Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoins éducatifs spéciaux
Enseignement spécialisé
Entité d'application répondant à l'association
Répondeur d'association
Schizophrénie atypique
éducation répondant à des besoins spéciaux

Vertaling van "répondants semblent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


entité d'application répondant à la demande d'association | entité d'application répondant à l'association | répondeur d'association

associatie-beantwoordende applicatie-entiteit


Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).

Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)


anémie mégaloblastique ne répondant pas au traitement par la vitamine B12 ou l'acide folique

megaloblastaire anemie niet reagerend op vitamine B12- of foliumzuurtherapie


aide répondant aux critères d'application de la procédure d'autorisation accélérée

steun voor versnelde goedkeuring


besoins éducatifs spéciaux | éducation répondant à des besoins spéciaux | enseignement spécialisé

buitengewoon onderwijs | onderwijs aan leerlingen met specifieke onderwijsbehoeften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l’indiquent les commentaires, les répondants semblent attacher une importance particulière à un certain nombre de domaines et notamment:

Op basis van de ontvangen opmerkingen lijkt een aantal terreinen voor de respondenten bijzonder van belang te zijn, waaronder:


L'ensemble des cotations sont vérifiées régulièrement par les experts de Bloomberg, spécialisés dans le secteur solaire, ces derniers pouvant contacter tout répondant pour avoir des éclaircissements si le répondant concerné fournit régulièrement des données se situant en dehors des champs définis ou s'ils semblent tenter d'influer sur les résultats finaux.

Alle prijsopgaven worden regelmatig gecontroleerd door de sectordeskundigen inzake zonne-energie van Bloomberg, die iedere respondent om verduidelijking bij een prijsopgave kunnen vragen indien die respondent geregeld gegevens indient die buiten de vastgestelde marges vallen of indien het erop lijkt dat hij de definitieve resultaten probeert te beïnvloeden.


À cette occasion, il est important de relever que le contrôle parlementaire des services de renseignement belges répond à une des recommandations du « Projet de rapport intérimaire » de la Commission temporaire d'enquête du Parlement européen qui: « .) regrette que les règles régissant les activités des services secrets semblent inadéquates dans plusieurs États membres de l'Union, ce qui rend nécessaire la mise en place de meilleurs contrôles, en particulier en ce qui concerne les activités des services secrets étrangers sur leur terr ...[+++]

Het is daarbij belangrijk erop te wijzen dat de parlementaire controle van de Belgische inlichtingendiensten beantwoordt aan één van de aanbevelingen van het « Ontwerp van interimverslag » van de Tijdelijke enquêtecommissie van het Europees parlement dat : « .) betreurt dat de regelgeving betreffende de activiteiten van de geheime diensten in verschillende lidstaten ongeschikt lijkt, waardoor de invoering van meer doeltreffende controles noodzakelijk wordt, in het bijzonder met betrekking tot de activiteiten van buitenlandse geheime diensten op hun grondgebied, en van mening is dat zowel op nationaal niveau als op EU-niveau dringend wetg ...[+++]


Cette proposition de résolution commence par une appréciation positive de ce que contient le Traité de Lisbonne, mais également par le fait que ce Traité ne répond pas à une série de questions qui paraissent fondamentales et qui le semblent encore plus dans la crise actuelle.

Dit voorstel van resolutie vangt aan met een positieve beoordeling van wat in het Verdrag van Lissabon staat, maar ook met de vaststelling dat het Verdrag geen antwoord biedt op een reeks vragen die fundamenteel lijken, zeker in de huidige crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Van Eeckhout répond que les bons résultats de 1997, qui semblent du reste se confirmer en 1998, doivent s'expliquer par la hausse des exportations des médicaments produits en Belgique.

De heer Van Eeckhout antwoordt dat de goede resultaten in 1997, die overigens lijken te worden bevestigd in 1998, moeten worden verklaard door de stijging van de export van in België geproduceerde middelen.


Le représentant du vice-premier ministre et ministre des Finances répond que ces notions semblent effectivement vagues, mais qu'elles figurent telles quelles dans les statuts.

De vertegenwoordiger van de vice-eerste minister en de minister van Financiën antwoordt dat deze noties inderdaad vaag lijken maar als dusdanig in de statuten voorkomen.


Des budgets supplémentaires vous semblent-ils nécessaires afin de pouvoir réaliser en urgence les aménagements nécessaires dans l'ensemble des locaux ne répondant plus aux critères élémentaires de sécurité et d'hygiène dans nos prisons ?

Zijn er bijkomende financiële middelen noodzakelijk om dringend de nodige renovatiewerken te kunnen uitvoeren in alle ruimten die niet meer beantwoorden aan de elementaire criteria van veiligheid en hygiëne in onze gevangenissen?


Parmi les répondants au sondage, les personnes âgées, peu instruites ou sans emploi, les travailleurs manuels et les consommateurs qui ne disposent pas d’une connexion internet à domicile semblent être les personnes qui bénéficient le moins de leurs droits et des possibilités offertes.

Ouderen, laagopgeleiden, niet-werkzame personen, arbeiders en consumenten die thuis niet over een internetaansluiting beschikken, lijken het minst van hun rechten en van de bestaande mogelijkheden profiteren.


De même, les répondants semblent s'être davantage familiarisés aux principales caractéristiques de l'euro et de l'UEM.

Ook de bekendheid met een aantal essentiële kenmerken van de euro en de EMU is verder verbeterd.


alors que la situation est satisfaisante pour les zones côtières, les Pays-Bas semblent éprouver plus de difficultés à surveiller suffisamment les zones de baignade intérieures; par ailleurs, 8 % de ces zones ne répondent pas aux exigences minimales de qualité;

Anders dan bij de kustwateren lijkt Nederland problemen te ondervinden om de badzones in de binnenwateren voldoende te controleren; verder voldoet 8% van de zones nog steeds niet aan de norm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondants semblent ->

Date index: 2022-02-25
w