lagere consumentenprijzen) niet noodzakelijkerwijze ook diegenen zijn die de uit de nadelige effecten voortvloeiende externe kosten moeten dragen (met name de milieueffecten).


Cette hétérogénéité accrue devra être gérée, notamment à l'égard des jeunes concernés, afin d'éviter d'éventuelles tensions sociales ou répercussions négatives sur les systèmes éducatifs et le marché du travail.

Deze toename van verscheidenheid moet - vooral ten aanzien van de betrokken jongeren - in goede banen worden geleid. Sociale spanningen en negatieve gevolgen voor het onderwijs en de arbeidsmarkt moet worden vermeden.


En outre, dans un certain nombre de domaines ou de secteurs, le coût de la mise en conformité avec l'acquis communautaire, notamment avec la législation environnementale, pourrait à court terme avoir des répercussions négatives sur la structure de coûts des entreprises, même si des périodes de transition devraient permettre de résoudre ce problème. Les pays candidats accéderont également plus facilement aux technologies durables auprès des États membres actuels.

Bovendien kunnen de kosten voor de naleving van het acquis communautaire, met name de milieuwetgeving, in een aantal gebieden of sectoren op korte termijn negatieve gevolgen hebben voor de kostenstructuur van ondernemingen, hoewel de overgangsperioden dit probleem ten dele moeten ondervangen en de kandidaat-lidstaten gemakkelijker toegang zullen hebben tot duurzame technologieën uit de huidige lidstaten.


· Envisager de revoir la réglementation fiscale, en considérant notamment ses effets sur la trésorerie des petites et moyennes entreprises familiales, afin d’éviter toute répercussion négative sur les recettes en cas de succession.

· te overwegen fiscale regelgeving te herzien ten aanzien van de effecten ervan op de liquiditeit van een klein of middelgroot familiebedrijf in geval van een successie van de eigendom zonder negatieve gevolgen voor de inkomsten.


Les politiques nationales de l'Union peuvent avoir des répercussions négatives dans d'autres pays, notamment dans le monde en développement.

Het binnenlands beleid van de Europese Unie kan immers negatieve gevolgen voor andere landen (vooral ontwikkelingslanden) hebben.


Dans la résolution WHA57.19, on y note que la 57 Assemblée mondiale de la Santé invite instamment les États membres « 1) à élaborer des stratégies pour atténuer les effets néfastes de la migration des personnels de santé et en réduire le plus possible les répercussions négatives sur les systèmes de santé; 2) à formuler et appliquer des politiques et des stratégies qui permettraient de mieux retenir les personnels de santé, notamment — mais pas uniquement — par le renforcement des ressources humaines pour la plani ...[+++]

In resolutie WHA57.19 stelt men vast dat de 57e Wereldgezondheidsassemblee de lidstaten met aandrang het volgende verzoekt : « 1) à élaborer des stratégies pour atténuer les effets néfastes de la migration des personnels de santé et en réduire le plus possible les répercussions négatives sur les systèmes de santé; 2) à formuler et appliquer des politiques et des stratégies qui permettraient de mieux retenir les personnels de santé, notamment — mais pas uniquement — par le renforcement des ressources humaines pour ...[+++]


Dans la résolution WHA57.19, on y note que la 57 Assemblée mondiale de la Santé invite instamment les États membres « 1) à élaborer des stratégies pour atténuer les effets néfastes de la migration des personnels de santé et en réduire le plus possible les répercussions négatives sur les systèmes de santé; 2) à formuler et appliquer des politiques et des stratégies qui permettraient de mieux retenir les personnels de santé, notamment — mais pas uniquement — par le renforcement des ressources humaines pour la plani ...[+++]

In resolutie WHA57.19 stelt men vast dat de 57e Wereldgezondheidsassemblee de lidstaten met aandrang het volgende verzoekt : « 1) à élaborer des stratégies pour atténuer les effets néfastes de la migration des personnels de santé et en réduire le plus possible les répercussions négatives sur les systèmes de santé; 2) à formuler et appliquer des politiques et des stratégies qui permettraient de mieux retenir les personnels de santé, notamment — mais pas uniquement — par le renforcement des ressources humaines pour ...[+++]


­ le système d'accès direct (notamment en Allemagne et aux Pays-Bas), dans lequel le particulier peut demander directement au gestionnaire d'un fichier d'avoir communication des données le concernant; cette demande peut être rejetée dans certains cas, comme par exemple lorsque cette communication aurait des répercussions négatives sur l'exécution des activités policières;

­ de procedure van rechtstreekse toegang (onder meer in Duitsland en Nederland), waarbij de burger zich rechtstreeks tot de beheerder van een register kan richten met het verzoek kennis te nemen van de op hem betrekking hebbende gegevens; dit verzoek kan verworpen worden in bepaalde gevallen, bijvoorbeeld wanneer die kennisneming het vervullen van politiële plichten zou verhinderen;


Cette situation entraîne notamment comme répercussion négative sur la situation de nos ressortissants au Québec le fait qu'aucune totalisation des périodes d'assurance effectuées en Belgique n'est possible pour ouvrir le droit aux prestations d'invalidité ou pour le calcul de la pension de nos assurés au Québec.

Deze situatie heeft onder meer als nadelig gevolg dat het voor onze onderdanen onmogelijk is de in België bijgedragen verzekeringspremies in rekening te brengen in Quebec om het recht te doen ingaan op een invaliditeitsuitkering of voor de berekening van hun pensioen.


­ le système d'accès direct (notamment en Allemagne et aux Pays-Bas), dans lequel le particulier peut demander directement au gestionnaire d'un fichier d'avoir communication des données le concernant; cette demande peut être rejetée dans certains cas, comme par exemple lorsque cette communication aurait des répercussions négatives sur l'exécution des activités policières;

­ de procedure van rechtstreekse toegang (onder meer in Duitsland en Nederland), waarbij de burger zich rechtstreeks tot de beheerder van een register kan richten met het verzoek kennis te nemen van de op hem betrekking hebbende gegevens; dit verzoek kan verworpen worden in bepaalde gevallen, bijvoorbeeld wanneer die kennisneming het vervullen van politiële plichten zou verhinderen;


w