Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répercutée » (Français → Néerlandais) :

5° au point 3, 2°, la phrase « Cette cotisation est répercutée sur le fournisseur des lapins ; » est remplacée par la phrase « Cette cotisation est répercutée sur le fournisseur des lapins et est mentionnée séparément sur la facture ; ».

5° in punt 3, 2°, wordt de zin "Die bijdrage wordt doorgerekend aan de leverancier van de konijnen; " vervangen door de zin "Die bijdrage wordt doorgerekend aan de leverancier van de konijnen en wordt afzonderlijk vermeld op de factuur; ".


Les mesures qui entrent en vigueur à partir de l'année des revenus 2016/exercice d'imposition 2017 seront répercutées au plus vite dans le précompte professionnel.

De maatregelen die in werking treden vanaf inkomstenjaar 2016/aanslagjaar 2017 zullen zo snel mogelijk worden doorgerekend in de bedrijfsvoorheffing.


Cette redevance ne peut pas être répercutée sur la cotisation environnementale, telle que visée à l'article 3.2.2.1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 fixant le règlement flamand relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets.

Deze heffing mag niet worden doorgerekend in de milieubijdrage, zoals bedoeld in artikel 3.2.2.1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot vaststelling van het Vlaams reglement betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen.


En application de la convention collective de travail sectorielle du 12 juin 2009, la fluctuation des prix, à partir du 1 janvier 2009, est répercutée dans le salaire le 1 janvier et le 1 juillet.

In toepassing van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2009 worden de prijsschommelingen, met ingang van 1 januari 2009, telkens per 1 januari en per 1 juli in het loon verrekend.


En application de cet accord, qui est entré en vigueur le 23 mai 2016, la majoration est immédiatement répercutée sur les membres de FEBEV.

Met dit akkoord, dat in werking trad op 23 mei 2016, wordt meteen ook de toeslag doorgerekend voor FEBEV-leden.


En effet, si la cotisation fédérale est bien, par essence même, de compétence fédérale, la façon dont elle est répercutée par chaque GRD dans la facture finale du consommateur dépend également de la méthodologie tarifaire en vigueur dans chacune des régions.

Immers, niettegenstaande de federale bijdrage wel degelijk, uit de aard der zaak, tot de federale bevoegdheden behoort, is de wijze waarop die bijdrage door elke afzonderlijke DNB in de eindfactuur van de verbruiker wordt verrekend mede afhankelijk van de in elk Gewest toegepaste tariferingsmethode.


Ce faisant, le gouvernement accède à une demande d'aide de la Grèce du 15 mars, répercutée par le mécanisme de protection civile de l'UE.

Daarmee gaat de regering in op een hulpvraag van Griekenland van 15 maart, verspreid via het EU-mechanisme voor civiele bescherming.


Seules les augmentations des coûts liés au personnel et à l'infrastructure peuvent être répercutées.

Enkel stijgingen in personeels- en infrastructuurkosten mogen worden doorgerekend.


Cette information a également été répercutée dans les médias locaux.

Deze informatie werd ook opgepikt in de lokale media.


Lorsqu'une partie lésée a réduit sa perte subie en la répercutant, pour tout ou partie, sur ses propres acheteurs, la perte répercutée ne constitue plus un préjudice à indemniser pour la partie qui l'a répercutée.

Wanneer een benadeelde partij het daadwerkelijke verlies heeft beperkt door het — volledig of ten dele — door te berekenen aan haar eigen afnemers, vormt het aldus doorberekende verlies niet langer een nadeel waarvoor de partij die dit heeft doorberekend, moet worden vergoed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répercutée ->

Date index: 2022-11-21
w