Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répercussions particulièrement négatives » (Français → Néerlandais) :

Un projet pilote limité en capacité: - entre le 15 décembre 2013 et le 15 avril 2016, BE-Alert n'était qu'un projet en phase pilote, aux capacités limitées (tout particulièrement développé à l'époque pour tester un outil par et dans les 33 communes pilotes); - utiliser un projet en phase pilote pourrait avoir des répercussions négatives sur le projet définitif: sa capacité limitée ne démontrant pas les possibilités futures, la perception des partenaires et de la population pourrait être négative à l'encontre de B ...[+++]

Een pilootproject met een beperkte capaciteit: - tussen 15 december 2013 en 15 april 2016 bevond BE-Alert zich in de pilootfase en had het dus een beperkte capaciteit (destijds ontwikkeld om een instrument te testen in de 33 pilootgemeenten); - het gebruik van een project dat zich nog in de pilootfase bevindt, zou negatieve gevolgen kunnen hebben voor het definitieve project: wegens de beperkte capaciteit zouden niet alle toekomstige mogelijkheden zichtbaar zijn, waardoor de partners en de bevolking een negatief beeld zouden krijgen van BE-Alert, zeker van Alert-SMS wanneer dat vroegtijdig gebruikt wordt op ongepaste wijze.


A. considérant que l'économie mondiale est confrontée à la récession la plus grave depuis la Grande Dépression, avec des conséquences sociales au sein de l'Union européenne et au-delà; que la crise financière et économique en Europe a des répercussions particulièrement négatives sur les femmes − davantage exposées à la précarité de l'emploi et au licenciement et moins couvertes par les systèmes de protection sociale − et que cette situation n'a pas reçu, jusqu'ici, l'attention qu'elle mérite de la part du Conseil, de la Commission et des États membres,

A. overwegende dat de wereldeconomie thans te kampen heeft met de ernstigste recessie sinds de Grote Depressie en dat de sociale gevolgen daarvan in de hele EU en daarbuiten gevoeld worden; overwegende dat de economische en financiële crisis in Europa voor vrouwen − die in sterkere mate worden geconfronteerd met onzekere banen en ontslag en in mindere mate door de socialezekerheidsstelsels worden beschermd − bijzonder schadelijke gevolgen heeft, en dat de Raad, de Commissie en de lidstaten aan dit probleem tot nu toe nog niet de aandacht hebben geschonken die het verdient,


A. considérant que l'économie mondiale est confrontée à la récession la plus grave depuis la Grande Dépression, avec des conséquences sociales au sein de l'Union européenne et au-delà; que la crise financière et économique en Europe a des répercussions particulièrement négatives sur les femmes − davantage exposées à la précarité de l'emploi et au licenciement et moins couvertes par les systèmes de protection sociale − et que cette situation n'a pas reçu, jusqu'ici, l'attention qu'elle mérite de la part du Conseil, de la Commission et des États membres,

A. overwegende dat de wereldeconomie thans te kampen heeft met de ernstigste recessie sinds de Grote Depressie en dat de sociale gevolgen daarvan in de hele EU en daarbuiten gevoeld worden; overwegende dat de economische en financiële crisis in Europa voor vrouwen - die in sterkere mate worden geconfronteerd met onzekere banen en ontslag en in mindere mate door de socialezekerheidsstelsels worden beschermd - bijzonder schadelijke gevolgen heeft, en dat de Raad, de Commissie en de lidstaten aan dit probleem tot nu toe nog niet de aandacht hebben geschonken die het verdient,


57. estime que le protectionnisme ne constitue pas une réponse adaptée à la crise, et appelle à nouveau l'Union européenne à jouer son rôle en s'employant à réduire les barrières commerciales et les subventions, dont celles de l'Union, qui contribuent à la distorsion du marché et qui ont des répercussions particulièrement négatives sur les pays en développement;

57. is van oordeel dat protectionisme geen passend antwoord op de crisis is, en herhaalt zijn verzoek aan de EU het hare te doen door handelsbelemmeringen en handelsverstorende subsidies, waaronder die van de Unie, die zo schadelijk zijn voor de ontwikkelingslanden, af te bouwen;


56. estime que le protectionnisme ne constitue pas une réponse adaptée à la crise, et appelle à nouveau l'Union européenne à jouer son rôle en s'employant à réduire les barrières commerciales et les subventions, dont celles de l'Union, qui contribuent à la distorsion du marché et qui ont des répercussions particulièrement négatives sur les pays en développement;

56. is van oordeel dat protectionisme geen passend antwoord op de crisis is, en herhaalt zijn verzoek aan de EU het hare te doen door handelsbelemmeringen en handelsverstorende subsidies, waaronder die van de Unie, die zo schadelijk zijn voor de ontwikkelingslanden, af te bouwen;


56. estime que le protectionnisme ne constitue pas une réponse adaptée à la crise, et appelle à nouveau l'Union européenne à jouer son rôle en s'employant à réduire les barrières commerciales et les subventions, dont celles de l'Union, qui contribuent à la distorsion du marché et qui ont des répercussions particulièrement négatives sur les pays en développement;

56. is van oordeel dat protectionisme geen passend antwoord op de crisis is, en herhaalt zijn verzoek aan de EU het hare te doen door handelsbelemmeringen en handelsverstorende subsidies, waaronder die van de Unie, die zo schadelijk zijn voor de ontwikkelingslanden, af te bouwen;


Il est particulièrement important de prendre des mesures pour réduire les risques de retombées négatives sur l'économie française et, compte tenu de sa taille, de répercussions négatives sur l'Union économique et monétaire.

Het is vooral belangrijk dat actie wordt ondernomen om het risico van negatieve effecten op de Franse economie en, gezien de omvang ervan, van negatieve overloopeffecten op de economische en monetaire unie te verminderen.


Il est particulièrement important de prendre des mesures pour réduire les risques de retombées négatives sur l'économie allemande et, compte tenu de sa taille, de répercussions négatives sur l'Union économique et monétaire.

Het is vooral belangrijk dat actie wordt ondernomen om het risico van negatieve effecten op de Duitse economie en, gezien de omvang ervan, van negatieve overloopeffecten op de economische en monetaire unie te verminderen.


Il est particulièrement important de prendre des mesures pour réduire les risques de retombées négatives sur l'économie espagnole et, compte tenu de sa taille, de répercussions négatives sur l'Union économique et monétaire.

Het is vooral belangrijk dat actie wordt ondernomen om het risico van negatieve effecten op de Spaanse economie en, gezien de omvang ervan, van negatieve overloopeffecten op de economische en monetaire unie te verminderen.


a) Cérame-UNIE insiste tout particulièrement sur les répercussions négatives de l'aide sur le secteur, caractérisé par d'énormes surcapacités.

a) Cerame-unie spitste haar opmerkingen toe op de ongunstige gevolgen van de steun voor de keramieksector, waar een enorme overcapaciteit bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répercussions particulièrement négatives ->

Date index: 2025-02-11
w