Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Arriération mentale moyenne
Entité d'application répondant à l'association
Répondeur d'association
Schizophrénie atypique

Traduction de «répond que vraisemblablement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


entité d'application répondant à la demande d'association | entité d'application répondant à l'association | répondeur d'association

associatie-beantwoordende applicatie-entiteit


la substance peut vraisemblablement former des peroxydes explosifs

de stof kan waarschijnlijk explosieve peroxides vormen


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


aide répondant aux critères d'application de la procédure d'autorisation accélérée

steun voor versnelde goedkeuring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Wautelet répond que vraisemblablement, ces personnes auront déjà posé en Belgique des actes préparatoires (exemple : conclusion d'un contrat de bail pour l'ouverture d'un commerce, contacts avec des fournisseurs belges), qui démontrent leur intention de développer une activité économique en Belgique, et qu'ils utilisent simplement l'incorporation anglaise pour des raisons de facilité, parce que le capital social minimum en Angleterre est beaucoup plus réduit.

De heer Wautelet antwoordt dat die personen naar alle waarschijnlijkheid in België al voorbereidende handelingen hebben verricht (bijvoorbeeld een huurovereenkomst gesloten voor de opening van een zaak, contacten gelegd met Belgische leveranciers), waaruit hun bedoeling blijkt om in België een economische activiteit te ontwikkelen en waaruit blijkt dat zij de Engelse incorporatie alleen voor het gemak gebruiken : in Engeland wordt namelijk een veel lager maatschappelijk kapitaal geëist.


M. Wautelet répond que vraisemblablement, ces personnes auront déjà posé en Belgique des actes préparatoires (exemple : conclusion d'un contrat de bail pour l'ouverture d'un commerce, contacts avec des fournisseurs belges), qui démontrent leur intention de développer une activité économique en Belgique, et qu'ils utilisent simplement l'incorporation anglaise pour des raisons de facilité, parce que le capital social minimum en Angleterre est beaucoup plus réduit.

De heer Wautelet antwoordt dat die personen naar alle waarschijnlijkheid in België al voorbereidende handelingen hebben verricht (bijvoorbeeld een huurovereenkomst gesloten voor de opening van een zaak, contacten gelegd met Belgische leveranciers), waaruit hun bedoeling blijkt om in België een economische activiteit te ontwikkelen en waaruit blijkt dat zij de Engelse incorporatie alleen voor het gemak gebruiken : in Engeland wordt namelijk een veel lager maatschappelijk kapitaal geëist.


Mme Verellen répond qu'on se rend compte de plus en plus que, dans les maladies génétiques classiques, toutes les maladies de l'âge adulte sont vraisemblablement le résultat d'une prédisposition génétique et des facteurs de l'environnement.

Mevrouw Verellen antwoordt dat men meer en meer beseft dat, wat de klassieke genetische ziekten betreft, alle ziekten van volwassenen waarschijnlijk het gevolg zijn van een genetische voorbeschiktheid en van milieufactoren.


Le ministre répond que l'école de police en question est bien une école hongroise, mais qu'elle est sponsorisée pour une part non négligeable par les États-Unis, qui souhaitent vraisemblablement entretenir des contacts préférentiels avec elle.

De minister antwoordt dat de desbetreffende politieschool wel degelijk een Hongaarse school is maar dat zij voor een niet onaanzienlijk deel gesponsord wordt door de Verenigde Staten, die waarschijnlijk bevoorrechte contacten ermee wensen te onderhouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Chambon répond qu'effectivement, au départ, il y a eu une initiatieve de la société civile; elle a été reprise par les pouvoirs publics parce que certains signalements devaient vraisemblablement ­ Child Focus était également de cet avis ­ arriver sur des sites d'associations qui n'avaient pas le lien institutionnel nécessaire pour mener une action; elles pouvaient développer un certain nombre de stratégies, mais l'action policière n'appartient qu'à la police et à la justice.

Mevrouw Chambon antwoordt dat er in het begin inderdaad een initiatief van het maatschappelijk middenveld bestond, vervolgens door de overheid is overgenomen omdat ­ en Child Focus was het daarmee eens ­ bepaalde signalementen waarschijnlijk aankwamen op sites van verenigingen die niet over de nodige institutionele links beschikten om acties te ondernemen. Deze verenigingen konden wel een aantal strategieën ontwikkelen, maar alleen politie en justitie kunnen politioneel ingrijpen.


J’estime, Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, que pour réconcilier l’Europe et les citoyens, il faut vraisemblablement beaucoup moins de discussions fumeuses et beaucoup moins de brochures de propagande, mais beaucoup plus de politiques et de mesures qui répondent efficacement aux problèmes qui sont réellement vécus par les gens et qui sont ressentis par eux comme étant importants et prioritaires.

Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik denk dat er waarschijnlijk veel minder vage discussies en propagandamateriaal nodig zijn om Europa dichter bij zijn burgers te brengen, en dat we in plaats daarvan veel meer beleid en maatregelen nodig hebben, zodat we de problemen waarmee de mensen in de praktijk worden geconfronteerd en die in hun ogen belangrijk zijn en prioriteit hebben, efficiënt kunnen aanpakken.


Sur le financement, l’Union européenne - et je réponds ainsi à votre question - a respecté ses engagements et en 2006, son effort d’aide dépassera vraisemblablement l’objectif collectif qui avait été fixé à 0,39% du revenu national brut des États membres.

Wat de financiering betreft - en ik beantwoord hiermee uw vraag - is de Europese Unie haar verplichtingen nagekomen. In 2006 zal de EU-steun waarschijnlijk hoger uitvallen dan de gemeenschappelijke doelstelling van 0,39 procent van het bruto nationaal inkomen van de lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répond que vraisemblablement ->

Date index: 2022-07-30
w