Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Amer remarquable
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Point remarquable
Site d'orchidées remarquables

Traduction de «répondu aux remarques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


amer remarquable

duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren




site d'orchidées remarquables

soortenrijk orchideeëngrasland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a été tenu compte ou répondu aux remarques du Conseil d'Etat dans son avis n° 62.549/1 du 4 décembre 2017.

Er wordt rekening gehouden met of geantwoord op de opmerkingen in het advies nr. 62.549/1 van de Raad van State van 4 december 2017.


Pour ce qui concerne l'article 2, le ministre comprend certaines remarques évoquées, mais il souligne qu'il a répondu aux remarques du Conseil d'État.

Wat artikel 2 betreft, begrijpt de minister een aantal opmerkingen maar hij meent dat hij een antwoord heeft gegeven op de opmerkingen van de Raad van State.


Le projet de loi tient grandement compte de l'avis du Conseil d'État nº 35.697/2/V, rendu le 18 juillet 2003 et il a été répondu aux remarques soulevées par celui-ci chaque fois qu'il a été jugé nécessaire.

Het wetsontwerp houdt in grote mate rekening met het advies van de Raad van State nr. 35.697/2/V, uitgebracht op 18 juli 2003, en er werd met de opmerkingen van de Raad rekening gehouden telkens dat noodzakelijk werd geacht.


Dans le second rapport, il est notamment répondu aux remarques émises au sujet du premier rapport lors de son examen par le Comité des droits de l'enfant.

In het tweede verslag wordt onder meer geantwoord op de opmerkingen die het Comité voor de rechten van het kind gemaakt had over het eerste verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'il est répondu aux remarques du Conseil d'Etat par l'ajout des dispositions transitoires et d'entrée en vigueur reprises aux articles 7 et 8 du présent arrêté;

Overwegende dat tegemoet is gekomen aan de opmerkingen van de Raad van State door de toevoeging van de overgangsbepalingen en de bepalingen inzake de inwerkingtreding, opgenomen in de artikelen 7 en 8 van dit besluit;


Considérant que le conseil communal de la ville de Péruwelz a également décidé de transmettre au Gouvernement wallon l'avis commun que les commissions consultatives communales d'aménagement du territoire et de mobilité (CCATM) de Beloeil et Péruwelz ont remis sur le projet de plan; qu'il a également répondu aux remarques des CCATM dans sa délibération;

Overwegende dat de gemeenteraad van de stad Péruwelz eveneens beslist heeft het gemeenschappelijk advies van de gemeentelijke adviescommissies ruimtelijke ordening en mobiliteit (CCATM) van Beloeil en Péruwelz inzake het ontwerpplan aan de Waalse Regering over te maken;


Que l'autorité fédérale a ainsi répondu aux remarques de la Commission européenne qui a jugé l'enregistrement comme entrepreneur contraire à quelques dispositions du Traité sur le Fonctionnement de l'Union européenne et de la Directive sur les Services.

Dat de federale overheid hiermee tegemoet kwam aan opmerkingen van de Europese Commissie die oordeelde dat de registratie als aannemer in strijd was met enkele bepalingen uit het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en uit de Dienstenrichtlijn.


Le procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) a fait remarquer, dans son tout dernier rapport adressé au Conseil de sécurité des Nations unies, que la Serbie avait répondu dans les délais et de manière appropriée à toutes les demandes d'accès aux documents, archives et témoins adressées par le bureau du procureur et qu'aucune n'était en suspens.

De aanklager van het Joegoslaviëtribunaal merkte in zijn meest recente verslag aan de VN-Veiligheidsraad op dat Servië tijdig en adequaat heeft gereageerd op zijn verzoeken om toegang tot documenten, archieven en getuigen en dat er geen verzoeken meer in behandeling zijn.


Je voulais donc souligner ce travail important du secrétaire d'État car il a répondu aux remarques juridiques soulevées par le Conseil d'État.

Het leidde enkel tot een dovemansgesprek. De staatssecretaris heeft antwoorden geformuleerd met betrekking tot alle juridische knelpunten die door de Raad van State werden gesignaleerd.


Nous avons dès lors répondu aux remarques de la Cour constitutionnelle.

We komen dus tegemoet aan de opmerkingen van het Grondwettelijk Hof.




D'autres ont cherché : amer remarquable     point remarquable     site d'orchidées remarquables     répondu aux remarques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondu aux remarques ->

Date index: 2022-04-24
w