Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répond qu'aujourd'hui déjà " (Frans → Nederlands) :

La ministre répond qu'aujourd'hui déjà, l'auditeur du travail qui rend des avis, par exemple, en matière de contentieux ONSS peut se trouver dans une situation où l'entreprise qui se présente devant le tribunal du travail est celle contre laquelle il a lancé une citation directe devant le tribunal correctionnel.

De minister antwoordt dat de arbeidsauditeur die adviezen geeft bijvoorbeeld in RSZ-geschillen nu al geconfronteerd kan worden met het feit dat de onderneming die hij rechtstreeks heeft gedagvaard voor de correctionele rechtbank dezelfde is als die welke vóór de arbeidsrechtbank komt.


L'autre membre répond qu'aujourd'hui, déjà, les régions ont adopté des normes différentes en la matière.

Het andere lid antwoordt dat de gewesten in dezen vandaag al andere normen hebben aangenomen.


La ministre répond qu'aujourd'hui déjà, l'auditeur du travail qui rend des avis, par exemple, en matière de contentieux ONSS peut se trouver dans une situation où l'entreprise qui se présente devant le tribunal du travail est celle contre laquelle il a lancé une citation directe devant le tribunal correctionnel.

De minister antwoordt dat de arbeidsauditeur die adviezen geeft bijvoorbeeld in RSZ-geschillen nu al geconfronteerd kan worden met het feit dat de onderneming die hij rechtstreeks heeft gedagvaard voor de correctionele rechtbank dezelfde is als die welke vóór de arbeidsrechtbank komt.


L'autre membre répond qu'aujourd'hui, déjà, les régions ont adopté des normes différentes en la matière.

Het andere lid antwoordt dat de gewesten in dezen vandaag al andere normen hebben aangenomen.


M. Crombez répond qu'il arrive déjà aujourd'hui que l'on découvre de nouveaux faits lors d'une instruction ou d'une exécution.

De heer Crombez antwoordt dat de situatie waarbij men bij onderzoek en uitvoering op nieuwe feiten stuit, zich ook vandaag reeds voordoet.


Nous sommes aujourd'hui en fin de mandat de la Commission européenne et nous avons des propositions, dont certaines, il faut reconnaître, répondent enfin à des demandes du Parlement européen, et en particulier de notre groupe: une véritable directive contre les discriminations qui concerne tous les champs et pas simplement le handicap; la mise à l'ordre du jour − enfin − du renforcement, de la révision de la directive sur les comités d'entreprises européens, des dispositions pour assurer que nos principes et la lé ...[+++]

Nu we het einde van de zittingsperiode van de Europese Commissie naderen, beschikken we eindelijk over een aantal voorstellen waarvan gezegd moet worden dat ze een weerspiegeling vormen van een aantal zaken waarom het Europees Parlement en met name onze fractie heeft geroepen. Ik denk hierbij onder meer aan een echte richtlijn tegen discriminatie op alle gebieden, en niet alleen op het gebied van handicaps. Ook worden er eindelijk stappen ondernomen om de richtlijn inzake Europese ondernemingsraden te versterken en te herzien, en worden er maatregelen getroffen om te waarborgen dat onze bestaande beginselen en wetten betreffende een geli ...[+++]


Déjà aujourd’hui, il est manifeste que le financement du troisième axe, à savoir celui de l’amélioration de la qualité de vie dans les zones rurales et de la diversification de l’économie rurale, ne répond pas aux exigences.

Het is vandaag al duidelijk geworden dat de financiering van het derde zwaartepunt – het verbeteren van de levenskwaliteit in plattelandsgebieden en de diversificatie van de plattelandseconomie – niet toereikend is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répond qu'aujourd'hui déjà ->

Date index: 2022-06-01
w