Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Répondre aux questions de patients

Traduction de «répondre aux cinq questions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire

vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden


répondre aux questions de patients

vragen van patiënten beantwoorden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Puis-je demander à l'honorable ministre de répondre aux cinq questions suivantes :

Kan de geachte minister een antwoord geven op de vijf volgende vragen :


4. a) Le tableau présenté plus bas reprend le nombre annuel de nouveaux diplômes délivrés par une université belge, pour les cinq dernières années disponibles, répartis par Communauté. b) La "Cellule Planification de l'offre des professions des soins de santé" - Service Professions des soins de santé et Pratique professionnelle du SPF Santé publique ne dispose pas des informations nécessaires afin de répondre à cette question.

4. a) De onderstaande tabel geeft, gespreid per Gemeenschap, een overzicht van het jaarlijkse aantal nieuwe diploma's over de vijf beschikbare jaren, afgeleverd door een Belgische universiteit. b) De cel "Planning medisch aanbod" - Dienst Gezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening van de FOD Volksgezondheid beschikt niet over de nodige informatie om te antwoorden op deze vraag.


2. a) Évolution du nombre de membres du personnel victimes d'un accident du travail lié à des faits de violence/agression: b) La police fédérale ne sait pas répondre à la question concernant l'évolution du nombre d'agents de police atteints de dommages corporels permanents suite à des faits de violences/agression. c) Concernant l'évolution du nombre de jours d'incapacité de travail (communiqués) suite aux accidents du travail liés à des faits de violence vous trouverez ci-dessous les données pour la police fédérale: d) La police fédérale ne dispose pas de donnée afin de pourvoir répondre à la question ...[+++]

2. a) Evolutie van het aantal personeelsleden slachtoffer van een werkongeval ten gevolge van geweldfeiten/agressie: b) De federale politie kan de vraag over de evolutie van het aantal politieagenten met blijvende lichamelijke schade ten gevolge van geweldfeiten/agressie, niet beantwoorden. c) Wat betreft de evolutie van het (gemelde) aantal dagen arbeidsongeschiktheid ten gevolge van de werkongevallen naar aanleiding van geweldfeiten vindt u hierna de gegevens voor de federale politie: d) De federale politie beschikt niet over gegevens om de vraag over de evolutie van de kost voor de overheid aangaande de arbeidsongeschiktheden ten gevo ...[+++]


Le bâtiment est accessible aux personnes à mobilité réduite. b) Fedict ne peut répondre à cette question. c) Fedict ne peut répondre à cette question.

Dit gebouw wordt beheerd door de Regie der Gebouwen. Het gebouw is toegankelijk voor personen met beperkte mobiliteit. b) Fedict kan deze vraag niet beantwoorden. c) Fedict kan deze vraag niet beantwoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 26 novembre 2014 : 1) et 4) Avant de répondre à ses questions spécifiques relatives au processus de ratification, je me permets de rappeler que le Traité de Marrakech du 27 juin 2013 “visant à faciliter l’accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d’autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées” (ci-après “Traité de Marrakech”), comme il l’indique dans l’introduction de sa question, vise à faciliter l’accès des personnes avec un handicap visuel, aux œuvres publiées, en respectant les droits d’auteur internationaux.

Antwoord ontvangen op 26 november 2014 : 1) en 4) Alvorens in te gaan op zijn specifieke vragen in verband met het ratificatieproces, herinner ik eraan dat het Verdrag van Marrakesh van 27 juni 2013 “to facilitate access to published works for persons who are blind, visually impaired, or otherwise print disabled” (hierna “Verdrag van Marrakesh”), zoals hij aangeeft in de inleiding van zijn vraag, een verruimde toegankelijkheid beoogt tot gepubliceerde werken voor mensen met een visuele handicap, met daarbij respect voor de internationale auteursrechten.


Si le jury a encore des questions juridiques, autres que les questions juridiques visées à l'article 312bis C.I. cr (3) , ne nécessitant pas de répondre aux éléments de fait de l'affaire, on pourrait prévoir que la Cour, en présence des parties, puisse se rendre dans la chambre où le jury délibère pour répondre à ces questions.

Indien de jury echter nog juridische vragen zou hebben, andere dan de rechtsvragen bedoeld in artikel 312bis Sv (3) , die niet dwingen in te gaan op de feitelijke omstandigheden van de zaak, zou kunnen worden bepaald dat het hof, in aanwezigheid van de partijen, de kamer waar de jury beraadslaagt, mag betreden om antwoord te geven op deze vragen.


Avant de répondre en détail aux six questions relatives à la RDC il convient de répondre brièvement aux questions relatives à la dette du Burundi et du Rwanda.

Alvorens voor de DRC in detail te antwoorden op de zes gestelde vragen geef ik kort een algemeen antwoord op de vragen betreffende de schuld van Burundi en Rwanda.


Avant de répondre en détail aux six questions relatives à la République démocratique du Congo (RDC) il convient de répondre brièvement aux questions relatives à la dette du Burundi et du Rwanda.

Alvorens voor de Democratische Republiek Congo (DRC) in detail te antwoorden op de zes gestelde vragen geef ik kort een algemeen antwoord op de vragen betreffende de schuld van Burundi en Rwanda.


« Les banques de données judiciaires actuelles ne permettent pas de répondre à la question de la poursuite et de la condamnation des erreurs médicales parce que les faits ne sont pas encodés sous cette qualification, ce tant au niveau du parquet qu'au niveau des condamnationsmais concrètement cela nécessitera encore au moins cinq ans».

« Met de huidige gerechtelijke databanken is het onmogelijk de vraag te beantwoorden naar de vervolging en veroordeling van medische fouten omdat de feiten in die hoedanigheid niet gecodeerd worden, noch op het niveau van het parket, noch op het niveau van de veroordelingenmaar concreet zal dit nog een vijftal jaar op zich laten wachten».


2. a) Les points de contact promis, censés répondre aux éventuelles questions supplémentaires, ont-ils déjà fait l'objet d'une évaluation? b) La liste des frequently asked questions (foire aux questions) s'est-elle avérée adéquate?

2. a) Werden de beloofde contactpunten, die zouden worden aangeduid om eventuele bijkomende vragen te beantwoorden, reeds geëvalueerd? b) Is de lijst met frequently asked questions adequaat gebleken?




D'autres ont cherché : répondre aux questions de patients     répondre aux cinq questions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondre aux cinq questions ->

Date index: 2022-12-08
w