Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Communiquer avec la clientèle
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation du Conseil
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre à un radiomessage
Satisfaire les demandes des clients

Vertaling van "répondre aux recommandations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

antwoorden op een paging-bericht


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

klachtenbehandelingsgesprekken voeren | omgaan met klachten van klanten | klachten van klanten afhandelen | op de klantenservice werken


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979

Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer


recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]


Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958

Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Quelles mesures avez-vous mises en oeuvre afin de répondre aux recommandations formulées dans le rapport?

3. Welke maatregelen hebt u genomen om tegemoet te komen aan de in het rapport geformuleerde aanbevelingen?


À cette occasion, je souhaite tirer un premier bilan concernant l'assistance et la prise en charge des victimes, ainsi que les mesures entreprises par le gouvernement afin de répondre aux recommandations formulées par la commission d'enquête parlementaire dans son rapport intermédiaire et provisoire sur le volet "assistance et secours".

Bij die gelegenheid wil ik een eerste balans opmaken van de hulpverlening aan en opvang van de slachtoffers, en van de maatregelen die de regering genomen heeft om de aanbevelingen die de parlementaire onderzoekscommissie in haar tussentijds en voorlopig verslag over het onderdeel "hulpverlening" geformuleerd heeft in de praktijk om te zetten.


6. insiste sur la nécessité de renforcer les liens entre l'éducation, la recherche et les entreprises aux niveaux régional, local, national et supranational; invite les États membres à prendre dès que possible des mesures pour répondre aux recommandations relatives à l'éducation émises dans le cadre du semestre européen (recommandations par pays) et aux autres recommandations de la Commission;

6. onderstreept hoe belangrijk het is de banden tussen onderwijs, onderzoek en bedrijfsleven op regionaal, lokaal, nationaal en internationaal niveau aan te halen; vraagt de lidstaten zo snel mogelijk gevolg te geven aan onderwijsgerelateerde landenspecifieke aanbevelingen (CSR's) in het kader van het Europees semester en andere aanbevelingen van de Commissie;


Celui-ci reprend les actions engagées par Infrabel pour répondre aux recommandations de la Commission Spéciale Infrastructure créée après l'accident de Buizingen.

Dit omvat de acties waarvan Infrabel werk heeft gemaakt om tegemoet te komen aan de aanbevelingen van de Bijzondere Commissie Infrastructuur die opgericht is na het ongeval in Buizingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. prie instamment les États membres de procéder, sur une base régulière, à un suivi et à des évaluations, en associant les acteurs concernés, afin de déterminer si leur système et leurs programmes éducatifs sont parvenus à toucher les membres des catégories sociales vulnérables, s'ils ont réussi à préserver l'égalité d'accès à une éducation de qualité et inclusive à tous les niveaux, et si l'acquisition de compétences par le biais des cursus proposés a véritablement favorisé la capacité d'insertion professionnelle, l'intégration sociale et la citoyenneté active des personnes formées; appelle également les États membres à prendre dès que possible des mesures pour répondre aux recommandations ...[+++]

80. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij regelmatig, in samenwerking met de relevante belanghebbenden, controleren en beoordelen of zij er met hun onderwijsstelsel en -programma's in geslaagd zijn de leden van kwetsbare sociale groepen te bereiken, of zij erin geslaagd zijn om op alle niveaus gelijkelijk toegankelijk, inclusief en hoogstaand onderwijs te waarborgen en of de binnen hun onderwijs- en opleidingsstelsel aangeleerde vaardigheden de beroepsmatige inzetbaarheid van de studenten, hun maatschappelijke integratie en hun actieve burgerschap inderdaad vergroot hebben; verzoekt de lidstaten tevens zo snel mogelijk gevolg geven aan de o ...[+++]


80. prie instamment les États membres de procéder, sur une base régulière, à un suivi et à des évaluations, en associant les acteurs concernés, afin de déterminer si leur système et leurs programmes éducatifs sont parvenus à toucher les membres des catégories sociales vulnérables, s'ils ont réussi à préserver l'égalité d'accès à une éducation de qualité et inclusive à tous les niveaux, et si l'acquisition de compétences par le biais des cursus proposés a véritablement favorisé la capacité d'insertion professionnelle, l'intégration sociale et la citoyenneté active des personnes formées; appelle également les États membres à prendre dès que possible des mesures pour répondre aux recommandations ...[+++]

80. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij regelmatig, in samenwerking met de relevante belanghebbenden, controleren en beoordelen of zij er met hun onderwijsstelsel en -programma's in geslaagd zijn de leden van kwetsbare sociale groepen te bereiken, of zij erin geslaagd zijn om op alle niveaus gelijkelijk toegankelijk, inclusief en hoogstaand onderwijs te waarborgen en of de binnen hun onderwijs- en opleidingsstelsel aangeleerde vaardigheden de beroepsmatige inzetbaarheid van de studenten, hun maatschappelijke integratie en hun actieve burgerschap inderdaad vergroot hebben; verzoekt de lidstaten tevens zo snel mogelijk gevolg geven aan de o ...[+++]


17. prie instamment les États membres de procéder, sur une base régulière, à un suivi et à des évaluations, en associant les acteurs concernés, afin de déterminer si leur système et leurs programmes éducatifs sont parvenus à toucher les membres des catégories sociales vulnérables, s'ils ont réussi à préserver l'égalité d'accès à une éducation de qualité et inclusive à tous les niveaux, et si l'acquisition de compétences par le biais des cursus proposés a véritablement favorisé la capacité d'insertion professionnelle, l'intégration sociale et la citoyenneté active des personnes formées; appelle également les États membres à prendre dès que possible des mesures pour répondre aux recommandations ...[+++]

17. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij regelmatig in samenwerking met de relevante belanghebbenden controleren en beoordelen of zij er met hun onderwijssysteem en -programma's in geslaagd zijn de leden van kwetsbare sociale groepen te bereiken, of zij erin geslaagd zijn om op alle niveaus gelijkelijk toegankelijk, inclusief en hoogwaardig onderwijs te waarborgen en of de binnen hun onderwijs- en opleidingsstelsel aangeleerde vaardigheden de beroepsmatige inzetbaarheid van de studenten, hun maatschappelijke integratie en hun actieve burgerschap inderdaad vergroot hebben; verzoekt de lidstaten tevens zo snel mogelijk gevolg geven aan de o ...[+++]


Au moment où les ministres fédéraux compétents, de la Justice comme de la Santé publique, sont légitimement fiers de la création de ce premier centre de psychiatrie légale et alors qu'on s'apprête à adjuger l'exploitation d'un nouveau CPL à Anvers, actuellement en construction, il importe assurément de tenir compte des recommandations et de répondre aux critiques du rapport de la «Vlaamse Zorginspectie».

Op een ogenblik dat zowel de federale bevoegde ministers voor Justitie en Volksgezondheid terecht fier zijn over de realisatie van dit eerste forensisch psychiatrisch centrum en op het ogenblik dat een nieuw FPC te Antwerpen in de steigers staat en de exploitatie van dit FPC binnenkort zal toegewezen worden, is het wel belangrijk om de aanbevelingen en de kritieken uit dit auditverslag van de Vlaamse Zorginspectie mee te nemen en er op te antwoorden.


Les questions 1, 2, 3 et 5 relèvent du domaine de compétence de mon collègue, le vice-premier ministre et pinistre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments (voir votre question n° 716 du 20 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 53, p. 141) Quant aux conditions de travail, le SPF Justice et la Régie des Bâtiments ont rédigé ensemble un plan d'action afin de répondre aux différentes recommandations du rapport du service "Bien-être au Travail" du SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale du 27 avril 2012 et aux différentes infractions que ce service a fait constater par un Pro Justitia du 20 ...[+++]

De vragen 1, 2, 3 en 5 maken deel uit van het bevoegdheidsdomein van mijn collega, de vice-eerste minister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen (zie uw vraag nr. 716 van 20 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 53, blz. 141) In verband met de arbeidsomstandigheden, hebben de FOD Justitie en de Regie der Gebouwen samen een actieplan opgesteld om tegemoet te komen aan de verschillende aanbevelingen van het rapport van 27 april 2012 van de dienst "Welzijn op het werk" van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, en aan de inbreuken die door deze dienst vastgesteld w ...[+++]


S. considérant que la présidence britannique a fait deux propositions différentes au Conseil afin de répondre aux recommandations du médiateur, dont l'une aurait impliqué une modification du règlement intérieur du Conseil, tandis que l'autre se contentait de chercher à améliorer la transparence dans le cadre du règlement existant,

S. overwegende dat het Britse voorzitterschap, teneinde tegemoet te komen aan de aanbevelingen van de Ombudsman, de Raad twee alternatieve voorstellen heeft gedaan, waarvan het ene een wijziging van het reglement van orde van de Raad inhield, terwijl het andere beoogde de transparantie binnen het bestek van de bestaande regels te verhogen,


w