Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
Acte complémentaire de Stockholm
Acte de Monaco
Acte de Stockholm

Vertaling van "répondait en novembre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco

Aanvullende Akte bij de Overeenkomst van 's-Gravenhage van 6 november 1925 betreffende het internationaal depot van tekeningen of modellen van nijverheid, herzien te Londen op 2 juni 1934


Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961


Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983

Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 14 novembre 2007, suite à une question orale (nº 195, CRIV52-COM024, p. 11) sur ce même sujet posée par le député socialiste Eric Thiébaut, le ministre de l'Intérieur répondait négativement à la demande d'un moratoire.

In antwoord op een mondelinge vraag die PS-volksvertegenwoordiger Éric Thiébaut op 14 november 2007 in dat verband stelde (nr. 195, CRIV52COM024, blz.11), wees de minister van Binnenlandse Zaken het verzoek een moratorium in te stellen van de hand.


Jusqu'au 10 juillet 2010, le comité consultatif de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire répondait, dans sa composition actuelle (l’arrêté royal du 28 juin 2006 portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants du Comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifié par les arrêtés royaux du 20 novembre 2007 et du 13 mars 2009), aux dispositions de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d’hommes et de femmes dans ...[+++]

Tot 10 juli 2010 voldeed het Raadgevend Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen in haar huidige samenstelling (koninklijk besluit van 28 juni 2006 tot benoeming van de leden en van de plaatsvervangers van het raadgevend comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 november 2007 en 13 maart 2009) aan de bepalingen van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid waarbij alle adviesorganen aan de 1/3-2/3 regel dienen te voldoen, wat i ...[+++]


Considérant que M. Michael Kegels, dont la candidature répondait aux conditions générales et particulières d'admissibilité, a présenté les tests informatisés en date du 15 septembre 2008 et qu'il a ensuite présenté l'épreuve orale devant la commission de sélection en date du 4 novembre 2008;

Overwegende dat de heer Michael Kegels, wiens kandidatuur voldeed aan de algemene en en specieke toelatingsvoorwaarden, op 15 december 2008 geïnformatiseerde testen heeft afgelegd en vervolgens op 4 november 2008 een mondelingen proef heeft afgelegd voor de selectiecommissie;


- Le 12 novembre 2003, le comité scientifique de la toxicité, de l'écotoxicité et de l'environnement (CSTEE) a vivement critiqué un rapport du CEN sur l'évaluation des risques des substances chimiques organiques dans les jouets, soulignant que la qualité scientifique générale du rapport était insuffisante, que ledit rapport contenait de nombreuses incohérences et erreurs et concluant qu'il ne répondait pas à l'objectif initial, ne fournissant pas une base appropriée pour fixer des normes.

Op 12 november 2003 heeft het Wetenschappelijk Comité voor de toxiciteit, de ecotoxiciteit en het milieu (CSTEE) van de Commissie ernstige kritiek geuit op een rapport van het Europees comité voor normalisatie (CEN) over de risicobeoordeling van organische chemische stoffen in speelgoed en gesteld dat de wetenschappelijke kwaliteit van het rapport over risicobeoordeling in het algemeen slecht is, dat het rapport tal van inconsequenties en fouten bevat en tenslotte dat het rapport het oorspronkelijke doel niet dient; het biedt geen adequate grondslag voor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a un an et demi, l'honorable ministre répondait à ma demande d'explications nº 3-23 (Annales parlementaires, Sénat, 6 novembre 2003, p. 24) qu'il confirmait l'interdiction de pratiquer l'amputation de la queue chez les chevaux.

Anderhalf jaar geleden heeft de geachte minister op mijn vraag om uitleg nr. 3-23 (Parlementaire Handelingen, Senaat, 6 november 2003, blz. 24) geantwoord dat hij het verbod op blokstaarten van paarden bevestigde.


À partir de l'analyse conduite par ses conseillers juridiques et financiers indépendants, BNFL est parvenue à la conclusion qu'une restructuration avec retour à la solvabilité répondait à son intérêt commercial bien compris et a abouti à un accord avec BE sur les conditions définitives, le 28 novembre 2002.

Op grond van de analyse van haar onafhankelijke juridische en financiële adviseurs kwam BNFL tot de bevinding dat doorgaan met een solvente herstructurering zakelijk in haar eigen belang was, en kwam zij op 28 november 2002 met BE tot een overeenkomst over het „Final Term Sheet”.


Le 26 juin 2003, le Président Cox répondait à M. Cappato qu'il interprétait sa demande du 8 novembre 2002 comme portant sur la défense de ses privilèges et immunités en tant que membre du Parlement européen.

Op 26 juni 2003 richtte de heer Cox zich schriftelijk tot de heer Cappato met de mededeling dat hij ervan uitging dat zijn verzoek van 8 november 2002 betrekking had op de verdediging van zijn voorrechten en immuniteiten als lid van het Europees Parlement.


Par un arrêt du 26 novembre 1999, n° 83.670, la section d'administration du Conseil d'Etat a annulé l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 janvier 1997, en jugeant que la motivation de l'urgence invoquée dans le préambule de cet arrêté ne répondait pas aux exigences du prescrit de l'article 3. § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.

Bij arrest nr. 83.670 van 26 november 1999 heeft de afdeling administratie van de Raad van State het besluit van de Waalse Regering van 23 januari 1997 vernietigd en geoordeeld dat de dringende noodzakelijkheid waarvan sprake in de aanhef niet aan de eisen van het bepaalde van artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State beantwoordde.


Madame la ministre, votre prédécesseur, M. Steven Vanackere, me répondait en novembre 2009 que la SNCB et Infrabel disposaient de « plans d'actions en vue d'améliorer la ponctualité » et étaient « prêtes à prendre toutes les mesures susceptibles d'améliorer la ponctualité et de mieux orienter les clients en cas de problème ».

Mevrouw de minister, uw voorganger, de heer Steven Vanackere, antwoordde me in november 2009 dat de NMBS en Infrabel over actieplannen beschikken om de punctualiteit te verbeteren en bereid zijn alle mogelijke maatregelen te nemen om de stiptheid te verbeteren en de klanten beter in te lichten over problemen.


- Le 30 novembre 2005, la ministre répondait en séance plénière de la Chambre à des questions concernant le manque de transparence dans les prix des billets d'avion. Elle expliquait qu'elle avait demandé au service Contrôle et Médiation du SPF Économie de contrôler plus sévèrement le respect de la loi sur le commerce électronique pour la vente en ligne de billets d'avions, ainsi que de la loi sur les pratiques de commerce, l'information et la protection du consommateur en ce qui concerne les billets d'avion ordinaires.

- Op 30 november 2005 verklaarde de minister in de plenaire vergadering van de Kamer, in antwoord op vragen inzake het gebrek aan transparantie in de prijzen van vliegtuigtickets, dat ze aan de dienst Controle en Bemiddeling van de FOD Economie had gevraagd scherper toe te zien op de naleving van de wet op de elektronische handel voor de on line-verkoop van vliegtuigtickets, en op de wet betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en de bescherming van de consument voor de gewone vliegtuigtickets.




Anderen hebben gezocht naar : acte complémentaire de stockholm     acte de monaco     acte de stockholm     répondait en novembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondait en novembre ->

Date index: 2023-09-07
w