Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «répondrai donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les décisions qui seraient prises en 2009 ne répondraient donc aux besoins qu'à partir de 2020.

Beslissingen die anno 2009 zouden worden genomen, lenigen dus enkel de nood vanaf ten vroegste de horizon 2020.


Je ne répondrai donc pas une nouvelle fois à toutes les questions posées car honnêtement, je pense y avoir déjà répondu lors de ma première intervention.

Ik ga dus niet nog eens op al gestelde vragen antwoord geven, omdat ik eerlijk gezegd denk dat ik die al in mijn eerste toespraak beantwoord heb.


Et à ceux qui affirment que nous prenons de l’argent, je répondrai donc que nous générons en réalité plus d’argent transférable vers le secteur agricole.

Dus in plaats van dat we zoals wordt beweerd geld afnemen, genereren we juist meer geld dat terug wordt verplaatst naar de landbouwsector.


Je ne suis pas certaine que M. Arnaoutakis soit parmi nous aujourd’hui et je ne répondrai donc pas à sa question.

Ik weet niet zeker of de heer Arnaoutakis hier vanavond is daarom zal ik die vraag niet beantwoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À tous ceux qui craignaient que nous ne devenions rigides et inefficaces après l’élargissement, je répondrai donc que c’est le bon exemple de décisions que nous avons prises très rapidement.

Tegen al degenen die vreesden dat wij door de uitbreiding ietwat stijfjes en inefficiënt zouden worden, zou ik dus willen zeggen dat dit een goed voorbeeld is van een geval waarin wij erg snel besluiten hebben genomen.


- (EN) Ceci ne relève pas directement de mes compétences, je répondrai donc que j’ai pris bonne note de vos remarques et que j’en ferai part au vice-président Barrot et au commissaire Kyprianou, qui est responsable de la protection des consommateurs.

– (EN) Dit terrein valt niet onder mijn directe bevoegdheid, dus mijn antwoord luidt dat ik nota heb genomen van uw opmerkingen en deze zal doorgeven aan vice-voorzitter Barrot en commissaris Kyprianou, die de verantwoordelijkheid draagt voor consumentenbescherming.


En réponse à la question 1, je répondrai donc que s'il n'y a aucune raison de mettre les chiffres de l'étude de l'AIM 2002 en doute, cependant il convient de les interpréter avec les précautions qui s'imposent et surtout de ne pas leur faire dire ce qu'ils ne disent pas.

Als antwoord op vraag 1 kan ik stellen dat hoewel er geen enkele reden is om de cijfers van de studie van het IMA van 2002 in twijfel te trekken, de cijfers niettemin met de nodige voorzichtigheid moeten worden geïnterpreteerd en vooral dat de cijfers niet moeten worden gebruikt als bewijs van iets dat ze in feite niet bewijzen.


Je lui répondrai donc pour le SPF Personnel et Organisation.

Ik zal hem meteen een antwoord geven voor de FOD Personeel en Organisatie.








D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     répondrai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondrai donc ->

Date index: 2024-02-16
w