Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Choix au mieux disant
Communiquer avec la clientèle
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Offre la moins disante
Répondre
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre à un radiomessage
Satisfaire les demandes des clients

Vertaling van "répondre en disant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

antwoorden op een paging-bericht


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

klachtenbehandelingsgesprekken voeren | omgaan met klachten van klanten | klachten van klanten afhandelen | op de klantenservice werken


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


offre la moins disante

laagste inschrijving | laagste offerte




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le passé, on a pas mal abusé du système des contractuels pour répondre à des besoins soi-disant « exceptionnels ».

In het verleden is heel wat misbruik gemaakt van het systeem van contractuelen voor het invullen van zogenaamde « uitzonderlijke behoeften ».


L'article 1 bis proposé vise à répondre à cette préoccupation en disant que la Belgique s'engage, comme prévu à l'article 25 de la Charte des Nations unies, à adopter et à exécuter les résolutions en question.

Het voorgestelde artikel 1bis wenst aan deze bekommernis tegemoet te komen door aan te geven dat België, zoals bepaald in artikel 25 van het Handvest van de Verenigde Naties er zich toe verbindt de resoluties in kwestie te aanvaarden en uit te voeren.


L'article 1 bis proposé vise à répondre à cette préoccupation en disant que la Belgique s'engage, comme prévu à l'article 25 de la Charte des Nations unies, à adopter et à exécuter les résolutions en question.

Het voorgestelde artikel 1bis wenst aan deze bekommernis tegemoet te komen door aan te geven dat België, zoals bepaald in artikel 25 van het Handvest van de Verenigde Naties er zich toe verbindt de resoluties in kwestie te aanvaarden en uit te voeren.


2. À votre question concernant le soi-disant « traitement minimal d’aspirants que la police fédérale doit continuer à payer, en attendant leur transfert vers la police locale », je puis vous répondre que tous les lauréats bénéficient des mêmes échelles barémiques d’inspecteur, indépendamment de leur engagement dans la police fédérale ou de la police locale.

2. Op uw vraag betreffende het zogezegde “minimumloon van aspiranten die door de federale politie moeten worden doorbetaald, in afwachting van hun doorstroming naar de lokale politie”, kan ik u antwoorden dat alle laureaten dezelfde loonschalen van inspecteur genieten, onafhankelijk van hun inzet bij de federale of de lokale politie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est comme s’il avait craché au visage du Parlement. Alors nous ne pouvons pas répondre en disant «Oui, Monsieur, avec plaisir».

Dat is alsof ze het Parlement in het gezicht hebben gespuugd, en wij mogen daar niet op reageren door te zeggen “Dank u, mijnheer, het was me een groot genoegen”.


– (EN) Cette question aurait dû être formulée dans la première partie de notre débat, mais je peux répondre à M. le député en disant qu’au fil des ans la Commission a adopté une position très ouverte et, en fait, très favorable à l’idée des euro-obligations.

– (EN) Deze vraag had eigenlijk in het eerste deel van het debat aan de orde moeten komen, maar ik kan de geachte afgevaardigde vertellen dat de Commissie zich altijd heel open en welwillend heeft opgesteld ten aanzien van euro-obligaties.


– (FR) Madame la Présidente, très brièvement, je retiens évidemment vos interventions et je veux y répondre en disant que nous demeurons évidemment disponibles pour aller au-delà de l'aide que nous avons déjà engagée et qui est fondée en réalité sur une analyse des besoins.

– (FR) Heel kort, Mevrouw de Voorzitter, u kunt er zeker van zijn dat ik acht sla op uw opmerkingen, en ik wil antwoorden door te zeggen dat wij natuurlijk nog steeds bereid zijn om meer hulp te bieden dan we al beschikbaar hebben gesteld, hulp gebaseerd op een analyse van de behoeften.


Frattini, Conseil. - (IT) Je peux simplement répondre en disant que nous nous sommes bien entendu fixé un objectif pour le lancement du programme réel.

Frattini, Raad. - (IT) Ik kan enkel antwoorden dat wij natuurlijk een doel hebben wat het startsein voor het concrete programma betreft.


Permettez-moi de remercier M. Harbour pour son engagement énergique en faveur du sujet pour lequel il est rapporteur et de lui répondre en disant que nous croyons fermement que la morale, la motivation et l'engagement professionnel des fonctionnaires de la Commission, déjà très élevés, se verront améliorés par l'introduction d'une formation globale, par l'attribution de responsabilités, par l'amélioration de la gestion et par un certain nombre d'autres changements qui seront introduits.

Ik ben de heer Harbour erkentelijk voor zijn grote betrokkenheid bij het vraagstuk waarvoor hij rapporteur is, en ik kan hem antwoorden dat wij het moreel, de motivatie en de professionaliteit van de Commissieambtenaren, die al heel groot is, zeker nog denken te kunnen verhogen door het verbreden van het cursusaanbod, het toekennen van meer verantwoordelijkheden, het opwaarderen van managementfuncties en nog een aantal andere maatregelen.


- Je tiens à formuler une remarque. J'ai adressé ce matin une demande d'explications à Mme Aelvoet, mais c'est le ministre Picqué qui y a répondu en me disant que Mme Aelvoet ne pouvait être présente pour me répondre.

- Vanmorgen stelde ik een vraag om uitleg aan mevrouw Aelvoet, maar was het minister Piqué die in haar plaats antwoordde.


w