Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoins éducatifs spéciaux
Enseignement spécialisé
Entité d'application répondant à l'association
Répondeur d'association
Schizophrénie atypique
éducation répondant à des besoins spéciaux

Vertaling van "répond pas vraiment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


entité d'application répondant à la demande d'association | entité d'application répondant à l'association | répondeur d'association

associatie-beantwoordende applicatie-entiteit


Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).

Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)


anémie mégaloblastique ne répondant pas au traitement par la vitamine B12 ou l'acide folique

megaloblastaire anemie niet reagerend op vitamine B12- of foliumzuurtherapie


aide répondant aux critères d'application de la procédure d'autorisation accélérée

steun voor versnelde goedkeuring


besoins éducatifs spéciaux | éducation répondant à des besoins spéciaux | enseignement spécialisé

buitengewoon onderwijs | onderwijs aan leerlingen met specifieke onderwijsbehoeften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trois répondants sur dix (29 %) ont affirmé qu'ils étaient au courant de leur existence, mais qu'ils ne savaient pas vraiment de quoi il s'agissait.

Een derde (29%) zei erover te hebben gehoord, maar niet precies te weten wat zij inhouden.


Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de d ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]


Mais l'objectif, par ces partenariats, est bien de venir en aide de la manière la plus adéquate possible aux producteurs, en répondant vraiment à leurs besoins.

Maar de doelstelling van deze partnerschappen is om de producenten op een zo gepast mogelijke manier bij te staan, door werkelijk aan hun behoeften te beantwoorden.


Certains articles, comme l’article 44 sur le soutien aux efforts nationaux pour la protection et la préservation du patrimoine culturel et la lutte contre l’appropriation illicite du patrimoine et des produits de l’action culturelle, ne répond pas vraiment à la question en elle-même.

Sommige paragrafen, zoals paragraaf 44 over het ondersteunen van nationale inspanningen om de bescherming en instandhouding van cultureel erfgoed en de bestrijding van illegale handel in cultuurgoederen of cultuurproducten te implementeren, voegen niet veel toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit vraiment d’un investissement, et sa nature répond ainsi également probablement à certains appels des personnes qui manifestent aujourd’hui devant le Parlement et devant le bâtiment du Berlaymont.

Het is eigenlijk een investering en als zodanig waarschijnlijk ook een antwoord op een aantal eisen van hen die op dit moment voor het Parlement en het Berlaymontgebouw aan het demonstreren zijn.


- (EN) Comme toujours, la Commission ne répond jamais vraiment à la question, car cela concernait les moyens de trois années et demi.

– (EN) Zoals gewoonlijk geeft de Commissie niet echt antwoord op de vraag, want er zijn toch absoluut gedurende drieënhalf jaar middelen in deze zaak gestoken.


À propos de la question des importations de denrées alimentaires en provenance de pays tiers, mentionnée précédemment par la plupart des interventions de ce soir, je dois dire que les producteurs européens ont vraiment l’impression que l’Europe ferme les yeux sur les normes auxquelles répondent ou ne répondent pas les denrées alimentaires produites en dehors de nos frontières.

Ik wil graag even kwijt dat er op het punt van de invoer van voedsel uit derde landen, wat in vrijwel elke bijdrage al is genoemd, onder producenten in de EU een sterke overtuiging bestaat dat er een oogje wordt dichtgeknepen als het gaat om de normen voor voedsel dat buiten onze grenzen worden geproduceerd.


De plus, une participation accrue des consommateurs et des pouvoirs publics à l'élaboration de codes de conduite permettrait de faire en sorte que l'autorégulation réponde vraiment à l'évolution rapide du monde numérique.

Bovendien zou een sterkere betrokkenheid van consumenten en autoriteiten bij de ontwikkeling van gedragscodes bijdragen aan de garantie dat zelfregulering daadwerkelijk een antwoord heeft op de snel evoluerende digitale wereld.


En établissant les objectifs et en évaluant les plans des programmes relevant des Fonds structurels, il convient d'évaluer si les objectifs et les programmes choisis répondent vraiment aux besoins des régions.

Bij het bepalen van de doelstellingen voor de structuurfondsprogramma's en het vooraf beoordelen van de programma's moet worden nagegaan of de vastgestelde doelen en de programma's tegemoet komen aan de werkelijke behoeften van de regio's.


3. a) N'estimez-vous pas que les assurances annulation ne répondent pas vraiment aux attentes des voyageurs ? b) N'estimez-vous pas que les cas exclus d'avance sont souvent discriminatoires et injustes ?

3. a) Bent u niet van mening dat annuleringsverzekeringen eigenlijk niet beantwoorden aan de rechtmatige verwachtingen van de reizigers? b) Bent u niet van mening dat de gevallen die op voorhand worden uitgesloten, vaak discriminerend en onrechtvaardig zijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répond pas vraiment ->

Date index: 2024-07-18
w