Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoins éducatifs spéciaux
Enseignement spécialisé
Entité d'application répondant à l'association
Répondeur d'association
Schizophrénie atypique
éducation répondant à des besoins spéciaux

Traduction de «répondants pouvaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


entité d'application répondant à la demande d'association | entité d'application répondant à l'association | répondeur d'association

associatie-beantwoordende applicatie-entiteit


Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).

Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)


anémie mégaloblastique ne répondant pas au traitement par la vitamine B12 ou l'acide folique

megaloblastaire anemie niet reagerend op vitamine B12- of foliumzuurtherapie


besoins éducatifs spéciaux | éducation répondant à des besoins spéciaux | enseignement spécialisé

buitengewoon onderwijs | onderwijs aan leerlingen met specifieke onderwijsbehoeften


aide répondant aux critères d'application de la procédure d'autorisation accélérée

steun voor versnelde goedkeuring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon le secteur et la taille des entreprises, les répondants pouvaient donc être un employeur ou son représentant, un représentant des travailleurs ou un spécialiste en prévention (en Belgique, un conseiller en prévention); - le nombre de questions était limité.

Volgens de sector en de grootte van de ondernemingen, ging het om een werkgever of zijn vertegenwoordiger, een werknemersvertegenwoordiger of een specialist in preventie (in België een preventieadviseur); - Het aantal vragen was beperkt.


La ministre répond qu'en matière de soldes, il était surtout difficile de déterminer quels articles pouvaient ou ne pouvaient pas être considérés comme des produits saisonniers.

De minister antwoordt dat, voor wat de solden betreft, er vooral onduidelijkheid bestond over wat wel of geen seizoensgoederen zijn.


La ministre répond qu'en matière de soldes, il était surtout difficile de déterminer quels articles pouvaient ou ne pouvaient pas être considérés comme des produits saisonniers.

De minister antwoordt dat, voor wat de solden betreft, er vooral onduidelijkheid bestond over wat wel of geen seizoensgoederen zijn.


Le ministre répond que ses représentants pouvaient marquer leur accord sur un délai d'un an.

De minister antwoordt dat zij konden akkoord gaan met een termijn van een jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre répond qu'il y a moins d'un an que le législateur a décidé que des fonctionnaires pouvaient être désignés comme tuteurs.

De minister antwoordt dat de wetgever minder dan een jaar geleden heeft beslist dat ambtenaren kunnen worden aangewezen als voogd.


Ils ont été submergés de questions auxquelles ils ne pouvaient répondre, bien que l'ONEm soit l'instance compétente pour attester si un candidat travailleur répond aux critères.

Ze werden overstelpt door vragen en konden geen antwoorden verschaffen, en dat ondanks het feit dat de RVA de bevoegde instantie is om te attesteren of een kandidaat werknemer in aanmerking komt.


La procédure européenne de règlement des petits litiges améliorée répond aux préoccupations réelles des citoyens: ainsi, dans un récent sondage Eurobaromètre, un tiers des répondants ont indiqué qu’ils seraient davantage disposés à introduire une demande si les procédures pouvaient être menées uniquement par écrit, sans nécessité de comparaître.

De verbeterde Europese procedure voor geringe vorderingen is een reactie op een reële bezorgdheid van de burgers: in een recente Eurobarometer zei bijvoorbeeld een derde van de respondenten dat zij meer geneigd zouden zijn een vordering in te stellen mocht de procedure alleen schriftelijk worden gevoerd zonder dat de partijen zich fysiek naar de rechtbank moeten begeven.


211 | Méthodes de consultation utilisées, principaux secteurs visés et profil général des répondants La communication de 2002 a donné lieu à des conclusions favorables de la part des autres institutions européennes qui ont reconnu que les sols pouvaient considérablement contribuer au développement durable à long terme dans la Communauté.

211 | Wijze van raadpleging, belangrijkste geraadpleegde sectoren en algemeen profiel van de respondenten De mededeling van 2002 is gunstig ontvangen door de andere Europese instellingen, die de belangrijke rol van de bodem ten aanzien van duurzaamheid op lange termijn in de Gemeenschap hebben erkend.


Certains répondants ont toutefois également souligné que les IFRS pouvaient constituer un point de départ neutre autour duquel pourrait s'articuler le débat concernant la base d'imposition.

Nochtans werd wel benadrukt dat de IFRS een neutraal uitgangspunt kunnen vormen voor het debat over de heffingsgrondslag.


2. Sur la base d'un rapport du Vice-Président Sir Leon BRITTAN sur les derniers développements de ces négociations, le Conseil a partagé l'évaluation de la Commission selon laquelle les résultats atteints, en ce qui concerne tant la quantité que la qualité des offres présentées par les autres participants aux négociations, comportaient les éléments essentiels répondant aux objectifs poursuivis par l'Union Européenne et que ces résultats d'ensemble pouvaient donc être considérés comme satisfaisants.

2. Op basis van een verslag van vice-voorzitter Sir Leon BRITTAN over de jongste ontwikkelingen in deze onderhandelingen heeft de Raad zich geschaard achter het oordeel van de Commissie dat de aanbiedingen van de andere deelnemers aan de onderhandelingen in kwantitatief en kwalitatief opzicht belangrijke elementen bevatten die beantwoorden aan de door de Europese Unie nagestreefde doeleinden en dat het globale resultaat dus bevredigend mag worden genoemd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondants pouvaient ->

Date index: 2021-01-10
w